Translation of "was made obsolete" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Those who made the Quran obsolete.
которые сделали (для себя) приняли Коран частями уверовали в часть Корана, которая соответствует их книгам, и отвергли остальную часть .
Those who made the Quran obsolete.
которые обратили Коран в части.
Those who made the Quran obsolete.
которые поделили Коран на части (уверовали в одну часть Корана и отвергли другую).
Those who made the Quran obsolete.
Таким образом, они сделали из Корана отдельные части, хотя он неделимое целое в своей правдивости и чудо в своей неподражаемости.
Those who made the Quran obsolete.
что разделяли Коран на части.
Those who made the Quran obsolete.
Которые Коран разбили на обрывки.
Those who made the Quran obsolete.
И с этих, которые этот Коран разложили на части,
Technology made businesses more efficient, but also made some jobs obsolete.
Технологии сделали бизнес более эффективным, а также некоторые рабочие места устаревшим.
It is defined in RFC 3748, which made RFC 2284 obsolete, and was updated by RFC 5247.
Формат был впервые описан в RFC 3748 и обновлен в .
The industrialization of war had made it obsolete in rational terms.
Индустриализация войны сделала ее ampquot устаревшейampquot в рациональном смысле.
So, this system was just obsolete, they expired.
Его система устарела, сгнила.
Again, 18 months later, the product was obsolete.
И снова, 18 месяцев спустя, продукт устарел.
It's obsolete.
Это устарело.
Obsolete now!
Танки уходят под воду и взлетают в воздух. О, да.
Some considered that the concern with colonialism was obsolete.
Некоторые считают, что проблема колониализма устарела.
My hardware was obsolete. gt gt Damn. iFone 5!
Мое железо устарело Чёрт! iFhone 5!
The Windows based Musicmatch software was made obsolete and replaced by iTunes 4.1, the first version available for Microsoft Windows.
Ориентированный на Windows Musicmatch был заменен на iTunes 4.1 первой версией, доступной под Windows.
The key idea was that military power could be made obsolete if the food chain of military technologies was controlled by other nations.
Главная идея заключалась в том, что военная мощь может перестать иметь значение, если пищевая цепочка военных технологий будет контролироваться другими странами.
I felt obsolete.
Я чувствовал себя устаревшим.
The EGA standard was made obsolete by the introduction in 1987 of MCGA with the PS 2 computer line and VGA.
Стандарт EGA был замещён стандартом VGA, представленным IBM в апреле 1987 года с моделью компьютера PS 2.
This computer is obsolete.
Этот компьютер устарел.
This is way obsolete.
Это способ устарел.
Animal traction is obsolete.
Использовать тягу животных это каменный век
Many of its critics noted that it was superfluous and obsolete.
Многие критики заметили, что он был ненужным и устаревшим.
Some observers believe that this interconnectivity has now, after a quarter century, made the PC obsolete.
Некоторые обозреватели полагают, что из за данной информационной взаимосвязи ПК сегодня, спустя четверть века, устарели.
It was mainly used in the tailoring business but is now obsolete.
В Европе начала XIX века в разных землях использовались локти разной длины.
The air conditioning equipment was installed in 1935 and is already obsolete.
Оборудование для кондиционирования воздуха было установлено в 1935 году и в настоящее время устарело.
Unfortunately, it has become obsolete because it was designed for Atari platform.
К сожалению, он устарел, так как предназначен для работы на платформе Atari.
Is Military Power Becoming Obsolete?
Теряет ли своё значение военная мощь?
Both expressions are now obsolete.
Оба выражения в настоящее время устарели.
They have long become obsolete.
Эти положения давно устарели.
Paper maps are becoming obsolete.
Бумажные карты выходят из употребления.
The Board recommends that the Administration refrain from supplying obsolete or soon to be obsolete equipment.
Сопроводительные примечания являются составной частью финансовых ведомостей.
Although the Section's 2004 work plan became partly obsolete, it was not updated.
Хотя план работы Секции на 2004 год частично устарел, он не был обновлен.
When events shift, it becomes obsolete.
Когда события меняются, она становится устаревшей.
For starters, industrialism has become obsolete.
Для новичков индустриализм устарел.
Hypertexts will render obsolete printed encyclopedia.
Компьюторы вполне заменят вышедшие из употребления печатные энциклопедии.
Obsolete technology The C64 was introduced in 1982 by 1990 the technology was way past its prime.
Устаревшие технологии C64 появился в 1982 году, в приставке C64GS 1990 года выпуска не было ничего нового.
By the time that anyone had time to write anything down, it was obsolete.
На тот момент она была самой быстрой не только в СССР, но и в Европе.
The Auto Panatar, released in 1958, was rapidly adopted, eventually making CinemaScope lenses obsolete.
Auto Panatar, выпущенные в 1958 году, быстро завоевали популярность, в конце концов заставив устареть объективы CinemaScope.
The obsolete regime is about to collapse.
Старый режим вот вот рухнет.
Obsolete forms of economic ties are disappearing.
Объективно отмирают отжившие формы экономических связей.
The Fed would be obsolete, an anachronism.
Фед будет уничтожен.
Schools as we know them are obsolete
Школы, какими мы их знаем, устарели .
Another thing they talked about was the infrastructure that supports the sciences is becoming obsolete.
Ещё одна вещь, которую они обсуждали устаревание инфраструктуры, поддерживающей науку.

 

Related searches : Made Obsolete - Was Obsolete - Was Made - Contact Was Made - Was Made With - Transfer Was Made - Proposal Was Made - Observation Was Made - Was Been Made - Offer Was Made - Was Made Clear - Judgement Was Made - Policy Was Made