Translation of "was provided" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No medical care was provided.
No medical care was provided.
Food was provided by WFP.
МПП предоставляла продовольствие.
No other pertinent information was provided.
Никакой другой информации по данному вопросу представлено не было.
Other equipment was provided as follows
11. Были также предоставлены следующие другие средства
Electoral assistance was provided to Malawi.
Помощь в проведении выборов была оказана Малави.
An extensive training was also provided.
Также было обеспечено широкомасштабное обучение пользователей.
Simultaneous interpretation into from Russian was provided.
Был обеспечен синхронный перевод на русский язык и с русского языка.
Health care was provided free of charge.
Медицинская помощь предоставляется бесплатно.
In addition, 1.5 million was provided for
США.
This information was provided during the discussion.
Эта информация была предоставлена в ходе обсуждения.
566. The following account was also provided
566. Кроме того, было представлено следующее сообщение
An impressive military escort was also provided.
Для его сопровождения была также выделена большая группа военнослужащих.
Training was being provided, and the importance of compatibility was recognized.
Организована подготовка кадров и признается значение обеспечения совместимости.
She was not provided for in his will.
Она не была упомянута в его завещании.
Bose was not provided with facilities for research.
Боше не было предоставлено оборудование для проведения исследований.
Assistance was currently being provided to 158,000 refugees.
В настоящее время помощь оказывается 158 тыс.
Immunization of children was provided long before independence.
Практика вакцинации детей была внедрена задолго до провозглашения независимости.
Data on funding arrangements was also not provided.
Отсутствуют также данные о механизмах финансирования.
The following description of this incident was provided
Этот инцидент был описан следующим образом
The post was provided on a temporary basis.
Эта должность была создана на временной основе.
The Committee was provided with information by the Secretariat.
Комитету была представлена информация, подготовленная Секретариатом.
Was training provided to the judiciary in that regard?
Проводится ли с ними какая либо работа в этом отношении?
Social rehabilitation at institutions was provided to 491 children.
Возможность социальной реабилитации в учреждениях была предоставлена 491 ребенку.
Some help was also provided during the Bosnian situation.
Помощь была также оказана в период боснийского кризиса.
The Committee was not provided with new, convincing justification.
Комитету не было предоставлено каких либо новых убедительных обоснований.
A line number was provided without a file name.
Номер строки передан без имени файла.
a The information contained herein was provided by CCAQ.
вопросам а Содержащаяся в таблице информация представлена ККАВ.
No explanation for this was provided to the Committee.
Комитету не было дано объяснений на этот счет.
The allowance was established on an accommodation provided basis.
Суточные были установлены с учетом обеспечения жильем.
Specific information and guidance was also provided to prostitutes.
Кроме того, конкретная информационная работа проводится с проститутками.
The Government of Pakistan provided asylum to all new arrivals and assistance was provided to those in need.
Правительство Пакистана предоставило убежище всем вновь прибывшим беженцам, а нуждавшимся беженцам была оказана помощь.
The situation of children in detention was monitored and legal aid was provided.
Осуществлялся контроль за положением помещенных под стражу, которым оказывалась юридическая помощь.
The service was provided by Sky Text for several years and later provided by BigStream Interactive in Surrey, UK.
Служба предоставлялась компанией Sy Text в течение нескольких лет, позднее этим занималась BigStream Interactive в графстве Суррей.
Moreover, the opportunity provided by the oil boom was wasted.
Кроме того, возможность, которую давал бум на нефть, была утеряна.
Finally, information was provided regarding regional agreements for migration management.
И наконец, была представлена информация, касающаяся региональных соглашений о регулировании миграции.
What racial sensitivity training was provided for law enforcement officers?
Какую подготовку проходят сотрудники правоприменительных органов в целях повышения их информированности по расовым вопросам?
Technical assistance in combating corruption was mainly provided to Indonesia.
Техническая помощь в борьбе с коррупцией в основном предоставлялась Индонезии.
No new information was provided by delegations on this subject.
Никакой новой информации по этому вопросу делегации не представили.
The Committee was not provided with new and convincing justification.
Комитету не были представлены новые и убедительные аргументы в обоснование такой необходимости.
The power to seize such proceeds was provided for, however.
Вместе с тем предусматриваются полномочия, касающиеся ареста таких доходов.
Information provided in national reports was not comprehensively inter linked.
Информация, представленная в национальных докладах, была не полностью взаимоувязанной.
No details provided or an invalid line number was supplied.
Нет переданных данных или был использован неправильный номер строки.
No further explanation was provided. (Al Fajr, 28 June 1993)
Каких либо дополнительных разъяснений представлено не было. ( quot Аль Фаджр quot , 28 июня 1993 года)
The Committee was not provided with a justification for this.
Комитету не было дано никаких разъяснений на этот счет.
Additional funding was provided by the Netherlands, CIDA and UNIFEM.
Дополнительное финансирование обеспечили Нидерланды, СИДА и ЮНИФЕМ.

 

Related searches : Support Was Provided - He Was Provided - It Was Provided - Was Provided From - I Was Provided - Was Already Provided - Was Provided With - Was Not Provided - Was Provided For - Information Was Provided - Data Was Provided - That Was Provided - Which Was Provided