Translation of "was provided for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, 1.5 million was provided for | США. |
She was not provided for in his will. | Она не была упомянута в его завещании. |
Bose was not provided with facilities for research. | Боше не было предоставлено оборудование для проведения исследований. |
No explanation for this was provided to the Committee. | Комитету не было дано объяснений на этот счет. |
Finally, information was provided regarding regional agreements for migration management. | И наконец, была представлена информация, касающаяся региональных соглашений о регулировании миграции. |
What racial sensitivity training was provided for law enforcement officers? | Какую подготовку проходят сотрудники правоприменительных органов в целях повышения их информированности по расовым вопросам? |
The power to seize such proceeds was provided for, however. | Вместе с тем предусматриваются полномочия, касающиеся ареста таких доходов. |
The Committee was not provided with a justification for this. | Комитету не было дано никаких разъяснений на этот счет. |
So, for this computer, persistent storage was provided by this. | В этом компьютере постоянная память здесь. |
The service was provided by Sky Text for several years and later provided by BigStream Interactive in Surrey, UK. | Служба предоставлялась компанией Sy Text в течение нескольких лет, позднее этим занималась BigStream Interactive в графстве Суррей. |
It was asked whether girls were commended for their achievements. No direct answer was provided. | На вопрос представителю о том, получают ли девочки какое либо поощрение за эти свои достижения, прямого ответа получено не было. |
No medical care was provided. | No medical care was provided. |
Food was provided by WFP. | МПП предоставляла продовольствие. |
Many survivors waited for several days before aid was provided to them. | Многие выжившие ждали нескольких дней, прежде чем им была оказана помощь. |
Contract was provided for the completion of construction in end of 1992. | Контрактом было предусмотрено завершение строительных работ в конце 1992 года. |
Microsoft Anti Virus for Windows was also provided by Central Point Software. | Microsoft Anti Virus for Windows также поставлялся компанией Central Point Software . |
For each country a background report was provided by a national consultant. | По каждой стране национальный консультант представил справочный доклад |
The workshop was provided with an overview of subsidies for cleaner transport. | На рабочем совещании был представлен обзор субсидий на развитие более экологичного транспорта. |
Major funding for this programme was provided by the Government of Italy. | Существенный вклад в финансирование этой программы был сделан правительством Италии. |
Financial assistance was also provided for the conduct of civil law cases. | Финансовое содействие предоставляется также при рассмотрении дел в рамках гражданского процесса. |
The only transitional institution provided for in the Agreement was the presidency. | Единственным переходным институтом, предусмотренным в Соглашении, было президентство. |
Information provided for reference.) | Информация носит справочный характер.) |
provided for arranging conferences. | Доступные программы обучения |
Kuwait was provided with the claim form referred to above which was devised for bedoun claims. | Кувейту была предоставлена упоминавшаяся выше форма претензии, которая была разработана для претензий бедунов . |
Funding for this program provided by Additional funding provided by | The Lectures from Top Universities представляет перевод второй лекции курса Справедливость |
The view was expressed that customary law provided for innocent and free passage. | Было заявлено, что безвредный и свободный пролет регулируется нормами обычного права. |
No other pertinent information was provided. | Никакой другой информации по данному вопросу представлено не было. |
Other equipment was provided as follows | 11. Были также предоставлены следующие другие средства |
Electoral assistance was provided to Malawi. | Помощь в проведении выборов была оказана Малави. |
An extensive training was also provided. | Также было обеспечено широкомасштабное обучение пользователей. |
The last option was for the President to take over, as provided for in the constitution. | На них президентом был избран Зиллур Рахман, который был приведён к присяге на следующий день. |
The saving for consultants was due to a shorter period of services utilized than provided for. | Экономия по статье quot Консультанты quot была достигнута вследствие более короткого, чем предусматривалось, периода их задействования. |
Funding for this program is provided by Additional funding provided by | The Lectures from Top Universities представляет перевод первой лекции курса Справедливость |
Mr. Forsythe provided for that. | Мистер Форсайт позаботился об этом. |
What was originally called the liberal arts provided the skills necessary for this transformation. | Так называемые либеральные искусства предоставили навыки, необходимые для этой трансформации. |
What was originally called the liberal arts provided the skills necessary for this transformation. | Так называемые quot либеральные искусства quot предоставили навыки, необходимые для этой трансформации. |
Except for the funding provided UNODC, Burkina Faso was unable to cover its costs. | Фактически, помимо средств, переданных УНПООН, Буркина Фасо не располагала средствами для покрытия расходов на организацию семинара в соответствии с действующими нормами. |
He provided no explanation as to why his application for special leave was withdrawn. | Он не представил никаких объяснений относительно того, почему было отозвано его ходатайство о специальном разрешении. |
This guidance was provided for States in preparing reports pursuant to resolution 1455 (2003). | Имеются в виду Руководящие принципы в отношении докладов, которые должны быть представлены государствами во исполнение резолюции 1455 (2003). |
Support for policy design was provided to El Salvador, Guatemala, Nicaragua, Panama and Paraguay. | Поддержка в разработке политики была оказана Гватемале, Никарагуа, Панаме, Парагваю и Сальвадору. |
Support for these activities was provided by the Governments of Germany and the Netherlands. | Эта деятельность получила поддержку со стороны правительства Германии и Нидерландов. |
A fund of 300,000 Swiss Francs (ECU 192,000) was provided for loans to farm ers. | Для займов фермерам была выделена сумма в 300 000 швейцарских франков (192 000 ЭКЮ). |
Between 1991 and 2004, a total of 221 million was provided specifically for Belarus. | После вынесения этого решения между ЕС и Ливией возобновились интенсивные политические и технические контакты. |
In the original estimate, 67.1 million was provided for the upgrading of tent accommodation for military contingents. | 14. Первоначальной смете на обустройство палаточного городка для воинских контингентов было выделено 67,1 млн. долл. США. |
While such measures provided a solid foundation for international cooperation, political will was essential for their implementation. | Действительно, хотя эти меры представляют собой прочную основу для международного сотрудничества, они будут обречены на провал, если не будет проявлена какая либо политическая воля. |
Related searches : Was Provided - Provided For - Support Was Provided - He Was Provided - It Was Provided - Was Provided From - I Was Provided - Was Already Provided - Was Provided With - Was Not Provided - Information Was Provided - Data Was Provided - That Was Provided - Which Was Provided