Translation of "he was provided" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He provided them with food.
Он обеспечивал их едой.
He provided us dust monitors.
Специалист дал нам пылевые датчики.
He provided no explanation as to why his application for special leave was withdrawn.
Он не представил никаких объяснений относительно того, почему было отозвано его ходатайство о специальном разрешении.
However, evidences was not provided by Fiol, but he said he saw the theft with his own eyes.
Доказательств Фиолем предоставлено не было, однако он заявил, что видел кражу собственными глазами.
No medical care was provided.
No medical care was provided.
Food was provided by WFP.
МПП предоставляла продовольствие.
He provided the Group document No.
box 399407, Tel Aviv.
He was provided with assistance for the purpose of his application and subsequent RRT proceedings.
Ему была предоставлена помощь для целей его ходатайства и последующего разбирательства в СДБ.
He provided us with everything we needed.
Он обеспечил нас всем необходимым.
He that's coming must be provided for.
Принять должны мы гостя хорошенько.
No other pertinent information was provided.
Никакой другой информации по данному вопросу представлено не было.
Other equipment was provided as follows
11. Были также предоставлены следующие другие средства
Electoral assistance was provided to Malawi.
Помощь в проведении выборов была оказана Малави.
An extensive training was also provided.
Также было обеспечено широкомасштабное обучение пользователей.
Then, in 1939, he provided the first strong evidence that niacin was used to synthesize NAD.
Позднее, в 1939 году, он предоставил первое убедительное доказательство того, что ниацин используется для образования NAD .
He was also provided with a surgeon and given instructions to begin vaccinating Indians against smallpox.
Он также снабдил их хирургом и дал указание начать вакцинацию индейцев против оспы.
The remainder of his prison term was suspended, provided that he would not return to Germany.
Оставшаяся часть срока его тюремного заключения была приостановлена с условием, что он не возвратится назад в Германию.
He provided food and clothes for his family.
Он обеспечивал едой и одеждой свою семью.
So, a copy was not provided because he did not ask for one, as simple as that.
Так что дело обстоит чрезвычайно просто копии не были ему предоставлены, потому что он об этом не просил.
Simultaneous interpretation into from Russian was provided.
Был обеспечен синхронный перевод на русский язык и с русского языка.
Health care was provided free of charge.
Медицинская помощь предоставляется бесплатно.
In addition, 1.5 million was provided for
США.
This information was provided during the discussion.
Эта информация была предоставлена в ходе обсуждения.
566. The following account was also provided
566. Кроме того, было представлено следующее сообщение
An impressive military escort was also provided.
Для его сопровождения была также выделена большая группа военнослужащих.
His father, Charles, was often absent but provided some musical influence he was a pianist, dancer and singer on the T.O.B.A.
Отец Чарли появлялся в семье редко, но все равно оказал некоторое влияние в музыкальном плане он был пианистом, танцором и певцом в цирке.
After Abu Faraj al Libbi was captured, he provided false or misleading information he denied that he knew al Kuwaiti and he made up another name instead.
После своего задержания Абу Фарадж аль Либби предоставил неверную или вводящую в заблуждение информацию он отрицал, что знал аль Кувейта, и придумал другое имя.
He thanked the representative of China for the clarifications he had provided.
Специальный докладчик благодарит Китай за предоставленные разъяснения и, относительно смертной казни, уточняет, что ни одна судебная система не может считаться полностью непогрешимой.
Now Barzillai was a very aged man, even eighty years old and he had provided the king with sustenance while he lay at Mahanaim for he was a very great man.
Верзеллий же был очень стар, лет восьмидесяти. Он продовольствовал царя в пребывание его в Маханаиме, потому что был человек богатый.
Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old and he had provided the king of sustenance while he lay at Mahanaim for he was a very great man.
Верзеллий же был очень стар, лет восьмидесяти. Он продовольствовал царя в пребывание его в Маханаиме, потому что был человек богатый.
By 1800, he simplified things even further removing the jar which provided more electrolyte than was actually needed.
К 1800 году он ещё более упростил схему, убрав сосуд, который содержал намного больше электролита, чем по настоящему было нужно.
If an accused did not have the means to pay a lawyer of his choice, he was provided with legal defence services from the moment he was charged.
Если обвиняемый не имеет средств для оплаты услуг выбранного им адвоката, ему предоставляется возможность пользоваться услугами защитника с момента предъявления обвинения.
He provided the boys with food, clothing and shoes.
Он обеспечил детей едой, одеждой и обувью.
He has provided these photos, dated 19 November 1997.
Заявитель представил эти фотографии, датированные 19 ноября 1997 года.
Documents with which he she has been provided previously .
Уже выданный документ
Training was being provided, and the importance of compatibility was recognized.
Организована подготовка кадров и признается значение обеспечения совместимости.
She was not provided for in his will.
Она не была упомянута в его завещании.
Bose was not provided with facilities for research.
Боше не было предоставлено оборудование для проведения исследований.
Assistance was currently being provided to 158,000 refugees.
В настоящее время помощь оказывается 158 тыс.
Immunization of children was provided long before independence.
Практика вакцинации детей была внедрена задолго до провозглашения независимости.
Data on funding arrangements was also not provided.
Отсутствуют также данные о механизмах финансирования.
The following description of this incident was provided
Этот инцидент был описан следующим образом
The post was provided on a temporary basis.
Эта должность была создана на временной основе.
Having said that, he felt that the proposed programme of work was acceptable, provided it was considered as tentative and was followed with the utmost flexibility.
С учетом этого предложенный график является приемлемым при том условии, что следует рассматривать его в качестве ориентировочного и оставить за собой право использовать максимально гибкий подход при его реализации.
In 65 BC he was praetor and made himself popular by the magnificence of the games provided by him.
В 65 году до н. э. он был претором и завоевал себе популярность проведением роскошных гладиаторских игр.

 

Related searches : Was Provided - He Was - He Has Provided - He Provided Information - Support Was Provided - It Was Provided - Was Provided From - I Was Provided - Was Already Provided - Was Provided With - Was Not Provided - Was Provided For - Information Was Provided - Data Was Provided