Translation of "he was provided" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He provided them with food. | Он обеспечивал их едой. |
He provided us dust monitors. | Специалист дал нам пылевые датчики. |
He provided no explanation as to why his application for special leave was withdrawn. | Он не представил никаких объяснений относительно того, почему было отозвано его ходатайство о специальном разрешении. |
However, evidences was not provided by Fiol, but he said he saw the theft with his own eyes. | Доказательств Фиолем предоставлено не было, однако он заявил, что видел кражу собственными глазами. |
No medical care was provided. | No medical care was provided. |
Food was provided by WFP. | МПП предоставляла продовольствие. |
He provided the Group document No. | box 399407, Tel Aviv. |
He was provided with assistance for the purpose of his application and subsequent RRT proceedings. | Ему была предоставлена помощь для целей его ходатайства и последующего разбирательства в СДБ. |
He provided us with everything we needed. | Он обеспечил нас всем необходимым. |
He that's coming must be provided for. | Принять должны мы гостя хорошенько. |
No other pertinent information was provided. | Никакой другой информации по данному вопросу представлено не было. |
Other equipment was provided as follows | 11. Были также предоставлены следующие другие средства |
Electoral assistance was provided to Malawi. | Помощь в проведении выборов была оказана Малави. |
An extensive training was also provided. | Также было обеспечено широкомасштабное обучение пользователей. |
Then, in 1939, he provided the first strong evidence that niacin was used to synthesize NAD. | Позднее, в 1939 году, он предоставил первое убедительное доказательство того, что ниацин используется для образования NAD . |
He was also provided with a surgeon and given instructions to begin vaccinating Indians against smallpox. | Он также снабдил их хирургом и дал указание начать вакцинацию индейцев против оспы. |
The remainder of his prison term was suspended, provided that he would not return to Germany. | Оставшаяся часть срока его тюремного заключения была приостановлена с условием, что он не возвратится назад в Германию. |
He provided food and clothes for his family. | Он обеспечивал едой и одеждой свою семью. |
So, a copy was not provided because he did not ask for one, as simple as that. | Так что дело обстоит чрезвычайно просто копии не были ему предоставлены, потому что он об этом не просил. |
Simultaneous interpretation into from Russian was provided. | Был обеспечен синхронный перевод на русский язык и с русского языка. |
Health care was provided free of charge. | Медицинская помощь предоставляется бесплатно. |
In addition, 1.5 million was provided for | США. |
This information was provided during the discussion. | Эта информация была предоставлена в ходе обсуждения. |
566. The following account was also provided | 566. Кроме того, было представлено следующее сообщение |
An impressive military escort was also provided. | Для его сопровождения была также выделена большая группа военнослужащих. |
His father, Charles, was often absent but provided some musical influence he was a pianist, dancer and singer on the T.O.B.A. | Отец Чарли появлялся в семье редко, но все равно оказал некоторое влияние в музыкальном плане он был пианистом, танцором и певцом в цирке. |
After Abu Faraj al Libbi was captured, he provided false or misleading information he denied that he knew al Kuwaiti and he made up another name instead. | После своего задержания Абу Фарадж аль Либби предоставил неверную или вводящую в заблуждение информацию он отрицал, что знал аль Кувейта, и придумал другое имя. |
He thanked the representative of China for the clarifications he had provided. | Специальный докладчик благодарит Китай за предоставленные разъяснения и, относительно смертной казни, уточняет, что ни одна судебная система не может считаться полностью непогрешимой. |
Now Barzillai was a very aged man, even eighty years old and he had provided the king with sustenance while he lay at Mahanaim for he was a very great man. | Верзеллий же был очень стар, лет восьмидесяти. Он продовольствовал царя в пребывание его в Маханаиме, потому что был человек богатый. |
Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old and he had provided the king of sustenance while he lay at Mahanaim for he was a very great man. | Верзеллий же был очень стар, лет восьмидесяти. Он продовольствовал царя в пребывание его в Маханаиме, потому что был человек богатый. |
By 1800, he simplified things even further removing the jar which provided more electrolyte than was actually needed. | К 1800 году он ещё более упростил схему, убрав сосуд, который содержал намного больше электролита, чем по настоящему было нужно. |
If an accused did not have the means to pay a lawyer of his choice, he was provided with legal defence services from the moment he was charged. | Если обвиняемый не имеет средств для оплаты услуг выбранного им адвоката, ему предоставляется возможность пользоваться услугами защитника с момента предъявления обвинения. |
He provided the boys with food, clothing and shoes. | Он обеспечил детей едой, одеждой и обувью. |
He has provided these photos, dated 19 November 1997. | Заявитель представил эти фотографии, датированные 19 ноября 1997 года. |
Documents with which he she has been provided previously . | Уже выданный документ |
Training was being provided, and the importance of compatibility was recognized. | Организована подготовка кадров и признается значение обеспечения совместимости. |
She was not provided for in his will. | Она не была упомянута в его завещании. |
Bose was not provided with facilities for research. | Боше не было предоставлено оборудование для проведения исследований. |
Assistance was currently being provided to 158,000 refugees. | В настоящее время помощь оказывается 158 тыс. |
Immunization of children was provided long before independence. | Практика вакцинации детей была внедрена задолго до провозглашения независимости. |
Data on funding arrangements was also not provided. | Отсутствуют также данные о механизмах финансирования. |
The following description of this incident was provided | Этот инцидент был описан следующим образом |
The post was provided on a temporary basis. | Эта должность была создана на временной основе. |
Having said that, he felt that the proposed programme of work was acceptable, provided it was considered as tentative and was followed with the utmost flexibility. | С учетом этого предложенный график является приемлемым при том условии, что следует рассматривать его в качестве ориентировочного и оставить за собой право использовать максимально гибкий подход при его реализации. |
In 65 BC he was praetor and made himself popular by the magnificence of the games provided by him. | В 65 году до н. э. он был претором и завоевал себе популярность проведением роскошных гладиаторских игр. |
Related searches : Was Provided - He Was - He Has Provided - He Provided Information - Support Was Provided - It Was Provided - Was Provided From - I Was Provided - Was Already Provided - Was Provided With - Was Not Provided - Was Provided For - Information Was Provided - Data Was Provided