Translation of "way forward with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The way forward | Будущие меры |
The way forward | Пути решения проблем |
The way forward | Путь дальнейшего прогресса |
The way forward | Россия |
9 Way forward | 9 Дальнейшие перспективы |
She therefore looked forward to working with other delegations to find a reasonable way forward. | Поэтому она надеется на сотрудничество с другими организациями в поиске разумного решения. |
A way forward beckons. | Путь вперед манит. |
Conclusion the way forward | Заключение путь развития |
Way forward 83 85 26 | Путь вперед 83 85 35 |
The only way lies forward. | И он впереди. |
So what is the way forward? | Так каков путь вперед? |
(c) Strategic orientation the way forward | с) Стратегическая ориентация путь вперед |
Cooperative development is a way forward. | Развитие кооперативов это путь вперёд. |
Norway looks forward to discussing the way forward with the Afghan authorities and the international community in London in January. | Норвегия с нетерпением ожидает возможности обсудить вопросы дальнейшего пути развития с афганскими властями и международным сообществом в январе будущего года в Лондоне. |
There is only one sensible way forward. | Существует только один разумный путь вперед. |
This is not the only way forward. | Это не единственный способ добиться прогресса. |
The Way Forward for Global Financial Policy | Глобальная финансовая политика путь вперед |
Fortunately, the MDGs point the way forward. | К счастью, ЦРДТ служат нам ориентиром для продвижения вперед. |
Forward with economic freedom in Africa forward. | Вперед с экономической свободой в Африке, вперед. |
The role of policy and the way forward | Роль политики и путь вперед |
Implications for developing countries and the way forward | Последствия для развивающихся стран и путь вперед |
You know the ones that go way forward? | Вы знаете, те, которые выходят далеко вперед? |
The way forward cannot be a return to the past, with its clashing nation states. | Путь вперед не может быть возвратом в прошлое, с его сталкивающимися национальными государствами. |
Lessig was also moving forward with a new way to define copyright on the Internet. | Лессиг также двигаться вперед с новым способом определить авторские права в Интернете. |
I've been so fortunate along the way with people enthusiastic to help the project move forward. | Мне изначально очень повезло со всеми людьми, которые были увлечены этим проектом и помогали мне в его развитии. |
Cooperating to secure it is the only way forward. | Сотрудничество с целью обеспечить ее это единственная дорога вперед. |
But one sided exaggeration is not the way forward. | Но одностороннее приувеличение это плохой путь для продвижения вперед. |
Truth commissions are increasingly seen as the way forward. | Создание комиссий по выяснению правды все больше считается прогрессивным шагом вперед. |
Slow, steady movement forward seems to be under way. | Создается впечатление, что началось медленное, но стабильное продвижение вперед. |
(c) Strategic orientation the way forward 32 39 9 | c) Стратегическая ориентация путь вперед 32 39 16 |
Then you fast forward all the way to 1845 | Перенесемся в 1845 год. |
We see the meeting as an opportunity to engage with all key stakeholders about the way forward. | Мы рассматриваем это заседание в качестве возможности для обсуждения с основными заинтересованными сторонами вопроса о путях продвижения вперед. |
I think civil society has debates with governments about what is the best way to go forward. | Аллан Клер, исполнительный директор Коалиции по снижению вреда (США) Я думаю, что гражданское общество ведет дискуссии с правительствами о том, какой путь будет оптимальным. |
In fact, he has chosen the only possible way forward. | Фактически он выбрал единственный путь вперед. |
Substantive session 5 SPECA achievements, shortcomings and the way forward | Основная сессия 5 СПЕКА достижения, недостатки и перспективы |
A sensible way forward would begin with everyone staying calm about China s external provocations and internal nationalist drumbeating. | Разумный путь вперед состоит в том, чтобы все сохраняли спокойствие относительно внешних провокаций Китая и внутреннего националистического барабанного боя. |
What other way forward is there for that unhappy former country? | Какой еще путь в будущее существует у этой несчастной бывшей страны? |
The better news is that a way forward has opened up. | Хорошая новость заключается в том, что путь вперед открылся. |
Since then, both parties have been silent about the way forward. | С тех пор никаких сигналов относительно дальнейшего от сторон не поступало. |
Those consultations have enabled us to agree on the way forward. | Эти консультации позволили нам договориться о том, как действовать дальше. |
The way forward for us is now to standardize this technology. | В наших планах развития стандартизация этой технологии. |
We pushed forward with reforms. | Мы продвигали вперед реформы. |
Where interests conflict and opportunities coexist with tensions, a readiness and capacity for dialogue is the only way forward. | Единственным путем вперед является путь, где конфликт интересов наряду с возможностями сосуществуют с напряженными отношениями и готовностью и способностью к ведению диалога. |
We further look forward to the consultations to be initiated by the Secretary General with the Government of Afghanistan and other relevant institutions towards determining the political way forward. | Мы также ожидаем, что Генеральный секретарь начнет проведение консультаций с правительством Афганистана и другими соответствующими институтами для того, чтобы определить дальнейшее направление политического процесса. |
Of course, there was no way to short the Great Leap Forward. | Естественно, не было никакой возможности быстро прекратить Большой скачок. |
Related searches : Forward With - This Way Forward - Proposed Way Forward - Suggested Way Forward - As Way Forward - Clear Way Forward - Possible Way Forward - One Way Forward - New Way Forward - Agreed Way Forward - Best Way Forward - Our Way Forward - Only Way Forward