Translation of "we are alert" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And indeed we are an alert army.
и поистине мы вместе должны быть предусмотрительны .
And indeed we are an alert army.
а мы вместе предусмотрительны .
And indeed we are an alert army.
Тогда Фараон разослал по городам гонцов для того, чтобы они собрали всех воинов для сражения с сынами Исраила. Вдохновляя своих воинов на сражение, Фараон сказал Мы обязаны отомстить этим несчастным рабам, которые пытаются сбежать от своих господ.
And indeed we are an alert army.
и мы все должны быть настороже .
And indeed we are an alert army.
Мы народ предусмотрительный и решительный в делах .
And indeed we are an alert army.
и нам всем надо быть осмотрительными .
And indeed we are an alert army.
Теперь должны мы все быть начеку.
And indeed we are an alert army.
а мы народ многочисленный, весь на лице .
and we are alert and fully prepared.
и поистине мы вместе должны быть предусмотрительны .
We have to stay alert.
Мы должны быть начеку.
Cobras are always very alert.
Кобры всегда очень бдительны.
Clients, too, are on high alert.
Клиенты тоже весьма обеспокоены.
These are the countries with tsunami alert.
Здесь страны, в которых работает оповещение о цунами.
And we have two major regulatory processes that affect how alert we are at any given moment.
В нас протекают два основных регуляторных процесса, которые влияют на живость ума.
Alert
Опасность
Alert
Критическое замечание
Alert
Тревога
ALERT!
ВНИМАНИЕ!
And we should be very alert to this.
И мы обязаны помнить об этом,
And we should be very alert to this.
И мы обязаны помнить об этом, раз уж мы распространяем наше образование и нашу технологию.
We had to alert the sentries. All right.
Пришлось предупредить часовых.
Shouldn't we send someone to alert Mr. Duveyrier?
Послать когонибудь предупредить месье?
If we wait, we'll be on daily alert.
И они случаются все чаще.
Some common reasons for issuing an alert are
Некоторые типичные причины подачи сигнала
And we wanted to do how can we best alert everyone?
И что мы хотели предпринять как лучше всего всех предупредить?
Alert people!!!
Люди, тревога!!!
Stay alert.
Будь настороже.
Stay alert.
Будьте настороже.
Stay alert.
Будь начеку.
Stay alert.
Будьте начеку.
Red alert!
Боевая тревога!
Red alert!
Красная тревога!
Remain alert.
Оставайтесь начеку.
Social Alert
Организация Социальный патруль
Mail Alert
Извещение о новой почтеName
Security Alert
Извещение системы безопасности
Cookie Alert
Предупреждение о cookie файле
Error Alert
Оповещение об ошибке
Silence alert
Молчание предупреждений
Alert both.
Оповещу оба дома.
Spoiler alert
Осторожно, спойлеры
Be alert.
Будь внимателен.
They are alert to the dangers of food poisoning.
Они извещены об опасностях отравления пищи.
You are existing in a more aware, alert, present space.
Вы существуете в более осознанном, живом, настоящем пространстве.
Be alert. Be alert, or papa don't go out at all.
Будь внимателен, или папочка не пустит тебя погулять.

 

Related searches : Are On Alert - Are We - We Are - We Are Innovating - We Are Amused - We Are Proactive - Although We Are - Are We Willing - We Are Notified - We Are Caring - We Are Tendering - We Are Golden - Though We Are