Translation of "we are responsible" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We are not responsible.
Мы снимаем с себя всякую ответственность.
We are all responsible for equality.
Мы все в ответе за равенство .
We are in part responsible for it.
Мы в какой то мере ответственны за это.
We are all responsible for this situation.
Мы все несём ответственность за эту ситуацию.
Together, we are responsible for taking action.
Мы несем совместную ответственность за принятие необходимых мер.
And how are we responsible for this?
И каким образом мы ответственны за это?
We are responsible in front of the law.
Все мы несём ответственность перед законом.
We are not responsible for this kind of person.
Мы не несем ответственность за людей такого типа .
You know, we are responsible for what kids eat.
Мы ответствены за то, что едят наши дети.
From this rostrum, we are holding the countries responsible for that interference responsible for the consequences.
С этой трибуны мы возлагаем вину за вмешательство, а также за последствия, которые это вмешательство может повлечь, на эти страны.
We could shutdown your factory, but we are also responsible for the economic consequences.
Мы можем закрыть вашу фабрику, но мы отвечаем и за экономические последствия.
You are partially responsible.
Частично за это отвечаете вы.
After receiving a formal complaint we are responsible for conducting an investigation.
Получив такую жалобу, мы вынуждены провести официальное расследование.
We have inherited a planet, and we are responsible for preserving it for our children.
Мы унаследовали планету, и наш долг сохранить ее для наших детей.
Who is responsible for equality? I've heard hundreds of people give the same answer We are all responsible for equality.
Кто в ответе за равенство? Я слышала, как сотни людей дают один ответ Мы все в ответе за равенство .
We believe we have performed responsible releases.
Мы считаем, что отпущенным животным ничего не угрожает.
So are we Syrians the only ones responsible for the emergence of ISIS?
Итак, ответственны ли только мы, сирийцы, за появление ИГИЛ?
As donor countries, we are responsible for contributing to a discussion of priorities.
Как страны доноры мы несем ответственность за содействие обсуждению приоритетных задач.
Second, we are both responsible for and the victims of our own pollution.
Во вторых мы сами являемся и виновниками и жертвами нашего собственного загрязнения.
Those responsible are easily identified.
Ответы на этот вопрос дать нетрудно.
Are you responsible to everybody?
Разве ты за всех отвечаешь?
Liza Minnelli (We were party responsible
Нельзя просто вырывать предложение из контекста!
Religion, we are told, is responsible for violence, oppression, poverty, and many other ills.
Нам говорят, что религия приводит к насилию, угнетению, нищете и многим другим бедам.
The code inherent in Facebook and Twitter are responsible for how we digest information.
Принципы, заложенные в Facebook и Twitter обуславливают усвоение нами информации.
We are happy to see that this has already attracted attention in responsible quarters.
Мы рады видеть, что эта проблема уже попала в поле зрения соответствующих кругов.
The stewards are responsible for this.
За это отвечают стюарды.
You are responsible for the result.
Ты несёшь ответственность за результат.
People are responsible for their inaction.
Это вина людей, что они не активны.
People are civilized, calm and responsible.
Участники ведут себя цивилизованно, спокойно и ответственно.
You are responsible for this accident.
Вы виноваты в этой аварии.
The immigration services are responsible for
Миграционные службы, на которые возложены следующие обязанности
Attachés are thought to be responsible.
Предполагается, что ответственность за эту акцию несут quot атташе quot .
We feel regret when we think we are responsible for a decision that came out badly, but almost came out well.
Мы сожалеем, когда чувствуем ответственность за решение, которое привело к с отрицательным результатам, хотя могло привести к положительным.
We shall be responsible for his protection.
И поистине, мы конечно же будем его охранять мы приложим все наши усилия, чтобы уберечь его !
We shall be responsible for his protection.
Поистине, мы будем его охранять!
We shall be responsible for his protection.
Позволь нашему младшему брату отправиться в поездку с нами, чтобы мы могли приобрести еще зерно. Мы будем оберегать его от любых неприятностей .
We shall be responsible for his protection.
Воистину, мы будем оберегать его .
We shall be responsible for his protection.
Мы уверяем тебя, что мы приложим все наши усилия, чтобы сберечь его .
We shall be responsible for his protection.
Воистину, мы будем оберегать его .
We shall be responsible for his protection.
Мы будем, истинно, беречь его .
We shall be responsible for his protection.
Мы его будем хранить .
We were afraid you might feel responsible.
Мы боялись, что ты почувствуешь себя виноватым.
You are in part responsible for it.
Ты частично за это ответственен.
You are in part responsible for it.
Частично за это ответственны вы.
You are in part responsible for it.
Частично за это отвечаешь ты.

 

Related searches : Are Responsible - Who Are Responsible - Are Held Responsible - Are Made Responsible - They Are Responsible - Are Responsible For - You Are Responsible - Are Not Responsible - Are We - We Are - We Are Innovating - We Are Amused - We Are Proactive