Translation of "we are responsible" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We are not responsible. | Мы снимаем с себя всякую ответственность. |
We are all responsible for equality. | Мы все в ответе за равенство . |
We are in part responsible for it. | Мы в какой то мере ответственны за это. |
We are all responsible for this situation. | Мы все несём ответственность за эту ситуацию. |
Together, we are responsible for taking action. | Мы несем совместную ответственность за принятие необходимых мер. |
And how are we responsible for this? | И каким образом мы ответственны за это? |
We are responsible in front of the law. | Все мы несём ответственность перед законом. |
We are not responsible for this kind of person. | Мы не несем ответственность за людей такого типа . |
You know, we are responsible for what kids eat. | Мы ответствены за то, что едят наши дети. |
From this rostrum, we are holding the countries responsible for that interference responsible for the consequences. | С этой трибуны мы возлагаем вину за вмешательство, а также за последствия, которые это вмешательство может повлечь, на эти страны. |
We could shutdown your factory, but we are also responsible for the economic consequences. | Мы можем закрыть вашу фабрику, но мы отвечаем и за экономические последствия. |
You are partially responsible. | Частично за это отвечаете вы. |
After receiving a formal complaint we are responsible for conducting an investigation. | Получив такую жалобу, мы вынуждены провести официальное расследование. |
We have inherited a planet, and we are responsible for preserving it for our children. | Мы унаследовали планету, и наш долг сохранить ее для наших детей. |
Who is responsible for equality? I've heard hundreds of people give the same answer We are all responsible for equality. | Кто в ответе за равенство? Я слышала, как сотни людей дают один ответ Мы все в ответе за равенство . |
We believe we have performed responsible releases. | Мы считаем, что отпущенным животным ничего не угрожает. |
So are we Syrians the only ones responsible for the emergence of ISIS? | Итак, ответственны ли только мы, сирийцы, за появление ИГИЛ? |
As donor countries, we are responsible for contributing to a discussion of priorities. | Как страны доноры мы несем ответственность за содействие обсуждению приоритетных задач. |
Second, we are both responsible for and the victims of our own pollution. | Во вторых мы сами являемся и виновниками и жертвами нашего собственного загрязнения. |
Those responsible are easily identified. | Ответы на этот вопрос дать нетрудно. |
Are you responsible to everybody? | Разве ты за всех отвечаешь? |
Liza Minnelli (We were party responsible | Нельзя просто вырывать предложение из контекста! |
Religion, we are told, is responsible for violence, oppression, poverty, and many other ills. | Нам говорят, что религия приводит к насилию, угнетению, нищете и многим другим бедам. |
The code inherent in Facebook and Twitter are responsible for how we digest information. | Принципы, заложенные в Facebook и Twitter обуславливают усвоение нами информации. |
We are happy to see that this has already attracted attention in responsible quarters. | Мы рады видеть, что эта проблема уже попала в поле зрения соответствующих кругов. |
The stewards are responsible for this. | За это отвечают стюарды. |
You are responsible for the result. | Ты несёшь ответственность за результат. |
People are responsible for their inaction. | Это вина людей, что они не активны. |
People are civilized, calm and responsible. | Участники ведут себя цивилизованно, спокойно и ответственно. |
You are responsible for this accident. | Вы виноваты в этой аварии. |
The immigration services are responsible for | Миграционные службы, на которые возложены следующие обязанности |
Attachés are thought to be responsible. | Предполагается, что ответственность за эту акцию несут quot атташе quot . |
We feel regret when we think we are responsible for a decision that came out badly, but almost came out well. | Мы сожалеем, когда чувствуем ответственность за решение, которое привело к с отрицательным результатам, хотя могло привести к положительным. |
We shall be responsible for his protection. | И поистине, мы конечно же будем его охранять мы приложим все наши усилия, чтобы уберечь его ! |
We shall be responsible for his protection. | Поистине, мы будем его охранять! |
We shall be responsible for his protection. | Позволь нашему младшему брату отправиться в поездку с нами, чтобы мы могли приобрести еще зерно. Мы будем оберегать его от любых неприятностей . |
We shall be responsible for his protection. | Воистину, мы будем оберегать его . |
We shall be responsible for his protection. | Мы уверяем тебя, что мы приложим все наши усилия, чтобы сберечь его . |
We shall be responsible for his protection. | Воистину, мы будем оберегать его . |
We shall be responsible for his protection. | Мы будем, истинно, беречь его . |
We shall be responsible for his protection. | Мы его будем хранить . |
We were afraid you might feel responsible. | Мы боялись, что ты почувствуешь себя виноватым. |
You are in part responsible for it. | Ты частично за это ответственен. |
You are in part responsible for it. | Частично за это ответственны вы. |
You are in part responsible for it. | Частично за это отвечаешь ты. |
Related searches : Are Responsible - Who Are Responsible - Are Held Responsible - Are Made Responsible - They Are Responsible - Are Responsible For - You Are Responsible - Are Not Responsible - Are We - We Are - We Are Innovating - We Are Amused - We Are Proactive