Translation of "are responsible for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The stewards are responsible for this.
За это отвечают стюарды.
You are responsible for the result.
Ты несёшь ответственность за результат.
We are all responsible for equality.
Мы все в ответе за равенство .
People are responsible for their inaction.
Это вина людей, что они не активны.
You are responsible for this accident.
Вы виноваты в этой аварии.
The immigration services are responsible for
Миграционные службы, на которые возложены следующие обязанности
You are in part responsible for it.
Ты частично за это ответственен.
You are in part responsible for it.
Частично за это ответственны вы.
You are in part responsible for it.
Частично за это отвечаешь ты.
You are in part responsible for it.
Частично за это отвечаете вы.
Parents are responsible for their children's education.
Родители несут ответственность за воспитание своих детей.
Parents are responsible for their children's education.
Родители несут ответственность за воспитание детей.
We are in part responsible for it.
Мы в какой то мере ответственны за это.
We are all responsible for this situation.
Мы все несём ответственность за эту ситуацию.
You are responsible for your own souls.
На вас (лежит забота) о самих себе совершайте благие дела и отстраняйтесь от грехов насколько можете .
You are responsible for your own souls.
Всем вам предстоит вернуться к Аллаху, и тогда Он поведает вам о том, что вы совершали. Аллах приказал верующим проявлять усердие для того, чтобы исправиться, достичь совершенства и верно проследовать прямым путем.
You are responsible for your own souls.
Позаботьтесь о себе.
You are responsible for your own souls.
Очистите ваши души и исправьте их повиновением Аллаху!
You are responsible for your own souls.
Вы сами отвечаете за себя.
Together, we are responsible for taking action.
Мы несем совместную ответственность за принятие необходимых мер.
Parents are responsible for their children's upbringing.
Родители ответственны за воспитание детей.
And how are we responsible for this?
И каким образом мы ответственны за это?
From this rostrum, we are holding the countries responsible for that interference responsible for the consequences.
С этой трибуны мы возлагаем вину за вмешательство, а также за последствия, которые это вмешательство может повлечь, на эти страны.
You are responsible for what you have done.
Ты в ответе за то, что сделал.
How much of this are you responsible for?
За сколько из этого ты отвечаешь?
and I are responsible for the music, A.R.
) собрались вместе, чтобы возобновить группу.
Officials furnishing information are responsible for its accuracy.
Должностные лица, предоставляющие информацию, несут ответственность за ее достоверность.
RESPONSIBLE FOR SUCH ATTACKS ARE BROUGHT TO JUSTICE
ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПРИВЛЕЧЕНИЯ К СУДЕБНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЛИЦ, ОТВЕТСТВЕННЫХ ЗА ТАКИЕ НАПАДЕНИЯ
Several factors are responsible for the cost escalation.
Рост расходов обусловлен несколькими факторами.
It is you who are responsible for this.
Это ты виновата во всем.
They are not responsible for the general disorder.
Это не они в ответе за всеобщий беспорядок.
Federations Federations are Civil Associations who are responsible for particular sports.
Федерации это гражданские ассоциации, отвечающие за конкретные виды спорта.
We are not responsible for this kind of person.
Мы не несем ответственность за людей такого типа .
It is you that are responsible for the accident.
Именно вы виновны в этом несчастном случае.
Are the messengers responsible for anything but clear communication?
А разве на посланниках (лежит обязанностью) что нибудь, кроме ясного доведения (того, что Аллах возлагает на людей)?
Are the messengers responsible for anything but clear communication?
И посланники не будут нести ответственность за это, потому что в их обязанности входила только ясная передача откровения. Они должны были разъяснить истину так, чтобы она дошла до человеческих сердец и чтобы никто не мог оправдаться собственной неосведомленностью.
Are the messengers responsible for anything but clear communication?
Разве на посланников было возложено что либо, кроме ясной передачи откровения?
Are the messengers responsible for anything but clear communication?
Ведь Наши посланники выполнили свою задачу и передали Наше Послание. Нам теперь предстоит воздать многобожникам и наказать их, а от посланников больше ничего не требуется.
Are the messengers responsible for anything but clear communication?
Разве посланникам надлежит что либо иное, кроме как ясное сообщение предписаний Аллаха ?
Are the messengers responsible for anything but clear communication?
Неужто в миссии посланников есть что то, Помимо ясной передачи (Откровений)?
Are the messengers responsible for anything but clear communication?
На посланниках была ли другая какая обязаность, кроме верной передачи?
those responsible for such attacks are brought to justice
ответственности лиц, ответственных за такие нападения
responsible for such attacks are brought to justice . 312
мерах по обеспечению привлечения к судебной ответственности лиц, ответственных за такие нападения . 330
THOSE RESPONSIBLE FOR SUCH ATTACKS ARE BROUGHT TO JUSTICE
ПРИВЛЕЧЕНИЯ К СУДЕБНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЛИЦ, ОТВЕТСТВЕННЫХ ЗА ТАКИЕ НАПАДЕНИЯ
They accept that they are not responsible for it.
Они признают, что они не несут ответственности за него.

 

Related searches : Are Responsible - Responsible For - Who Are Responsible - Are Held Responsible - Are Made Responsible - They Are Responsible - We Are Responsible - You Are Responsible - Are Not Responsible - Those Responsible For - Responsible For Delivery - Department Responsible For - Largely Responsible For - Responsible For Operating