Translation of "are responsible for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Are responsible for - translation : Responsible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The stewards are responsible for this. | За это отвечают стюарды. |
You are responsible for the result. | Ты несёшь ответственность за результат. |
We are all responsible for equality. | Мы все в ответе за равенство . |
People are responsible for their inaction. | Это вина людей, что они не активны. |
You are responsible for this accident. | Вы виноваты в этой аварии. |
The immigration services are responsible for | Миграционные службы, на которые возложены следующие обязанности |
You are in part responsible for it. | Ты частично за это ответственен. |
You are in part responsible for it. | Частично за это ответственны вы. |
You are in part responsible for it. | Частично за это отвечаешь ты. |
You are in part responsible for it. | Частично за это отвечаете вы. |
Parents are responsible for their children's education. | Родители несут ответственность за воспитание своих детей. |
Parents are responsible for their children's education. | Родители несут ответственность за воспитание детей. |
We are in part responsible for it. | Мы в какой то мере ответственны за это. |
We are all responsible for this situation. | Мы все несём ответственность за эту ситуацию. |
You are responsible for your own souls. | На вас (лежит забота) о самих себе совершайте благие дела и отстраняйтесь от грехов насколько можете . |
You are responsible for your own souls. | Всем вам предстоит вернуться к Аллаху, и тогда Он поведает вам о том, что вы совершали. Аллах приказал верующим проявлять усердие для того, чтобы исправиться, достичь совершенства и верно проследовать прямым путем. |
You are responsible for your own souls. | Позаботьтесь о себе. |
You are responsible for your own souls. | Очистите ваши души и исправьте их повиновением Аллаху! |
You are responsible for your own souls. | Вы сами отвечаете за себя. |
Together, we are responsible for taking action. | Мы несем совместную ответственность за принятие необходимых мер. |
Parents are responsible for their children's upbringing. | Родители ответственны за воспитание детей. |
And how are we responsible for this? | И каким образом мы ответственны за это? |
From this rostrum, we are holding the countries responsible for that interference responsible for the consequences. | С этой трибуны мы возлагаем вину за вмешательство, а также за последствия, которые это вмешательство может повлечь, на эти страны. |
You are responsible for what you have done. | Ты в ответе за то, что сделал. |
How much of this are you responsible for? | За сколько из этого ты отвечаешь? |
and I are responsible for the music, A.R. | ) собрались вместе, чтобы возобновить группу. |
Officials furnishing information are responsible for its accuracy. | Должностные лица, предоставляющие информацию, несут ответственность за ее достоверность. |
RESPONSIBLE FOR SUCH ATTACKS ARE BROUGHT TO JUSTICE | ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПРИВЛЕЧЕНИЯ К СУДЕБНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЛИЦ, ОТВЕТСТВЕННЫХ ЗА ТАКИЕ НАПАДЕНИЯ |
Several factors are responsible for the cost escalation. | Рост расходов обусловлен несколькими факторами. |
It is you who are responsible for this. | Это ты виновата во всем. |
They are not responsible for the general disorder. | Это не они в ответе за всеобщий беспорядок. |
Federations Federations are Civil Associations who are responsible for particular sports. | Федерации это гражданские ассоциации, отвечающие за конкретные виды спорта. |
We are not responsible for this kind of person. | Мы не несем ответственность за людей такого типа . |
It is you that are responsible for the accident. | Именно вы виновны в этом несчастном случае. |
Are the messengers responsible for anything but clear communication? | А разве на посланниках (лежит обязанностью) что нибудь, кроме ясного доведения (того, что Аллах возлагает на людей)? |
Are the messengers responsible for anything but clear communication? | И посланники не будут нести ответственность за это, потому что в их обязанности входила только ясная передача откровения. Они должны были разъяснить истину так, чтобы она дошла до человеческих сердец и чтобы никто не мог оправдаться собственной неосведомленностью. |
Are the messengers responsible for anything but clear communication? | Разве на посланников было возложено что либо, кроме ясной передачи откровения? |
Are the messengers responsible for anything but clear communication? | Ведь Наши посланники выполнили свою задачу и передали Наше Послание. Нам теперь предстоит воздать многобожникам и наказать их, а от посланников больше ничего не требуется. |
Are the messengers responsible for anything but clear communication? | Разве посланникам надлежит что либо иное, кроме как ясное сообщение предписаний Аллаха ? |
Are the messengers responsible for anything but clear communication? | Неужто в миссии посланников есть что то, Помимо ясной передачи (Откровений)? |
Are the messengers responsible for anything but clear communication? | На посланниках была ли другая какая обязаность, кроме верной передачи? |
those responsible for such attacks are brought to justice | ответственности лиц, ответственных за такие нападения |
responsible for such attacks are brought to justice . 312 | мерах по обеспечению привлечения к судебной ответственности лиц, ответственных за такие нападения . 330 |
THOSE RESPONSIBLE FOR SUCH ATTACKS ARE BROUGHT TO JUSTICE | ПРИВЛЕЧЕНИЯ К СУДЕБНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЛИЦ, ОТВЕТСТВЕННЫХ ЗА ТАКИЕ НАПАДЕНИЯ |
They accept that they are not responsible for it. | Они признают, что они не несут ответственности за него. |
Related searches : Are Responsible - Responsible For - Who Are Responsible - Are Held Responsible - Are Made Responsible - They Are Responsible - We Are Responsible - You Are Responsible - Are Not Responsible - Those Responsible For - Responsible For Delivery - Department Responsible For - Largely Responsible For - Responsible For Operating