Translation of "we are still" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Still - translation : We are still - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Are We Still Evolving?
Продолжает ли человек эволюционировать?
Still, we are Europeans.
И все таки, мы европейцы.
We are still detained.
Мы до сих пор находимся в заключении.
We are still alive.
Мы ещё живы.
We are still alive.
Мы всё ещё живы.
Why are we still here?
Почему мы ещё здесь?
Why are we still alive?
Почему мы до сих пор живы?
But we are still alive.
Но мы все еще живы.
We are still partners, Phyllis.
Мы всё ещё партнёры, Филлипсу?
Are we still in Wonderland?
Мы вернулись из волшебной страны?
Are we can still telegraphing?
Еще можно телеграфировать? (акцент на можно )
Why are we still stuck?
Что стоим?
Are we still waiting for Tom?
Мы всё ещё ждём Тома?
We are still chasing war criminals.
Мы все еще залечиваем раны трагической войны.
We are still of that view.
Мы по прежнему придерживаемся такого мнения.
We are still asking the question.
Мы до сих пор задаём этот вопрос себе.
So, are we still going up?
Мы всё еще поднимаемся?
Well, we are still at war.
Мы все еще на войне.
We are still alive and will persevere.
Мы ещё живы и будем держаться стойко.
I think we are still in Poland!
Думаю, мы до сих пор в Польше!
Why are we still talking about this?
Почему мы до сих пор обсуждаем это?
We are still far from universal peace.
Мы все еще далеки от обеспечения универсального мира.
The things we know are still important.
То, что мы знаем, всё ещё важно.
Why are we still stuck in Afghanistan?
Почему мы застряли в Афганистане?
The others stay like they are, so we still have verb and we still have object.
Другие нетерминалы пока остаются, так что у нас по прежнему есть lt сказуемое gt и lt дополнение gt .
We are, however, still not a global village.
Однако, мы все еще не всемирная деревня.
We are still in the very early stages.
Наша работа все еще находится на своих начальных этапах.
But we are still far from the target.
Но мы все еще далеки от цели.
So, we still are fighting against digital handcuffs.
Таким образом, мы все еще боремся против цифровых наручниках.
We are still mapping and drafting our future.
Мы ещё только карты рисуем, чертежи будущего!
We are still in mourning for my father.
Мы все еще в трауре по отцу.
Still we Finnegans are all optimists you know.
Она хочет согласия семьи, но те против
But we who are still free will do all we can.
Но мы, все, кто на свободе, сделаем всё возможное.
We are concerned that 19 indicted persons are still at large.
Нас беспокоит тот факт, что 19 лиц, которым предъявлены обвинения, все еще находятся на свободе.
Racism and xenophobia are issues with which we are still grappling.
Расизм и ксенофобия  это те проблемы, с которыми мы все еще боремся.
We are totally naked, standing still while he inspects.
Мы полностью раздеваемся, стоим смирно, пока он проводит осмотр.
There are still some things we need to do.
Нам ещё нужно кое что сделать.
We were very much in love and still are.
Мы всё ещё очень любим друг друга.
We are still working on transformation of this institution.
Мы продолжаем работу по преобразованию данного института.
The goals that we established then are still valid.
Провозглашенные нами цели по прежнему сохраняют свою актуальность.
But we are still far from achieving the goal.
Однако мы все еще весьма далеки от цели.
We are still far from having achieved our goals.
Мы по прежнему далеки от достижения наших целей.
As we are all aware, those commitments still stand.
Как известно, эти обязательства до сих пор не выполнены.
So why are we all still sitting around here?
Так почему же мы все еще сидел вокруг здесь?
We are still building. Everything is covered in scaffolding.
У нас всё ещё только в лесах, в стройке,

 

Related searches : We Still - We Still Owe - We Still Face - But We Still - As We Still - If We Still - We Still Continue - We Still View - We Still Try - We Still Keep - We Still Consider - We Still Work - We Still Got