Translation of "we began reporting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Began - translation : Reporting - translation : We began reporting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reporting began with a baseline report for 2000 2001. | Подготовка докладов началась с представления базисного доклада за 2000 2001 год. |
One country began reporting in euros for the first time in 2003. | В 2003 году одна страна впервые начала представлять информацию о своих взносах в евро. |
This has been the case since monthly reporting began over one year ago. | Такое положение сохраняется вот уже год, т.е. |
We began to compromise and began to deceive ourselves. | Мы начали идти на компромисс и стали обманывать самих себя. |
We began to kiss. | Мы стали целоваться. |
And yet, we began. | И всё же мы начали. |
Then they began to offer guidance on reporting in exchange for favors like access to officials. | Впоследствии, работники управления посчитали возможным давать указания относительно формы и содержания репортажей в обмен на содействие в получении доступа к тому или иному официальному лицу. |
We began to understand more. | Мы стали понимать больше. |
This is what we found in our reporting. | Это то, что было в наших отчётах говорили они. |
One of them is we have better reporting. | Одна из них это лучшие средства оповещения |
We began our work at noon. | Мы начали нашу работу в полдень. |
We began our work at noon. | Мы начали свою работу в полдень. |
We began our work at noon. | Мы приступили к работе в полдень. |
So we began with a test. | Итак, мы начали с проб. |
And this is how we began. | А вот так появились мы. |
They landed south of the city, and the staff officer, after reporting to Tokyo, began to organize relief measures. | Они приземлились к югу от города, и офицер, сообщив о случившемся в Токио, немедленно принялся организовывать меры по спасению. |
169. In Mauritania, the influx of refugees from Mali which began in June 1991, continued during the reporting period. | 169. В Мавритании приток беженцев из Мали, начавшийся в июне 1991 года, продолжался и в ходе рассматриваемого периода. |
169. In Mauritania, the influx of refugees from Mali, which began in June 1991, continued during the reporting period. | 169. В Мавритании приток беженцев из Мали, начавшийся в июне 1991 года, продолжался и в ходе рассматриваемого периода. |
We need not shed tears when reporting on assignment. | Не нужно проливать слёз в репортажах с места событий. |
We are at 2500 combined, what DomainNoob is reporting . | У нас 2500 вместе, это то, что DomainNoob докладывает. |
You see, not long after we humans began thinking, we began thinking about ways to understand our own brains. | Видите ли, после того, как мы, люди, начали думать, мы начали думать о способах понимания наших собственных мозгов. |
We had hardly... ' Kitty began excusing herself. | Мы только что... стала извиняться Кити. |
In the April we began the work. | Мы начали эти работы в апреле. |
As We began the first creation, We shall repeat it. | Воистину, Мы сделаем это. Всевышний поведал о том, что в День воскресения Он свернет величественное и огромное небо, подобно тому, как писарь сворачивает свитки с письменами. |
As We began the first creation, We shall repeat it. | Мы воссоздадим творения подобно тому, как начали творить их в первый раз. |
But when we began to bring more money, when we began to invest more resources, things got worse, not better. | Но когда мы стали привозить больше денег, когда мы стали инвестировать больше ресурсов, ситуация стала хуже, не лучше. |
The programme began to pilot a new housing microfinance product in the Gaza Strip at the end of the reporting period. | В конце отчетного периода в секторе Газа программа приступила к внедрению в экспериментальном порядке нового механизма микрофинансирования в сфере жилья. |
Reporting | Отчетность |
Reporting | Составление бюджета |
Reporting | В доклад, упоминаемый в пункте 46 а) и b) выше, включаются следующие конкретные элементы |
Reporting | Пункт 5 статьи 7 |
So we began this journey, and we launched it in 1999. | И мне пришла в голову мысль. |
But when we began to bring more money, when we began to invest more resources, things got worse, not better. How? | Но когда мы стали привозить больше денег, когда мы стали инвестировать больше ресурсов, ситуация стала хуже, не лучше. Как? |
So we began to look at the hospital | Таким образом, мы начали искать в больницу |
We began, perhaps 5,000 years ago, with writing. | Мы начали, возможно 5000 лет назад, с письменности. |
Yes, you were, and we began to hurry. | Испугалась, и мы заспешили,.. |
Our troubles began the very day we met. | Наши неприятности начались в день когда мы встретились. |
On of the evening of May 11, Ugandan users began reporting that they couldn't access social media sites like Facebook and Twitter. | Вечером 11 мая Интернет пользователи в Уганде начали сообщать о том, что они не имеют доступа к сайтам социальных сетей, таких как Facebook и Twitter. |
On September 5, users began reporting that mobile internet connections were spotty and that social media sites like Facebook were inaccessible altogether. | 5 сентября пользователи начали сообщать о перебоях в работе мобильного интернета и блокировках доступа к социальным сетям, как Facebook. |
The Mission began planning both for the expiry of its current mandate and for a follow on mission during the reporting period. | В течение отчетного периода миссия приступила к составлению планов, связанных как с истечением ее нынешнего мандата, так и с развертыванием миссии. |
We recognize that some States may encounter administrative difficulties in reporting. | Мы признаем, что у некоторых государств могут возникать административные сложности с представлением докладов. |
We are also trying to discontinue monthly data collection and reporting. | Мы стараемся также прекратить ежемесячные сбор информации и отчетность. |
Procedures for reporting based on compulsory reporting obligations | Процедуры представления отчетности на основе норм, касающихся обязательного представления информации |
Tom began to sing and we all joined in. | Том запел, и мы все к нему присоединились. |
We all began in the Awash Valley in Ethiopia. | Все началось в Эфиопии, в долине реки Аваш. |
Related searches : We Began - We Began With - We Are Reporting - I Began - It Began - Began As - Began Studying - She Began - Began Working - Construction Began - Began Operating - Work Began