Translation of "we have never" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Have - translation : Never - translation : We have never - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have never supported them. | И никогда их не поддерживали. |
We have never been unjust. | И Мы не были (при этом) несправедливыми (которые наказывали бы без предупреждения). |
We have never been unjust. | И не были Мы тиранами. |
We have never been unjust. | Мы не были несправедливы. |
We have never been unjust. | Мы не были несправедливы, и прежде чем подвергнуть народ наказанию, посылали к нему Нашего посланника. |
We have never been unjust. | И Мы не были несправедливы. |
We have never understood it. | Мы так и не разобрались. |
We should never have married. | нам не следовало жениться. |
We ain't never heard of him, have we? | Мы никогда не слышали о нём. |
We have never done it before. | Мы никогда раньше этого не делали. |
We never would have allowed it. | Мы бы никогда этого не позволили. |
We should never have given up. | Мы никогда не должны были сдаваться. |
We should never have come here. | Не надо было нам вообще сюда приходить. |
We have never believed in privileges. | Мы никогда не верили в привилегии. |
We have never had a wife | У нас никогда не было жены |
We never punish till We have sent a messenger. | Ни одна душа не понесет чужого бремени. Мы никогда не наказывали людей, не отправив к ним посланника. |
We never punish till We have sent a messenger. | Мы не наказываем никого за грехи, пока не пошлём ему своего посланника, который укажет на прямой путь истины, удерживающий людей от заблуждения. |
We never punish till We have sent a messenger. | И ни одна душа не понесет ношу чужую, и Мы никогда не наказывали людей , не послав предварительно к ним посланника. |
We never punish till We have sent a messenger. | И ни одна обремененная душа Не понесет чужое бремя. И никогда никто не был наказан Нами, Пока Мы не послали (к ним) Посланника (с предупреждением о каре И наставлением на правый путь). |
We never punish till We have sent a messenger. | Мы не наказывали, не воздвигнувши какого либо посланника. |
We have a right that we shall never relinquish. | У нас есть право, от которого мы никогда не откажемся. |
We have never read what he wrote. | Мы никогда не читали того, что он писал. |
We have never lost our European heritage. | Мы никогда не теряли свое европейское наследие. |
We have never talked about it ever | Мы никогда не говорили об этом когда либо |
We should never have left him unattended. | Нельзя было оставлять его без присмотра. |
We never have chicken livers like this. | У нас никогда не получался такой паштет. |
We never have any fun with Amy. | Мы никогда не веселимся с Эми. |
We've never pulled any punches, have we? | Мы никогда не врали друг другу, правда? |
We might never have gotten together again. | И мы никогда бы не смогли снова быть вместе. |
We'll never have what we could have had, what we started out to have. | Мы никогда не добьемся того, чего могли добиться еще в самом начале. |
We have never had such a heavy snowfall. | У нас никогда не было такого сильного снегопада. |
to admonish them. We have never been unjust. | Чтоб (их) увещевать (от зла и заповедовать благое), И в этом никогда Мы не были несправедливы (иль жестоки). |
Never before have We made anyone his namesake. | Мы не делали ему до этого одноименного еще ни у кого не было такого имени . |
I mean, we could never have done that. | То есть, могло ведь и не получиться. |
We almost never have dew on the ground. | На земле почти никогда не выпадает роса. |
We should never have come back to Manderley. | Не нужно было приезжать. Мы не должны были возвращаться в Мандели. |
We shall never have peace till we have a pure Aryan race. How wonderful! | Мир настанет только тогда, когда останется только арийская раса. |
We never, never knock | Мы никогда,никогда не стучим |
As we have never played there before, then we have no restrictions on what we can do. | Так как мы никогда не играли там раньше, у нас нет никаких ограничений на то, что мы можем делать. |
We have never faced a more difficult political task. | Мы никогда не сталкивались с более трудной политической задачей. |
We need groups to work together that never have. | Нам нужны такие команды, чтобы работать вместе, каких никогда прежде не было. |
Never have done yet, when we went to Brighton. | Нам ещё никогда это не удавалось. |
We never have to talk to each other again. | Мы больше никогда не будем разговаривать друг с другом. |
God grant we never may have need of you! | Дай Бог нам никогда в вас не нуждаться! |
But we have never had problems thanks to you. | Но благодаря вам, мы никогда не испытывали проблем. |
Related searches : We Never - We Shall Never - As We Never - We Never Got - We Never Send - We Never Had - We Will Never - We Never Thought - We Never Know - Could Never Have - Never Have Been - Never Have Had - Have Never Heard