Translation of "as we never" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We never lost as much as we made. | Мы никогда не теряли все заработанное. |
We are never as vulnerable as when we love. | Когда мы любим мы наиболее уязвимы. |
We are never as happy nor as unhappy as we imagine. | Мы никогда не бываем такими счастливыми или несчастливыми, как себе представляем. |
We are never as happy or as unhappy as we imagine. | Мы никогда бы бываем настолько счастливы или несчастны, как мы себе представляем. |
As a reminder We are never unjust. | (которые приходили) для напоминания (о наказании и о пути спасения). И Мы не были (при этом) несправедливыми (которые наказывали бы без предупреждения). |
As a reminder We are never unjust. | для напоминания. И не были Мы тиранами. |
As a reminder We are never unjust. | с назиданиями. Мы не были несправедливы. |
As a reminder We are never unjust. | Это для наставления и назидания. Мы не были несправедливы, и прежде чем подвергнуть народ наказанию, посылали к нему Нашего посланника. |
As a reminder We are never unjust. | которые наставляли бы. И Мы не были несправедливы. |
As a reminder We are never unjust. | Чтоб (их) увещевать (от зла и заповедовать благое), И в этом никогда Мы не были несправедливы (иль жестоки). |
As a reminder We are never unjust. | Не было вразумления. Мы не были несправедливы. |
As though we never left the island. | Как будто мы никогда не покидали остров. |
As your guests, we never lack for anything. | У вас в гостях мы ни в чем не испытываем недостатка. |
We shall never enter it as long as they are there. | Мы ни за что не войдем в него в этот город , пока они сильные люди там остаются. |
We shall never enter it as long as they are there. | Мы никогда не войдем туда, пока они там остаются. |
We shall never enter it as long as they are there. | Если ты захочешь перейти море вброд, то мы перейдем его вместе с тобой. Если ты захочешь вступить в бой, то ни один из нас не останется в стороне. |
We shall never enter it as long as they are there. | Мы ни за что не войдем туда, пока они находятся там. |
We shall never enter it as long as they are there. | Мы никогда не сможем войти туда, пока эти сильные люди там остаются! |
We shall never enter it as long as they are there. | Воистину, мы ни за что никогда не ступим на эту землю, пока там находятся великаны . |
Never shall we enter it as long as they are there. | Мы ни за что не войдем в него в этот город , пока они сильные люди там остаются. |
Never shall we enter it as long as they are there. | Мы никогда не войдем туда, пока они там остаются. |
Never shall we enter it as long as they are there. | Мы не войдем в город, пока его жители находятся там. Отправляйся сражаться вместе со своим Господом, а мы в это время посидим вот здесь! |
Never shall we enter it as long as they are there. | Мы ни за что не войдем туда, пока они находятся там. |
Never shall we enter it as long as they are there. | Мы никогда не сможем войти туда, пока эти сильные люди там остаются! |
Never shall we enter it as long as they are there. | Воистину, мы ни за что никогда не ступим на эту землю, пока там находятся великаны . |
And as far as you're concerned, we never had this conversation. | Но для твоего же блага, у нас с тобой этого разговора не было. |
As soon as we get home, I never want to see... | Как только приедем домой, я больше не... |
We never, never knock | Мы никогда,никогда не стучим |
So as a result, we never throw anything out. | В результате мы взяли за правило ничего не выбрасывать. |
As educationists, we have never asked for technology we keep borrowing it. | Мы, педагоги, никогда не изобретаем технологию, мы заимствуем ее. |
Though we have never met, we are related, as you doubtless know... | Хотя мы никогда не виделись, нас связывают узы родства |
We will never get to grade them, never get to grade people as they should. | У нас никогда не получится оценить все эти случаи. И никогда не получится оценить людей, попавших в эти ситуации, так, как они этого заслуживают. |
They said O Moses, we shall never, never enter so long as they are there. | Сказали они потомки Исраила О, Муса! Мы ни за что не войдем в него в этот город , пока они сильные люди там остаются. |
They said O Moses, we shall never, never enter so long as they are there. | Они сказали О Муса! Мы никогда не войдем туда, пока они там остаются. |
They said O Moses, we shall never, never enter so long as they are there. | Что может быть отвратительнее таких слов и такого отношения к своему пророку?! Они поступили так тогда, когда оказались в стесненном положении, когда обстоятельства требовали от них поддержать пророка и обрести величие и могущество. |
They said O Moses, we shall never, never enter so long as they are there. | Они сказали О Муса (Моисей)! Мы ни за что не войдем туда, пока они находятся там. |
They said O Moses, we shall never, never enter so long as they are there. | Но они, настаивая на своём, сказали О Муса! Мы никогда не сможем войти туда, пока эти сильные люди там остаются! |
They said O Moses, we shall never, never enter so long as they are there. | Они ответили О Муса! Воистину, мы ни за что никогда не ступим на эту землю, пока там находятся великаны . |
They said O Moses, we shall never, never enter so long as they are there. | О Муса! молвили они. Мы никогда войти туда не сможем, Пока они там остаются. |
We will never get to grade them, never get to grade people as they should. | У нас никогда не получится оценить все эти случаи. И никогда не получится оценить людей, попавших в эти ситуации, по достоинству. |
As we enter the new millennium, we see the human spirit under siege as never before. | На пороге нового тысячелетия человеческий дух находится в еще более подавленном состоянии, чем когда либо ранее. |
But we biologists and ecologists had never tackled anything as complex as this. | Но мы биологи и экологи никогда не сталкивались с такой сложной задачей. |
As soon as we get off, I never want to see you again. | Как только сойдём с баржи, я тебя больше не увижу. |
Surprisingly, we never touched upon issues such as politics and conflict. | К моему удивлению мы никогда не затрагивали вопросы политики и конфликта. |
As we speak right now, 125 girls will never be mutilated. | Говоря о сегодняшнем дне, 125 девочек никогда не испытают обряд обрезания. |
Related searches : We Never - As Never - We Shall Never - We Never Got - We Never Send - We Never Had - We Will Never - We Never Thought - We Never Know - We Have Never - As Never Before - As We - Never-never