Translation of "we must acknowledge" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Acknowledge - translation : Must - translation : We must acknowledge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Today, we must acknowledge that we are far from our goal. | Сегодня надо признать, что мы еще далеки от нашей цели. |
First, we must acknowledge the errors made by our predecessors. | Во первых, мы должны признать ошибки, совершённые нашими предшественниками. |
That's just not acceptable to intelligent Christians, and we must acknowledge it. | Для образованного верующего человека подобное неприемлемо, и это необходимо осознавать. |
While this seems very grim, we must acknowledge a few strides that were made. | Хоть всё это кажется очень мрачным, мы должны признать, что было сделано несколько шагов вперёд. |
We must acknowledge the importance of respect and understanding for religious and cultural diversity. | Мы должны признать важность уважения и понимания религиозного и культурного разнообразия. |
We all acknowledge that. | Мы все соглашаемся с этим. |
However, we must unfortunately acknowledge that this does not appear to be a realistic possibility. | Однако, к сожалению, мы должны признать, что это пока вряд ли реально достижимо. |
Third, the parliamentary majority must formally acknowledge Lahoud s illegitimacy. | В третьих, парламентское большинство должно формально признать незаконность президентства Лахуда. |
We must acknowledge, of course, that the political situation in both countries remains far from ideal. | Несомненно, следует признать, что политическая ситуация в обеих странах остается далеко не идеальной. |
Now we acknowledge our sins. | Мы же признали свои грехи. |
Now we acknowledge our sins. | Согласно другому толкованию, имеются в виду небытие до сотворения человека и смерть после жизни на земле. А что касается двух жизней, то речь идет о мирской и будущей жизнях. |
Now we acknowledge our sins. | Мы признались в своих грехах. |
Now we acknowledge our sins. | Аль Барзах новая жизнь особого рода после смерти, о которой мы ничего не знаем. Этот термин указывает на то состояние, в котором мы будем находиться после смерти и до Дня воскресения. |
Now we acknowledge our sins. | Ведь мы признались в своих грехах. |
We must also acknowledge that the concept of peace and security has evolved and must recognize important elements of cultures and civilizations. | Мы должны также признать, что концепция мира и безопасности претерпела эволюцию и должна учитывать важные элементы культур и цивилизаций. |
But, in seeking answers, we must first acknowledge that the issue is larger than just counterfeit medicines. | Но в поиске ответов мы прежде всего должны признать, что проблема шире, чем просто подделка лекарств. |
Nevertheless, we acknowledge that we must in the long run identify alternative commodities that we can produce efficiently and with comparative advantage. | И все же, несмотря на это, мы признаем, что в конечном итоге мы должны выявить альтернативные сырьевые товары, которые можно эффективно производить и добиваться относительных преимуществ. |
We should acknowledge its endless patience. | Только с ребёночком не затягивайте... У учителей это всегда проблема. |
For its part, Germany must acknowledge the enormity of Greece s collapse. | Со своей стороны, Германия должна признать чудовищность коллапса Греции. |
Five years later, we must acknowledge that the pace of progress towards meeting those goals is too slow. | Пять лет спустя мы должны признать, что процесс достижения этих целей идет слишком медленными темпами. |
Collectively, we must acknowledge that we had ample warning of impending disaster and that we could have done more to prevent the genocide. | Все вместе мы должны признать, что задолго знали о надвигающемся несчастье и могли бы сделать больше для предотвращения геноцида. |
We acknowledge the multidimensional nature of development. | Мы признаем многоаспектный характер развития. |
In so doing, we must acknowledge that the concept of absolute sovereignty will not always be a viable operating principle. | В этой связи мы должны признать, что концепция абсолютного суверенитета не является незыблемым вечным принципом. |
At the same time, we must acknowledge that the Council does a great deal of its work in informal consultations. | В то же время мы должны признать, что Совет выполняет значительную часть своей работы в ходе неофициальных консультаций. |
We must acknowledge the useful work done by the Conference on Disarmament with respect to issues of transparency in armaments. | Мы должны признать успешную работу Конференции по разоружению в том, что касается вопросов транспарентности вооружений. |
Everybody must acknowledge the danger and refrain from activities that increase the threat. | Эту опасность должен признать каждый, и каждый должен воздерживаться от деятельности, которая усугубляет эту угрозу. |
Why we not allowed to acknowledge childhood trauma? | Почему не признаем существование детской травмы? |
Acknowledge. | Горз. |
Acknowledge | Признать |
If we could acknowledge that, we wouldn t be joking about it. | Если бы мы могли это признать, то мы бы не шутили об этом. |
We acknowledge that much more could have been included. | Мы признаем, что он мог бы быть намного объемнее. |
I am sure we all acknowledge those plain truths. | Я убежден в том, что все согласны с этими простыми истинами. |
We also acknowledge the need for Security Council reform. | Мы также признаем необходимость реформы Совета Безопасности. |
We acknowledge that different views remain in this connection. | Мы признаем, что по прежнему существуют различные мнения в этой связи. |
We don't acknowledge the cancellation of your continued processing. | О прекращении Вашей дальнейшей работы... нам ничего не известно. |
We must also acknowledge the contribution of the United States of America and, indeed, the United Nations and others over the years. | Мы также должны признать многолетний вклад Соединенных Штатов Америки, Организации Объединенных Наций и других стран. |
We must acknowledge, however, that the veto has not been resorted to recently to the extent of its use in the past. | Мы, однако, должны признать, что в последнее время право вето использовалось не столь интенсивно, как в прошлом. |
My country must acknowledge that corruption has been a canker on our public and economic life and must be contained. | Моя страна должна признать, что коррупция была язвой в нашей общественной и экономической жизни, и она не должна существовать и дальше. |
Trade officials must acknowledge the lessons from these countries experience and reform the rules accordingly. | Из опыта этих стран необходимо извлечь уроки и изменить правила соответствующим образом. |
They don't acknowledge the same teacher as they acknowledge | Они не признают того же учителя что эти молодые люди |
Nevertheless, five years after the end of the cold war we must acknowledge that the reality has fallen far short of our dreams. | Тем не менее спустя пять лет после окончания quot холодной войны quot мы должны признать, что реальность оказалась далекой от наших ожиданий. |
Now we acknowledge our sins. Is there any way out? | Мы признали свои грехи нет ли пути к выходу? |
Now we acknowledge our sins. Is there any way out? | Признали мы свои грехи, И есть ли путь для нас отсюда? |
Now we acknowledge our sins. Is there any way out? | Ты двукратно умерщвлял нас, и двукратно оживил нас исповедуем грехи наши есть ли какой либо путь для выхода отсюда? |
We created you. Then why do you not acknowledge it? | Мы создали вас (о, люди) (из небытия), и почему вам не поверить (в воскрешение)? |
Related searches : We Acknowledge - One Must Acknowledge - We Must - We Acknowledge That - We Acknowledge Receipt - We Gratefully Acknowledge - We Hereby Acknowledge - We Greatly Acknowledge - We Must Receive - We Must Meet - We Must Send - We Must Pay - We Must State