Translation of "we truly enjoyed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Enjoyed - translation : Truly - translation : We truly enjoyed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We enjoyed skating. | Нам понравилось кататься на коньках. |
We enjoyed playing football. | Нам понравилось играть в футбол. |
We really enjoyed ourselves. | Мы очень хорошо провели время. |
We enjoyed watching TV. | Нам нравилось смотреть телевизор. |
We enjoyed being there. | Нам там понравилось. |
That we enjoyed ourselves. | Что мы веселились. |
Still, we enjoyed ourselves. | Но, мы хорошо провели время. Не сомневаюсь. |
We enjoyed our trip. | Мы прекрасно провели время. |
We all enjoyed the movie. | Фильм всем нам понравился. |
We really enjoyed the circus. | В цирке нам очень понравилось. |
We all enjoyed the concert. | Нам всем понравился концерт. |
We all enjoyed doing that. | Нам всем понравилось это занятие. |
We thoroughly enjoyed the delicious meal. | Мы были в полном восторге от вкуснейшего блюда. |
We enjoyed talking with each other. | Нам нравилось разговаривать друг с другом. |
We enjoyed watching the baseball game. | Мы получили удовольствие от просмотра бейсбольного матча. |
We enjoyed swimming in the lake. | Нам нравилось купаться в озере. |
We enjoyed swimming in the river. | Мы с удовольствием искупались в реке. |
We hope you enjoyed your stay. | Надеемся, вам у нас понравилось. |
We enjoyed the music very much. | Мы наслаждались вашей игрой. |
Oh, well, we rather enjoyed it, didn't we, Molly? | Выберите карту. |
We enjoyed every minute of the party. | Мы наслаждались каждой минутой вечеринки. |
Truly, we were insolent. | Мы были перешедшими (границу дозволенного)! |
Truly, we were insolent. | Мы были злодеями! |
Truly, we were insolent. | Мы преступили границы дозволенного. |
Truly, we were insolent. | Поистине, мы дошли до крайности в своей нечестивости. |
Truly, we were insolent. | Воистину, мы ослушались Аллаха . |
Truly, we were insolent. | Мы были нарушителями (Божьей воли). |
Truly, we were insolent. | Мы были в самообольщении. |
We enjoyed the party to our heart's content. | Вечеринка нам весьма понравилась. |
Truly, We shall do it. | Поистине, Мы (всегда) делаем (то, что обещали)! |
Truly, We shall do it. | Поистине, Мы действуем! |
Truly! We found him patient. | Мы нашли его терпеливым. |
Truly, We shall do it. | Тогда Аллах сотворил их из небытия, а в этот раз они будут воскрешены после смерти. Так обещал Аллах, Который непременно сдержит Свое обещание, потому что Его могущество совершенно и потому что ничто не способно помешать ему. |
Truly, We shall do it. | Так было обещано Нами. Воистину, Мы сделаем это. |
Truly! We found him patient. | Воистину, Мы нашли его терпеливым. |
Truly, We shall do it. | Как Мы сотворили их изначально, так и вернём, согласно Нашему истинному обещанию. Поистине, Мы всегда выполняем Свои обещания! |
Truly, We shall do it. | Воистину, Мы выполняем обещания . |
Truly, We shall do it. | (Ему на смену) повторим Мы (этот акт) По обещанию от Нас И, истинно, Мы выполним его. |
We have enjoyed peace for more than forty years. | Мы наслаждались миром больше сорока лет. |
I really enjoyed the talk we had about politics. | Я действительно доволен нашим разговором о политике. |
We remember that, and we are truly grateful. | Мы помним об этом и искренне за это благодарны. |
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share. | И вы (тоже) насладились своей долей, как насладились те, которые были до вас, своей долей. |
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share. | У них было больше богатства и больше детей. Они наслаждались мирскими благами, которые выпали на их долю, и отказались поминать Аллаха и исповедовать богобоязненность. |
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share. | Они насладились своей долей. Вы тоже насладились своей долей, подобно вашим предшественникам. |
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share. | Они встречали своих пророков с насмешкой и издевались над ними про себя и между собой. |
Related searches : We Enjoyed - We Enjoyed Meeting - We Enjoyed Ourselves - We Enjoyed Having - We Have Enjoyed - We Really Enjoyed - We Truly Appreciate - We Truly Hope - We Truly Regret - We Truly Believe - We Truly Value - We Truly Care