Translation of "we were obliged" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Obliged - translation : We were obliged - translation : Were - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We were obliged to make a detour. | Мы были вынуждены сделать крюк. |
You found a cab! We were obliged to walk! | А нам пришлось идти под дождем. |
And the magicians were obliged to fall prostrate. | И пали колдуны, кланяясь ниц (перед могуществом Аллаха). |
And the magicians were obliged to fall prostrate. | И пали колдуны, кланяясь ниц. |
And the magicians were obliged to fall prostrate. | Колдуны пали ниц |
And the magicians were obliged to fall prostrate. | Так было с Фараоном и его приближёнными. Колдуны же были потрясены истиной, и они пали ниц, поклоняясь Аллаху. |
And the magicians were obliged to fall prostrate. | И тогда волшебники пали ниц. |
And the magicians were obliged to fall prostrate. | А чародеи пали ниц в поклоне, |
And the magicians were obliged to fall prostrate. | Волхвы, повергшись долу, поклонились. |
I had small children with me, we were obliged to leave and go back home. | Со мной были маленькие дети, и мы были вынуждены уйти домой. |
But so far we have not obliged. | Однако их слова не оправдались. |
I was obliged to tell her who you were. | Я был обязан сказать ей, кто вы. |
Teams All 18 UCI ProTeams were automatically invited and were obliged to attend. | 18 команд UCI ProTeams 2012 года были автоматически допущены к Джиро. |
But we must not only dare, we are obliged to speak. | Но мы не только должны осмелиться, мы обязаны это сделать. |
Goldstein obliged. | Гольдштейн. |
Much obliged. | Весьма признателен. |
I'm obliged. | Благодарю. |
Much obliged. | Весьма признательна. |
Much obliged. | Крайне обязан. |
Much obliged. | Очень благодарен. |
Much obliged. | Спасибо. |
Much obliged. | Очень занятно! |
Much obliged. | Премного благодарна. |
I'm much obliged. | Благодарю вас. |
I'm much obliged. | Весьма обязан. |
Much obliged. Thanks. | Хорошо, благодарю вас, капитан. |
I'm much obliged. | Очень тебе обязан. |
Much obliged, Tony. | Спасибо, Тони. |
Much obliged, sir. | И моему другу капельку. |
Much obliged, marshal. | Спасибо, шериф. |
We were obliged to take account of the life of the clients inside the hotel and avoid opening fire on them. | Мы в первую очередь должны думать о жизнях заложников отеля и избегать любого случайного попадания по ним при открытии огня. |
Jews were obliged to take part in forced labour beginning in September 1939. | С сентября евреи были обязаны принять участие в принудительных трудовых работах. |
They struggled on, however, for some time, but were finally obliged to fail. | Однако они ещё продолжали бороться некоторое время, но, в конце концов, им пришлось сдаться. |
And he obliged us. | Но он нас обязал. |
I was obliged to...' | Я должен был... |
I'm obliged to wait. | Я вынужден ждать. |
Much obliged, I'm sure. | Премного благодарна. |
Thanks, Doc, much obliged. | Спасибо, док, очень обязаны. |
Much obliged, Mr. Nemesio. | Вы очень добры, господин Немезио |
Several banks that passed with flying colors were soon obliged to raise new capital. | Несколько банков, успешно и с развевающимися знаменами прошедшие данную проверку, вскоре были вынуждены искать дополнительные капиталы. |
Judges were obliged to weigh both content and artistic value in taking such decisions. | Принимая такие решения, судьи обязаны взвешивать содержание и художественную ценность. |
Its rules were written in Greek, its members were obliged to speak Greek, their names were Hellenized, and their official titles were Greek. | Ее правила были написаны по гречески, члены обязаны были общаться на греческом языке, имена их были эллинизированы, а официальные титулы тоже были греческими. |
New professions that were obliged to report suspicious financial transactions were accountants, lawyers and dealers in high value goods. | Категория лиц определенных профессий, которые обязаны представлять информацию о подозрительных финансовых сделках, была расширена за счет включения в нее бухгалтеров, адвокатов и торговцев особо ценными товарами. |
Anne and Emily were obliged to pay fifty pounds to help meet their publishing costs. | Тем временем Эмили и Энн были вынуждены выплатить 50 фунтов в качестве издержек на печать. |
All private and public education establishments, including minority schools, were obliged to follow national curricula. | Все частные и государственные учебные заведения, включая школы для меньшинств, обязаны придерживаться общенациональной учебной программы. |
Related searches : Were Obliged - Are We Obliged - We Feel Obliged - We Are Obliged - Were We - We Were - We Were Ranked - We Were Served - We Were Right - We Were Sold - We Were Scared - We Were Together - We Were Shocked