Translation of "are we obliged" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But we must not only dare, we are obliged to speak.
Но мы не только должны осмелиться, мы обязаны это сделать.
Are you obliged to do that?
Ты обязан это делать?
Are you obliged to do that?
Вы обязаны это делать?
You are not obliged to pay.
Ты не обязана платить.
We were obliged to make a detour.
Мы были вынуждены сделать крюк.
But so far we have not obliged.
Однако их слова не оправдались.
We are obliged to realize the dreams of the founders of the United Nations.
Мы обязаны осуществить мечты основателей Организации Объединенных Наций.
The climb will be a bitter one and we are greatly obliged to you.
Восхождение будет скорбным. Мы благодарим вас.
We are obliged to note with regret that so far few have demonstrated such will.
С сожалением приходится констатировать, что такую волю проявили немногие.
You found a cab! We were obliged to walk!
А нам пришлось идти под дождем.
(h) Spouses are obliged to support each other materially.
h) Супруги обязаны материально поддерживать друг друга.
Goldstein obliged.
Гольдштейн.
Much obliged.
Весьма признателен.
I'm obliged.
Благодарю.
Much obliged.
Весьма признательна.
Much obliged.
Крайне обязан.
Much obliged.
Очень благодарен.
Much obliged.
Спасибо.
Much obliged.
Очень занятно!
Much obliged.
Премного благодарна.
Ultimately, we are obliged to examine seriously many traditional tenets to see how relevant they are to this day and age.
И, наконец, мы обязаны серьезно подойти к изучению многих традиционных доктрин, с тем чтобы определить степень их соответствия сегодняшнему дню и современной эпохе.
We feel obliged to emphasize that disputes between governments are not grounds for actions against the civilian population.
Мы чувствуем себя обязанными подчеркнуть, что разногласия между правительствами не являются основанием для действий против гражданского населения.
As Members of the United Nations, we are all obliged to support the fundamental principles of international law.
Будучи членами Организации Объединенных Наций, мы все обязаны поддерживать основополагающие принципы международного права.
As Members of the United Nations, we are all obliged to support the fundamental principles of international law.
Как члены Организации Объединенных Наций мы все обязаны поддерживать основополагающие принципы международного права.
I'm much obliged.
Благодарю вас.
I'm much obliged.
Весьма обязан.
Much obliged. Thanks.
Хорошо, благодарю вас, капитан.
I'm much obliged.
Очень тебе обязан.
Much obliged, Tony.
Спасибо, Тони.
Much obliged, sir.
И моему другу капельку.
Much obliged, marshal.
Спасибо, шериф.
We are obliged to work with outdated data collection systems in which a few new elements have been incorporated.
Мы вынуждены работать с устаревшей системой сбора данных, в которую включено несколько новых элементов.
Schools are also obliged to report suspected cases of sexual abuse.
Школы также обязаны сообщать о подозреваемых случаях сексуального насилия.
However, member States are nonetheless obliged to implement the Protocol nationally.
Однако это не освобождает государств членов от обязанности осуществлять положения Протокола на национальном уровне.
And he obliged us.
Но он нас обязал.
I was obliged to...'
Я должен был...
I'm obliged to wait.
Я вынужден ждать.
Much obliged, I'm sure.
Премного благодарна.
Thanks, Doc, much obliged.
Спасибо, док, очень обязаны.
Much obliged, Mr. Nemesio.
Вы очень добры, господин Немезио
Parties are obliged to submit import responses for all of those chemicals.
Стороны обязаны представлять ответы, касающиеся импорта по всем этим химическим веществам.
Municipal authorities are legally obliged to advise brothels on matters of hygiene.
Муниципальные органы власти в официальном порядке обязаны консультировать сотрудников и владельцев публичных домов по вопросам гигиены.
Parents are obliged to ensure that their children obtain a general basic education.
Родители обязаны обеспечивать получение детьми основного общего образования.
Also, I'm obliged to buy a coffee maker. I'm obliged, in order to have class.
Вдобавок, я купил кофеварку, чтобы быть на уровне.
I am obliged to know.
Обязан знать.

 

Related searches : Are Obliged - We Feel Obliged - We Were Obliged - You Are Obliged - Are Not Obliged - They Are Obliged - Are We - We Are - Was Obliged - Obliged For - Felt Obliged - As Obliged