Translation of "well aware" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't worry, I'm well aware.
За меня не беспокойся.
You're well aware of that.
И ты это знаешь.
I'm well aware of that.
Уж я то хорошо знаю.
I'm well aware of that.
Я бы сыграла как следует. Я понимаю
I m well aware of all this.
Я хорошо это осознаю.
I'm well aware of Tom's shortcomings.
Я хорошо осведомлён о недостатках Тома.
I'm well aware of the situation.
Я хорошо осведомлён о ситуации.
I'm well aware of the situation.
Мне хорошо известно о ситуации.
I'm well aware of the situation.
Я в курсе ситуации.
I'm well aware of the risk.
Я очень хорошо осознаю риск.
I'm well aware of the risk.
Я прекрасно осознаю риск.
I'm well aware of the risks.
Я прекрасно осознаю риски.
I'm well aware of your evaluation.
Я знаком с вашей оценкой.
Tom is well aware of the problem.
Том прекрасно осознаёт проблему.
Tom is well aware of the problem.
Том прекрасно осведомлён о проблеме.
Tom is well aware of Mary's problems.
Том прекрасно знает о проблемах Мэри.
Tom is well aware of Mary's problems.
Том прекрасно осведомлён о проблемах Мэри.
Tom is already well aware of that.
Том уже прекрасно об этом осведомлён.
Tom is well aware of what's happening.
Том прекрасно знает о происходящем.
Tom is well aware of what's happening.
Тому прекрасно известно о происходящем.
Tom is well aware of what's happening.
Том прекрасно понимает, что происходит.
Tom is well aware of what's happening.
Тому прекрасно известно о том, что происходит.
Tom is well aware of what's happening.
Том отдаёт себе полный отчёт в происходящем.
Tom is well aware of what's happening.
Том отдаёт себе полный отчёт в том, что происходит.
God is well aware of your faith.
И Аллах лучше знает вашу веру.
God is well aware of your faith.
Поистине, Аллах лучше знает вашу веру.
God is well aware of your faith.
Аллаху лучше знать о вашей вере.
God is well aware of the unjust.
Но Аллаху лучше знать о беззаконниках.
God is well aware of your faith.
Аллах знает степень вашей веры и искренности.
God is well aware of the unjust.
Он лучше знает, когда наказать неправедных сразу или отложить наказание.
God is well aware of the unjust.
Ведь Аллах лучше всех знает нечестивцев.
God is well aware of the unjust.
Аллах же лучше различает нечестивых .
God is well aware of the unjust.
Бог знает беззаконных.
This Organization is well aware of that.
И в Организации Объединенных Наций это хорошо известно.
My delegation is well aware of this.
Моей делегации хорошо это известно.
We are well aware of the problem.
Нам прекрасно знакома эта проблема.
God is well aware of what you do.
Аллах ведает о том, что вы совершаете.
God is well aware of what you do.
Ведь Аллах сведущ во всём, что вы творите!
God is well aware of what you do.
Ведь Аллах ведает о том, что вы творите.
God is well aware of what you do.
Бог ведает то, что делаете вы.
And Allah is Well Aware of your deeds.
Ведь Аллах сведущ в том, что вы делаете (и воздаст вам за это)!
And Allah is Well Aware of your deeds.
Ведь Аллах сведущ в том, что вы делаете!
And Allah is Well Aware of your deeds.
Воистину, Аллах ведает о том, что вы совершаете.
And Allah is Well Aware of your deeds.
Аллах Всеведущ, знает все ваши деяния и воздаст вам за них!
And Allah is Well Aware of your deeds.
Ведь Аллах ведает о том, что вы вершите.

 

Related searches : Well Aware About - Is Well Aware - Well Aware That - Are Well Aware - Being Well Aware - Was Well Aware - Very Well Aware - Well Aware(p) - Well Aware Of - Were Well Aware - Well Well Well - Very Aware - Consciously Aware