Translation of "was well aware" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Even though she was well aware of your temper.
Хотя она отлично знала твой характер...
There was no interference, as the Indian Government was well aware.
Однако, как хорошо известно правительству Индии, никакого вмешательства не было.
That he tried shows he was well aware of the danger.
В то же время, он сложил свои полномочия досрочно.
Don't worry, I'm well aware.
За меня не беспокойся.
You're well aware of that.
И ты это знаешь.
I'm well aware of that.
Уж я то хорошо знаю.
I'm well aware of that.
Я бы сыграла как следует. Я понимаю
DR Well what I was aware of was, there was this overwhelming need to act now.
Д.Р. Ну, я прекрасно осознавал то, что нужны срочные меры.
DR Well what I was aware of was, there was this overwhelming need to act now.
Ну, я прекрасно осознавал то, что нужны срочные меры.
I m well aware of all this.
Я хорошо это осознаю.
I'm well aware of Tom's shortcomings.
Я хорошо осведомлён о недостатках Тома.
I'm well aware of the situation.
Я хорошо осведомлён о ситуации.
I'm well aware of the situation.
Мне хорошо известно о ситуации.
I'm well aware of the situation.
Я в курсе ситуации.
I'm well aware of the risk.
Я очень хорошо осознаю риск.
I'm well aware of the risk.
Я прекрасно осознаю риск.
I'm well aware of the risks.
Я прекрасно осознаю риски.
I'm well aware of your evaluation.
Я знаком с вашей оценкой.
'What is it? What is it?' he asked, well aware what it was.
Что? что? спрашивал он, уж зная вперед, что.
Mao was well aware of the human cost of these water conservancy campaigns.
На основе опыта коллективизации в СССР Мао Цзэдун готовил преобразования социальной структуры.
According to the report, the United States was well aware of those facts.
Согласно сообщению, Соединенным Штатам хорошо известно об этих фактах.
Tom is well aware of the problem.
Том прекрасно осознаёт проблему.
Tom is well aware of the problem.
Том прекрасно осведомлён о проблеме.
Tom is well aware of Mary's problems.
Том прекрасно знает о проблемах Мэри.
Tom is well aware of Mary's problems.
Том прекрасно осведомлён о проблемах Мэри.
Tom is already well aware of that.
Том уже прекрасно об этом осведомлён.
Tom is well aware of what's happening.
Том прекрасно знает о происходящем.
Tom is well aware of what's happening.
Тому прекрасно известно о происходящем.
Tom is well aware of what's happening.
Том прекрасно понимает, что происходит.
Tom is well aware of what's happening.
Тому прекрасно известно о том, что происходит.
Tom is well aware of what's happening.
Том отдаёт себе полный отчёт в происходящем.
Tom is well aware of what's happening.
Том отдаёт себе полный отчёт в том, что происходит.
God is well aware of your faith.
И Аллах лучше знает вашу веру.
God is well aware of your faith.
Поистине, Аллах лучше знает вашу веру.
God is well aware of your faith.
Аллаху лучше знать о вашей вере.
God is well aware of the unjust.
Но Аллаху лучше знать о беззаконниках.
God is well aware of your faith.
Аллах знает степень вашей веры и искренности.
God is well aware of the unjust.
Он лучше знает, когда наказать неправедных сразу или отложить наказание.
God is well aware of the unjust.
Ведь Аллах лучше всех знает нечестивцев.
God is well aware of the unjust.
Аллах же лучше различает нечестивых .
God is well aware of the unjust.
Бог знает беззаконных.
This Organization is well aware of that.
И в Организации Объединенных Наций это хорошо известно.
My delegation is well aware of this.
Моей делегации хорошо это известно.
We are well aware of the problem.
Нам прекрасно знакома эта проблема.
4. Izméry was well aware that opposition activists in Haiti face immense personal danger.
4. Измери хорошо понимал, что деятели оппозиции в Гаити сталкиваются с огромной личной опасностью.

 

Related searches : Well Aware - Was Aware - Well Aware About - Is Well Aware - Well Aware That - Are Well Aware - Being Well Aware - Very Well Aware - Well Aware(p) - Well Aware Of - Were Well Aware - Was Well - She Was Aware - I Was Aware