Translation of "well imagine" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Imagine - translation : Well - translation : Well imagine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, let's imagine. | Давайте представим. |
Well, can you imagine? | Кондитерская Пинченов |
Well, I can imagine. | Я представляю. |
It's, well, you can imagine. | Вы можете себе представить. |
Well, can you imagine that? | Ну, вы можете себе это представить? |
Well, old boy, imagine that... | О, да. Так вот, представляешь... |
Well, about suppertime, I imagine. | Ну, я полагаю, ближе к ужину. |
Well, you can imagine what happens. | Вы можете представить, что из этого получилось. |
Well, you can imagine what happens | Можно представить, к чему это привело. |
I can well imagine it might. | Полагаю, что да. |
I can well imagine what he thought. | Могу представить, что он думает. |
It's just ... well, imagine Kevin Costner as Marty. | Фрэнки боится близких отношений, она просто не доверяет людям. |
You can well imagine what they told me. | Знаешь, что они мне сказали? |
Well, I imagine ever since he was 16. | Я полагаю, с тех пор как ему исполнилось 16. |
Well, I just can't imagine you as a plumber. | Ну, я просто не представляю Вас водопроводчиком. |
Well, you at least know how to read something? Imagine ... | Ну так ты, хоть читать то умеешь? Представь себе... |
Well, you can imagine the delight over at General Drafting. | Можете себе представить ликование в General Drafting. |
As you can probably well imagine, I was a strange child. | Как вы, наверное, можете догадаться, я был странным ребёнком. |
All right, well, I imagine it's not very good for them. | Так, ну я подозреваю, что детям это не оченьто на пользу. |
Well, just imagine a world, for the moment, divided into two camps. | Только представьте себе мир, на момент, разделенный на два лагеря. |
Well, imagine we have other, say other ebooks' price goes up. WRlTING | Представим, что цена на другие электронные книги поднимается. |
Well, I imagine the proper legal procedure would be to pick one | Думаю, законным решением будет выбрать одного |
Well, I never thought about it before, but I imagine I could. | Я ещё об этом не думала. Думаю, что да. |
Don't imagine! I mustn't imagine! | Даже не думай об этом... |
And you can imagine the medical world went nuts over this as well. | Вы можете представить, как ошеломлены были медики. |
Well, it's a small town. We'll bump into each other again, I imagine. | Город у нас маленький, так что еще не раз встретимся. |
Well, imagine you have pneumonia, but you think it is only a bad cold. | Ну, предположим, что у вас пневмония, но вы думаете, что это только сильная простуда. |
Can you imagine? Well, you should invest in my company because it's really good. | Не читайте свои записи как речь. В нашу фирму надо вкладывать, потому что она великолепна . Так не пойдёт. Речь читать нельзя. |
Well, no need to imagine no more. SaveKPK LarasaTita SaveKPK Fight corruption, stop intimidation. | LarasaTita SaveKPK Сражайтесь против коррупции, покончите с запугиванием. |
But as you can imagine, it's catching everything else in its path as well. | Но как вы понимаете, в сеть попадает все на ее пути. |
Nevertheless, this is not an easy letter to write, as you can well imagine. | Тем не менее, мне нелегко писать это письмо, как Вы можете предположить |
Can you imagine? Seriously, can you imagine? | Представляете себе? Нет, вы только представьте! |
Imagine. | Только представьте. |
Imagine... | Подумай... |
Imagine. | Пoдyмaть тoлькo! |
Imagine! | Понимаю. |
Imagine! | Не за что! |
Imagine! | Представь! |
(Thus do they imagine, although) We know well what the earth takes away from them. | Мы знаем, что земля отнимает от них, и у Нас есть сохраняющее (или хранимое) Писание. Аллаху прекрасно известно, что тела, которые находятся в могиле, разлагаются, и все это записано у Него в Хранимой скрижали. |
(Thus do they imagine, although) We know well what the earth takes away from them. | Мы знаем, что земля отнимает от их тела после смерти. |
(Thus do they imagine, although) We know well what the earth takes away from them. | Известно Нам, какая доля От них оторвана землей. |
Imagine products so well designed that they didnt need maintenance for say, a hundred years. | Представьте себе товары, настолько качественно разработанные, что они не требовали бы никакого обслуживания к примеру сто лет. |
Well, it depends on the living reward, but let's imagine the living reward is zero. | Ну, это зависит от награды, но давайте представим что награда равна нулю. |
Well, when I finish these, I get 12 shillings we can use it, I imagine. | Но когда я закончу работу, я получу 12 шиллингов мы сможем потратить их, я полагаю. |
Well you probably imagine that the nervous system in the body is hardwired like your house. | Вы, вероятно, подумали, что нервная система в теле похожа на электропроводку в вашем доме. |
Related searches : Very Well Imagine - Could Well Imagine - Can Imagine - Could Imagine - Imagine Doing - Imagine You - Cannot Imagine - Imagine About - They Imagine - Would Imagine - Please Imagine - Imagine More - Only Imagine