Translation of "went on holiday" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Yes, I went there once with my father on holiday.
Да. Я была там со своим отцом на каникулах.
Death In August 1935, the King and Queen went incognito to Switzerland on holiday.
В августе 1935 года королевская чета вместе со старшими детьми отдыхала в Швейцарии.
On the final note, all lights went out and when they came back on, Holiday was gone.
После смерти Холидей не было недостатка в книгах и фильмах, основанных на различных эпизодах её биографии.
Europe on Holiday
Европа в отпуске
Are you on holiday?
Ты в отпуске?
Are you on holiday?
Вы в отпуске?
I'm here on holiday.
Я здесь на каникулах.
Everyone is on holiday.
Все в отпуске.
The students are on holiday.
Студенты на каникулах.
Their parents are on holiday.
Их родители в отпуске.
Yes, you are on holiday.
Да, у вас каникулы.
And life is on holiday.
И жизнь празднует
And life is on holiday
И жизнь празднует
Some bloggers, however, thought that Bachai Sako went too far in criticizing the holiday.
Некоторые интернет пользователи, между тем, отмечают, что празднование Хэллоуина вовсе не имеет такого глубокого идеологического подтекста.
Here on holiday are you, dear?
На выходные приехали, милочка?
I am on holiday this week.
На этой неделе я в отпуске.
When do you go on holiday?
Когда ты идёшь в отпуск?
The students are currently on holiday.
У студентов сейчас каникулы.
Here on holiday are you, dear?
На выходные приехали, милочка?
They were all on holiday together.
Они вместе отдыхали.
Students have a holiday on Foundation Day.
У студентов выходной в день Основания.
I'm spending my holiday on the beach.
Я провожу отпуск на пляже.
Tom is on holiday with his parents.
Том в отпуске с родителями.
Have you been on holiday this year?
Ты был в этом году в отпуске?
Have you been on holiday this year?
Вы были в этому году в отпуске?
The city holiday is on 7 September.
Праздник города Фару проводится 7 сентября.
Now let's assume you go on holiday.
Предположим, вы едете в отпуск.
That's... that's just lads on holiday, innit?
Ну... просто парни на отдыхе.
Holiday.
Holiday.
Holiday
Праздник
HOLIDAY
ПРАЗДНИК
Holiday
Отдых
Holiday?
Отпуск?
Students have a summer holiday, a Christmas holiday, an Easter holiday and a holiday at the end of the first semester.
Университет Овидия в Констанце 6.
Students have a summer holiday, a Christmas holiday, an Easter holiday and a holiday at the end of the first semester.
Студенты отдыхают во время летних, рождественских, пасхальных каникул и каникул в конце первого семестра.
Holiday footage from Tolyatti on June 1, 2014.
Праздничный репортаж из Тольятти, 1 июня 2014 года
All the schools are closed on that holiday.
Все школы закрыты в этот праздник.
Tom met Mary while on holiday in Germany.
Том познакомился с Мэри во время отпуска в Германии.
Mary met Tom while on holiday in Turkey.
Мэри познакомилась с Томом во время отпуска в Турции.
His Majesty, Death, amusing himself on a holiday.
Его Величество, Смерть, развлекающий себя в свой выходной.
They might wonder why four grown men went on holiday together, saying they were going to Spain and actually ending up in Morocco.
Им будет интересно, как четыре взрослых мужика поехали вместе в отпуск, сказав при этом, что едут в Испанию, а сами оказались в Марокко.
Double holiday
Двойной праздник
'Alien' holiday
Чужеродный праздник
Holiday color
Цвет выходных
Holiday color
Праздничные дни

 

Related searches : Went On - On Holiday - Went On Trial - Went On Stream - Things Went On - Went On Record - He Went On - Went On Strike - Went On Vacation - Went On Board - Went On Well - Went On Until - Went On Saying - What Went On