Translation of "what goes into" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So what goes into a regular expression?
Так что переходит в регулярное выражение? Мы видели один пример, когда звезда была специальным символом,
So what goes into writing effective dialogue?
Что нужно для написания эффективного диалога?
But what about the part that goes into the tumor?
Но как быть с той частью нерва, которая находится внутри опухоли?
So we actually care which ball goes into what cup.
Правильно, ведь вы могли бы их просто поменять местами.
27 4 and 4 goes into 27. what is that?
27 4, и 4 переходит к 27. Чему это равно?
What goes?
В чем дело?
Goes into the cell.
Проходит в клетку.
Everything goes into it.
Туда входит всё.
0.82 goes into 138.
138 делим на 0.82.
If n is 5 or less, so n goes into this bucket, n goes someplace here, then what happens?
Если n равно 5 или менее, таким образом, n переходит в эту часть, n переходит сюда, куда нибудь здесь, то что происходит?
His nose goes into the glass, tray goes everywhere.
Его нос врезался в стекло, а поднос разлетелся повсюду.
Yeah, 12 goes into 168, and I think it goes into it 14 times.
168 делится на 12 и это равно 14.
You get 1 over 25 goes into 100 four times, goes into 200 eight times.
Итак, 1 в числителе, в знаменателе 25 содержится в 100 четыре раза, в 200 восемь раз.
He goes into the synagogue.
Он приходит в синагогу.
It goes into 13, right?
13, не так ли?
Show goes into Sonora tonight.
Шоу уезжает сегодня ночью в Сонору.
This goes into the album.
Ещё один в альбом!
So, what goes?
Итак, что вам нужно?
What goes on?
Что происходит, Фред?
He knows what goes into the earth and what comes forth from it, what descends from the heaven and what ascends thereto.
Он ведает о семенах растений, животных, дождевых водах и многом другом, что проникает в землю. Он также ведает о травах, кустарниках, деревьях, животных и обо всем остальном, что исходит из нее.
He knows what goes into the earth and what comes forth from it, what descends from the heaven and what ascends thereto.
Он знает то, что проникает в землю, и то, что выходит из нее, и то, что нисходит с неба, и то, что восходит к нему.
He knows what goes into the earth and what comes forth from it, what descends from the heaven and what ascends thereto.
Он знает всё, что проникает в землю, что скрывается в ней и что выходит из неё. Он знает всё, что нисходит с неба и что восходит туда.
He knows what goes into the earth and what comes forth from it, what descends from the heaven and what ascends thereto.
Он ведает о том, что проникает в землю, и о том, что исходит из нее, о том, что нисходит с неба, и о том, что восходит туда.
He knows what goes into the earth and what comes forth from it, what descends from the heaven and what ascends thereto.
Он знает, что уходит в землю И что выходит из нее Он знает, что нисходит с неба И что стремится к небесам.
He knows what goes into the earth and what comes forth from it, what descends from the heaven and what ascends thereto.
Он знает, что падает на землю, и что возникает из нее что нисходит с неба и что поднимается на него.
The Count goes into everything himself.
Граф сами до всего доходят.
The emotion goes into the scripts.
Возникло в США в 1940 году.
And so 5 goes into 2.4.
Сколько раз 5 содержится в 2.4.
3 goes into 8 2 times.
8 включает 3 два раза.
3 goes into 20 6 times.
20 включает 3 шесть раз.
It goes into it five times.
Оно войдет пять раз.
The second electron goes into 1s2.
Второй электрон идет на 1s2.
6 goes into it one time.
6 идет в его один раз.
55 goes into it 9 times.
55 переходит в 9 раз.
80 goes into 56 6 times.
80 помещается в 56 6 раз.
82 goes into 680 8 times.
680 делится на 82 8 раз.
A guy goes into a psychiatrist.
Приходит мужик к психиатру.
What actually goes up?
А какие показатели повышаются?
So, what goes wrong?
Что же не так?
Why, what goes on?
А что тут такое происходит?
Well, what goes on?
Что случилось?
What goes on here?
Что здесь происходит?
What I say goes.
А парни меня слушают.
What goes on here?
Что здесь происходит?
What goes on here?
Капитан, что случилось?

 

Related searches : Goes Into - What Goes Wrong - What Goes Around - What Goes Where - Goes Into Making - Goes Into Bankruptcy - Goes Into Default - Goes Into Administration - Goes Into Hiding - Goes Into Operation - Money Goes Into - Goes Into Detail - Goes Into Effect - Goes Into Labour