Translation of "which coincides with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Which - translation : Which coincides with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My birthday coincides with yours. | Мой день рождения совпадает с вашим. |
My birthday coincides with yours. | Мой день рождения совпадает с твоим. |
The ASEAN effort coincides with two other developments. | Усилия АСЕАН совпадают с двумя другими событиями. |
This layer coincides with the upper cloud deck. | Этот уровень совпадает с верхним слоем облаков. |
The dry season coincides with the austral winter. | Сухой сезон совпадает с южной зимой. |
Since then Compiz development mostly coincides with Ubuntu development. | С тех пор развитие Compiz совпадало с развитием Ubuntu. |
As can be easily checked, the composition coincides with . | Как можно легко проверить, произведение formula_66 совпадает с formula_50. |
The centre of percussion of the pendulum coincides with the centre of the sphere, which forms the hammer. | 6.1.3.2.1.2 Центр удара маятника совмещается с центром сферы, образующей ударную часть. |
Her defection, however, coincides with the arrival of the paramilitary S.T.A.G. | Всерьез занялся съемками в видеороликах с рекламой продукции Святых. |
Albalad s closure coincides with a broader crackdown on press freedom in Oman. | Закрытие Аль Балада совпадает с более обширными нападками на свободу СМИ в Омане. |
The current reporting period coincides with the first phase of the investigation. | Нынешний отчетный период совпал с первым этапом расследования. |
This year's session coincides with the sixtieth anniversary of the United Nations. | Нынешняя сессия проходит в год шестидесятилетия Организации Объединенных Наций. |
That coincides with my idea, which emerged in the informal consultations, to have this discussed substantively, not as an agenda item. | Это совпадает с моей идеей, которая у меня возникла в ходе неофициальных консультаций обсудить это по существу, не в качестве пункта повестки дня. |
The length of this calendar coincides with the average duration of human gestation. | Длина этого календаря совпадает со средним периодом беременности человека. |
'That my wish coincides with yours,' she rapidly completed his sentence, exasperated by the slowness with which he spoke, and knowing beforehand what he would say. | Что мое желание сходится с вашим, быстро докончила она, раздраженная тем, что он так медленно говорит, между тем как она знает вперед все, что он скажет. |
So it coincides with the first half of the era of Javano Balinese literature. | Обновление яванской литературы происходило в ХІХ в. с распространением книгопечатания. |
The wet season (October to April) coincides with the period of the west monsoon. | Сезон дождей (с октября по апрель) соответствует периоду западных муссонов. |
By this scenario, Blackfoot was the first language to branch off, which coincides well with its being the most divergent language of Algonquian. | Если считать кри одним языком, то это североамериканский индейский язык с самым протяжённым ареалом распространения почти 3000 км. |
Conspicuously, there is much in the Narrative that coincides with Europe s emphasis on soft power. | Очевидно, что многое в Концепции совпадает с акцентом ЕС на мягкую силу . |
For individual seats, the centreplane of the seat coincides with the centreplane of the occupant. | 4.6 Прикрепить ступни и голени к основанию корпуса либо отдельно, либо посредством шарнирного соединения T. |
What is needed is a value system that coincides with the nature of human need. | Нам необходима новая система ценностей, которая соответсвовала бы природе человеческих потребностей. |
The event begins on the last Monday in August, and ends on the first Monday in September, which coincides with the American Labor Day holiday. | Последний день приходится на День Труда, официальный праздник, отмечаемый в США в первый понедельник сентября, выходной день для большинства организаций. |
He said his Government would engage constructively and amicably in such a process, which coincides with its own long standing policy to the same effect. | Он заявил, что его правительство будет конструктивно и с дружественным настроем участвовать в таком процессе, который совпадает с его собственной давней политикой в этой связи. |
The referendum is intended to resolve the 27 year dispute with neighboring Greece over the name of the country, which coincides with the name of the neighboring Greek province. | Референдум призван разрешить 27 летний спор с соседней Грецией по поводу названия страны, которое совпадает с названием соседней греческой провинции. |
Finally, this meeting coincides with the opening of the World Conference on Disaster Prevention in Kobe. | В заключение я хотел бы отметить, что сегодняшнее заседание совпадает с началом Всемирной конференции по уменьшению опасности бедствий, которая проводится в Кобе. |
The 2018 launch opportunity coincides with the 11 year solar minimum providing the lowest solar radiation exposure. | Возможность запуска в 2018 году совпадает с 11 летним солнечным минимумом, обеспечивающим наименьшее воздействие солнечной радиации. |
It also coincides with the sixtieth anniversary of the dropping of atomic bombs on Hiroshima and Nagasaki. | Она также совпадает с шестидесятилетней годовщиной ядерных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки. |
The name of the group often coincides with the name of the main village inhabited by them. | Название племени нередко совпадает с названием его главного поселения. |
During the present session, which coincides with the Organization's sixtieth anniversary, we should be inspired by the visionary dynamism provided by the heads of State and Government. | В ходе нынешней сессии, которая совпала с празднованием шестидесятой годовщины Организации Объединенных Наций, мы должны воодушевиться прозорливостью и динамичностью, проявленными нашими главами государств и правительств. |
8. This request coincides with a portion of the recommendation in paragraph 10 (q) of the report of the Board of Auditors, in which the Board recommended | 8. Эта просьба совпадает с частью содержащейся в пункте 10q доклада Комиссии ревизоров рекомендации, согласно которой |
The Award Ceremony coincides with the Norman E. Borlaug International Symposium, known as the Borlaug Dialogue, which addresses an issue related to hunger and food security each year. | Церемония вручения совпадает с международным симпозиумом, известным как Borlaug Dialogue , который посвящён проблемам голода и продовольственной безопасности. |
The students complaint coincides with a federal investigation by the Department of Education s Office for Civil Rights, which announced that it would review Yale s policies for dealing with sexual harassment and sexual assault. | Жалоба студентов совпала с федеральным расследованием Бюро гражданских прав Министерства образования, которое сообщило о планируемом анализе политики Йельского университета по устранению сексуальных домогательств и приставаний. |
Our discussion this year also coincides with the mid term global review of the International Decade for a Culture of Peace, which is a natural outcome of the dialogue. | Наша дискуссия в этом году также совпадает со среднесрочным обзором Международного десятилетия культуры мира, что является естественным итогом этого диалога. |
In quot An Agenda for Peace quot , Mr. Boutros Boutros Ghali attaches great importance to preventive diplomacy in today apos s world, which coincides fully with our own view. | В quot Повестке дня quot г н Бутрос Бутрос Гали уделяет большое внимание значению превентивной дипломатии для современного мира, что полностью совпадает с нашим мнением. |
It coincides with China's proposal for a new security concept that emphasizes mutual trust, mutual benefit, equality and cooperation. | Это предложение совпадает с предложением Китая о разработке новой концепции безопасности, которая нацелена на укрепление взаимного доверия, получение взаимных выгод, обеспечение равенства и развитие сотрудничества. |
It is auspicious that this year coincides with the forty fifth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. | Знаменательно, что этот год совпадает с 45 й годовщиной Универсальной декларации прав человека. |
The unskilled profile of most current labour migrants coincides with a reticence among local workforces to accept unskilled jobs. | Приток неквалифицированной рабочей силы в эти страны в настоящее время связан с нежеланием местной рабочей силы выполнять неквалифицированную работу. |
2.3 The State party apos s version of the facts coincides to a large extent with that given by the author, with some differences. | 2.3 Версия государства участника в значительной степени совпадает со словами автора сообщения, хотя имеются некоторые расхождения. |
Higan coincides with the fall harvest season, so typically fall foods, especially those that feature the newly harvested rice, are eaten. | Хиган совпадает с осенним урожайным сезоном, поэтому обычно подаются осенние блюда, в особенности блюда, содержащие недавно собранный рис. |
Mr. Hasler (Liechtenstein) The sixtieth anniversary of the United Nations coincides with the fifteenth anniversary of our membership in the Organization. | Г н Хаслер (Лихтенштейн) (говорит по анг лийски) Шестидесятая годовщина Организации Объединенных Наций совпадает с пятнадцатой годовщиной нашего членства в этой Организации. |
The addition of the Electoral Division coincides with the phasing out of the Military Division, both commencing on 1 June 1993. | Добавление Отдела по выборам совпадает по времени с началом поэтапного сворачивания Военного отдела, которое начнется 1 июня 1993 года. |
The Akosombo Agreement calls for elections in October 1995, a time frame that coincides with suggestions of the Liberian National Conference. | В Соглашении Акосомбо содержится призыв о проведении выборов в октябре 1995 года срок, который совпадает с предложением Либерийской национальной конференции. |
Next year apos s fiftieth anniversary of the United Nations coincides with that marking the end of the Second World War. | В следующем году будет отмечаться пятидесятая годовщина образования Организации Объединенных Наций и прекращения второй мировой войны. |
Real GDP growth turned positive in the third quarter, but slowed again in late 2010 and early 2011, which coincides with the beginning of the withdrawal of the Obama administration s fiscal stimulus. | Реальный рост ВВП стал положительным в третьем квартале, но снова замедлился в конце 2010 и начале 2011 года, что совпадает с началом остановки финансовых стимулов администрации Обамы. |
The referendum is aimed at settling a 27 year dispute between Macedonia and Greece about the name of the former Yugoslav republic, which coincides with the name of a northern Greek region. | Референдум призван разрешить 27 летний спор, ведущийся между Македонией и Грецией по поводу названия бывшей югославской республики, которое совпадает с наименованием северной греческой области. |
Related searches : Coincides With - This Coincides With - Coincides Roughly - With Which - Passion With Which - Which Conflicts With - With Which One - Which Accords With - Which Competes With - Which Come With - Which Deals With - Which Comes With - Which Complies With - Which Comply With