Translation of "which regulates" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There is no document which regulates this process.
Какого либо документа, который регламентировал бы этот процесс, нет.
Next, the team approached the International Maritime Organization, which regulates shipping pollution.
Потом команда обратилась к Международной морской организации, которая контролирует уровень загрязнения в результате судоходства.
He who creates and regulates.
Который сотворил (все творения) и затем соразмерил придал всему соразмеренность ,
He who creates and regulates.
который сотворил и соразмерил,
He who creates and regulates.
Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность,
He who creates and regulates.
который соразмерно создал все творения наилучшим образом,
He who creates and regulates.
который создал творения и придал им соразмерность,
He who creates and regulates.
Кто сотворил и соразмерил,
He who creates and regulates.
Который создал все и уравновесил,
The market, they insist, regulates itself.
Рынок, согласно их настояниям, регулирует сам себя.
Another study found that two types of miRNA inhibit the E2F1 protein, which regulates cell proliferation.
В другом исследовании было установлено, что два типа микроРНК подавляют белок E2F1, регулирующий пролиферацию клеток.
It is currently the Ministry of Justice, and not the profession itself, which regulates disciplinary proceedings.
В настоящее время дисциплинарное производство регулируется министерством юстиции, а не самим адвокатским корпусом.
No IHL treaty specifically regulates cluster munitions.
Применение кассетных боезарядов конкретно не регулируется нормами какого либо договора МГП.
It regulates on the outside through another brain.
Он подстраивается снаружи, при участии другого мозга.
Article 31 regulates the liability of the shipper.
Статья 31 регулирует основания ответственности грузоотправителя по договору.
The Weapons Act, adopted in 1996, regulates the weapons and ammunition in circulation in Tajikistan (article 22 regulates the use of weapons).
В 1996 году принят Закон Республики Таджикистан Об оружии , который регулирует оборот оружия и боеприпасов на территории Республики Таджикистан (статья регламентирует применение оружия).
Coordinated Universal Time (), abbreviated as UTC, is the primary time standard by which the world regulates clocks and time.
Всеми рное координи рованное вре мя (, UTC) стандарт, по которому общество регулирует часы и время.
But the gene that regulates that down is broken.
Однако ген, останавливающий этот процесс, повреждён.
The Act also regulates the sale of breastmilk substitutes.
Кроме того, в законе регулируется сбыт заменителей материнского молока.
Additionally, the Directive regulates the disposal of sewage sludge.
К тому же, Директива регулирует сброс осадка сточных вод.
In January of the latter year he was appointed chairman of the Gaming Board, which regulates casinos in The Bahamas.
Этот пост он занимал до июня 1977 года и был назначен в январе 1978 года председателем Gaming Authority.
However the draft penal code also regulates a lesser category of torture which will be processed under the criminal procedure.
Вместе с тем проект Уголовного кодекса также охватывает более узкую категорию пыток , которые подлежат преследованию в рамках уголовной процедуры.
Every advanced country regulates prescription drug prices in some way.
В каждой развитой стране лекарства, отпускаемые по рецепту, каким то образом регулируются.
CD2AP regulates the podocyte cytoskeleton and stabilizes the slit diaphragm.
CD2AP регулирует цитоскелет подоцитов и стабилизирует фильтрационные щели.
Article 6 of this Act regulates the right to strike.
Статьей 6 Закона регламентируется право граждан на забастовки (стачки).
The Marriage Act regulates the solemnisation and registration of marriages.
Бракосочетание и регистрация браков регулируются Законом о браке.
This is reflected in the national fishing legislation, which regulates exports of the resources according to the principles of preservation and rationality.
Этот подход нашел отражение в национальном рыболовном законодательстве, которое регулирует экспорт этих ресурсов в соответствии с принципами экологически рациональной их эксплуатации.
Even in the US, Medicare regulates doctors fees and hospital payments.
Даже в США плата за услуги врачей и за лечение в больнице регулируется системой Medicare.
The Convention regulates the recognition and enforcement of child support decisions.
Конвенция регулирует признание и выполнение решений по алиментному содержанию детей.
The same Law regulates the following rights of health care insurance
Закон регламентирует следующие права в области медицинского страхования
(i) are aware that LOAC regulates the conduct of armed conflict
i) осведомлены о том, что в ходе вооруженных конфликтов следует соблюдать ПВК
Article 88a(1) regulates the preconditions for when derogation is acceptable.
Статья 88а(1) регулирует предварительные условия, на которых такое отступление является приемлемым.
It regulates in detail the activities of the Public Employment Service.
Она подробно определяет характер деятельности Службы Общественной Занятости.
The law that regulates the pardon in Spain dates to June 1870.
Закон, регулирующий помилование в Испании, относится к июню 1870 года.
The International Skating Union (ISU) regulates international figure skating judging and competitions.
International Skating Union, ISU).
Decree No. 5.209, of September 17, 2004, regulates the Family Grant Program.
Декрет   5.209 от 17 сентября 2004 года регламентирует осуществление программы семейных субсидий.
The bill further regulates police interference in cases other than criminal prosecution.
Он также регулирует вмешательство полиции в случаях, не относящихся к уголовному преследованию.
It regulates the legal, economic and organizational foundations of environmental impact expertise.
Этот закон регулирует правовые, экономические и организационные основы экспертизы воздействия на окружающую среду.
It also regulates a process ( laglighetsprövning , legality trial ) through which any citizen can appeal the decisions of a local government to a county court.
Он также регулирует процесс (, законность судебного разбирательства ), через который любой гражданин может обжаловать решения местных органов власти в окружном суде.
Article 50 of this Law regulates the issue of concluding an employment contract for work conducted at home and Article 53 regulates the issue of employment contract for house keepers.
Статья 50 этого закона регулирует вопросы заключения трудового соглашения на проведение работ в доме, а статья 53 регулирует условия трудового соглашения на ведение домашнего хозяйства.
(d) Decree No. 4 1980 of 3 April 1980, which regulates the subsidiary application of old Spanish laws and regulations which were applicable in Equatorial Guinea until 12 October 1968.
d) Указ 4 1980 от 3 апреля 1980 года, регулирующий косвенное применение старых испанских законов и положений, которые применялись в Экваториальной Гвинее до 12 октября 1968 года.
It also regulates a number of cultural assets such as art and architecture.
Они также регулируют количество культурных ценностей, таких как искусство и архитектура.
Article 27 of the AAICAct on Public Access to Information regulates appellate proceedings.
Статья 27 Закона о доступе общественности к информации регулирует апелляционное производство.
It regulates or clarifies such concepts as archipelagic States and exclusive economic zones .
Конвенция регулирует или уточняет такие концепции, как quot архипелажные государства quot и quot исключительные экономические зоны quot .
The Venus Project no longer regulates official activism Instead, we have an International Activism project which is being developed and managed by the project's coordinators.
Проект Венера больше не регулирует официальный активизм, в место этого у нас есть проект международного активизма, который разрабатывается и управляется координаторами проекта.

 

Related searches : Agreement Regulates - Law Regulates - Article Regulates - Which Which - Which Constitutes - Something Which - Which Applies - Above Which - Regarding Which - Employees Which - Which People - Which Shows