Translation of "which was rejected" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Referendum was rejected.
Референдум был отклонент.
Tom was rejected.
Том был отвергнут.
My card was rejected.
Мою карту не приняли.
My plan was rejected.
Мой план отвергли.
My plan was rejected.
Мой план забраковали.
My plan was rejected.
Мой план был отклонён.
His application was rejected.
Его не приняли.
The appeal was rejected.
Апелляцию отклонили.
The petition was rejected.
Ходатайство было отклонено.
And he was rejected.
Они ругали его и угрожали ему.
And he was rejected.
Вот одержимый , молвили они, И был он изгнан ими.
His application was rejected.
Сирийская Арабская
Their application was rejected.
Их заявление было отклонено.
This suggestion was, however, rejected.
Входит в состав района Майнц Бинген.
Naturally, his offer was rejected.
Само собой, что его услуги отвергаются.
The book was submitted to twelve publishing houses, all of which rejected the manuscript.
Книга была отправлена в двенадцать издательств, все из которых отвергли рукопись.
That proposal, which was not included in the Code of Family Law, had been rejected.
Это предложение не было включено в кодекс семейного права и не было утверждено.
Tom was afraid of being rejected.
Том боялся быть отвергнутым.
It was rejected in December 2003.
Оно было отклонено в декабре 2003 года.
The lawyers' request was, however, rejected.
Однако в удовлетворении этой просьбы адвокатов было отказано.
What did not work was rejected.
То, что не работало, мы отбрасывали.
In February 2001, the Government presented third bill, which was rejected by parliament in October 2001.
В феврале 2001 года правительство в третий раз вынесло на обсуждение в парламент законопроект, так же им отвергнутый.
The author filed an appeal with the Constitutional Court, which was rejected on 25 January 1999.
Автор подал ходатайство по процедуре ампаро в Конституционный суд, которое было отклонено 25 января 1999 года.
On 10 May 2000, a third request under section 417 was filed, which was rejected on 24 November 2000.
10 мая 2000 года в соответствии со статьей 417 была направлена третья просьба, которая впоследствии, 24 ноября 2002 года, была отклонена.
On 8 November 2000, a fourth request under section 417 was made, which was rejected on 11 December 2001.
8 ноября 2000 года в соответствии со статьей 417 была направлена четвертая просьба, которая позднее, а именно 11 декабря 2001 года, была отклонена.
Requests which do not meet the criteria are rejected.
Документы, которые признаны не соответствующими установленным требованиям, не рассматриваются.
The case was rejected after eighteen months.
Иск рассматривался восемнадцать месяцев и был отклонён.
On 8 January 2000, this was rejected.
8 января 2000 года эта просьба была отклонена.
This proposal was rejected by both sides.
Это предложение было отклонено обеими сторонами.
I was refused, rejected, rebuffed and repudiated.
Меня отвергли, отбросили, отказали и прогнали.
On 10 May 2000, a third request under section 417 was filed, which was later rejected on 24 November 2000.
10 мая 2000 года в соответствии со статьей 417 была направлена третья просьба, которая впоследствии, 24 ноября 2002 года, была отклонена.
On 8 November 2000, a fourth request under section 417 was made, which was later rejected on 11 December 2001.
8 ноября 2000 года в соответствии со статьей 417 была направлена четвертая просьба, которая позднее, а именно 11 декабря 2001 года, была отклонена.
The Congress also rejected the Cripps plan, demanding immediate concessions which Cripps was not prepared to give.
Конгресс также отверг план Криппса, требуя немедленных уступок, которые Криппс не был готов дать.
Her application to join the party was rejected.
Её заявление о вступлении в партию было отклонено.
The proposal was rejected by 65.8 of voters.
Предложение отклонили 65,8 избирателей.
The proposal was rejected by 52.7 of voters.
Предложение было отклонено 52,7 избирателей.
On 8 January 2000, this request was rejected.
8 января 2000 года эта просьба была отклонена.
This replacement was rejected by a small majority.
Незначительным большинством голосов предложение о такой замене было отклонено.
The application was rejected on 20 June 2002.
Это прошение было отклонено 20 июня 2002 года.
The application was rejected on 23 June 2004.
Это заявление было отклонено 23 июня 2004 года.
This request was rejected on 6 August 2004.
В удовлетворении данной просьбы было отказано 6 августа 2004 года.
On 31 July 2003, the appeal was rejected.
31 июля 2003 года была отклонена апелляция.
On 9 July 1991, the request was rejected.
Эта просьба была отклонена 9 июля 1991 года.
2.3 The author lodged an amparo application before the Constitutional Court, which was rejected on 29 January 1997.
2.3 Автор подал в Конституционный суд ходатайство по процедуре ампаро, которое было отклонено 29 января 1997 года.
He has a history of disorderly conduct, for which reason he was rejected from the land transfer programme.
Он неоднократно нарушал общественный порядок, в связи с чем он был исключен из числа участников Программы распределения земель.

 

Related searches : Was Rejected - Invoice Was Rejected - Application Was Rejected - It Was Rejected - Which Was - Which Was Presented - Which Was Booked - Which Was Focused - Which Was Once - Which Was Expected - Which Was Initiated - Which Was Mentioned - Which Was Conducted