Translation of "while looking" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Looking - translation : While - translation : While looking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It happened while I wasn't looking. | Это случилось, пока я не смотрел. |
While looking through her books back to 1939, | Мадам Лявинь очаровательная женщина. |
And for a while that was looking really good. | И какое то время он выглядел очень хорошо. |
Moisés died this afternoon while we were looking for EPAMIN. | Моисей умер сегодня днём, пока мы искали ЭПАМИН. |
Who is looking after the dog while you are away? | Кто присматривает за собакой, пока тебя нет? |
Who is looking after the dog while you are away? | Кто присматривает за собакой, пока вас нет? |
While I was singing, I caught him looking at me. | Когда я пела, я обернулась и поймала на себе его взгляд. |
I just sat there for a while, looking at her. | Я просто сидел и смотрел на неё некоторое время |
While the Germans occupying the hospital are also looking for them. | Он и его взвод заброшены в один из районов Нормандии Франции. |
Now ye are beholding it even while ye are looking on. | И вот же вы увидели ее смерть в то время, как вы смотрите вот произошло то, чего вы так сильно желали ! |
Now ye are beholding it even while ye are looking on. | Вы ее уже увидели в то время, как смотрели! |
Now ye are beholding it even while ye are looking on. | Справедливость этого подтверждается тем, что Всевышний Аллах одобрил чаяния сподвижников и не упрекнул их за это. Аллах укорил их только за то, что они не поступили в соответствии с требованиями того, к чему они стремились. |
Now ye are beholding it even while ye are looking on. | Теперь вы увидели ее воочию. |
Now ye are beholding it even while ye are looking on. | Вот теперь вы её уже увидели, когда ваши братья и соратники были убиты, пока вы смотрели |
Now ye are beholding it even while ye are looking on. | Вот она перед вами, и вы взираете на нее растерянно . |
While Dad and I upset the whole city looking for you! | Пока мы с папой как сумасшедшие искали вас по всему городу! |
While you're looking, if you happen to find my left slipper.... | Раз уж вы там, поищите заодно мой левый тапок. |
Why do US Muslims do well while remaining devout and distinctive looking? | Почему же мусульмане США процветают, одновременно с этим оставаясь религиозными и отличаясь от остальных? |
Would you mind looking the other way while I change my clothes? | Не могли бы вы отвернуться, пока я переодеваюсь? |
Tom kissed Mary while John and Alice were looking the other way. | Том поцеловал Мэри, пока Джон с Элис отвернулись. |
It took me a while to find what I was looking for. | Я не сразу нашёл то, что искал. |
But you were seized with a thunderbolt (lightning) while you were looking. | И вас поразила молния огонь с неба , пока вы смотрели (и вы погибли). |
But you were seized with a thunderbolt (lightning) while you were looking. | И вас поразила молния, пока вы смотрели. |
But you were seized with a thunderbolt (lightning) while you were looking. | Вас поразила молния (или постигла гибель), тогда как вы наблюдали за этим. |
But you were seized with a thunderbolt (lightning) while you were looking. | Вас поразила молния (или постигла гибель), тогда как вы наблюдали за этим. |
But you were seized with a thunderbolt (lightning) while you were looking. | И вас поразила молния, и вы увидели это воочию. |
But you were seized with a thunderbolt (lightning) while you were looking. | Но гром и молния вас поразили, Ведь были сами вы свидетели сему. |
I'm just looking forward to keep doing that for... for a while. | Да. Я просто искал, чтобы продолжать делать это ... длительное время. |
That's all right for a while but then one starts looking elsewhere. | Но когданибудь человеческая натура берет свое. Глупости! |
Here's an optical illusion you think you are looking at a cube, while in fact you are looking at the screen. | Вот оптическая иллюзия Вы думаете, что смотрите на куб, а на самом деле Вы смотрите на монитор. |
Here's an optical illusion you think you are looking at a cube, while in fact you are looking at your monitor. | Вот оптическая иллюзия Вы думаете, что смотрите на куб, а на самом деле Вы смотрите на монитор. |
She had done a good job while looking after my brother and sister. | Она часто присматривала за детьми. |
This plan, while looking great on paper, turned out to be a disaster. | Этот план, хорошо выглядя на бумаге, оказался катастрофой. |
So, while the child is playing Pong, we are tracking where they're looking. | Пока ребёнок играет в понг , мы следим за тем, куда он смотрит. |
You just put your lips together and... blow... (said while looking at him provocatively). | Вскоре Богарт развёлся со своей третьей женой, Майо Метот, и женился на Бэколл. |
Can you really say something like that lt br gt while looking at me? | Как ты можешь говорить что то в этом роде и смотреть на меня? |
Just leave your heart to the swaying swing while looking up at the sky. | Попробуй просто отпустить свое сердце в свободное плавание смотря при этом высоко в небо. |
I'll ask you to keep it for me while I'm looking after my affairs. | Я доверяю ее вам, пока я улажу койкакие дела. |
While she was looking at the place where it had been, it suddenly appeared again. | Пока она смотрела на место, где он был, он вдруг появился снова. |
While some researchers are looking for statistical correlations, others are studying how the individual genes interact. | В то время как некоторые исследователи ищут статистические взаимосвязи, другие изучают, как взаимодействуют отдельные гены. |
By looking at these two pictures, I say no, it won't overtake China for a while. | Взглянув на эти фотографии я говорю нет, Индия еще некоторое время не сможет обогнать Китай . |
However, women will still be expected to be responsible for childcare, while looking after ageing relatives. | Одновременно выращивая и воспитывая детей, поддерживая своих престарелых родителей. |
Would you mind looking the other way for just a minute while I change my clothes? | Не могли бы вы на минуту отвернуться, пока я переодеваюсь? |
By looking at these two pictures, I say no, it won't overtake China for a while. | Взглянув на эти фотографии я говорю нет, Индия еще некоторое время не сможет обогнать Китай . |
I still feel a little guilty being here with you... while Alberto's out looking for us. | Я чувствую себя виноватой изза того, что я здесь, а Альберто гдето ищет нас. |
Related searches : While Looking Through - While Looking For - Looking Down - Looking Around - Looking Closer - Looking Like - Better Looking - Professional Looking - Best Looking - Still Looking - Looking Towards - Looking Great