Translation of "while we consider" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So let's at least consider this a while.
По крайней мере, нужно подумать об этом.
Let's consider for a while the option of monotasking.
Давайте рассмотрим вариант однозадачной работы.
And we should consider how to facilitate the spread of cooperatives best practices while avoiding common pitfalls.
И мы должны подумать над тем, как поспособствовать распространению передового опыта кооперативов, при этом избегая распространенных ошибок.
We must consider his youth.
Мы должны учитывать его молодость.
We must consider all options.
Мы должны обдумать все варианты.
We must consider all options.
Мы должны рассмотреть все варианты.
We should consider Tom's suggestion.
Нам стоит рассмотреть предложение Тома.
We will consider your proposal.
Мы рассмотрим ваше предложение.
We consider that a joke.
Предикат Чупашева О.
We should consider ourselves lucky.
Будем считать, что нам повезло.
We must consider our reputation.
Нам надо думать о своей репутации.
We also consider it relatively secure.
Очень удобная штука, чтобы рассылать анонсы мероприятий.
We must consider all the options.
Мы должны рассмотреть все варианты.
We have a lot to consider.
Нам надо многое принять во внимание.
We consider that a serious problem.
Мы считаем это серьёзной проблемой.
We propose that the Commission consider
Предлагаем Комиссии рассмотреть следующие вопросы
We should also consider new approaches.
Мы также должны рассмотреть новые подходы.
We have to consider every a.
Мы должны рассмотреть каждый a.
We consider our rules important too.
Мы считаем, что наши правила тоже важные.
Then we can consider ourselves engaged.
Значит, мы помолвлены.
We all consider her an exception.
и она исключение.
We indeed consider you an excellent person.
Поистине, мы видим, что ты из добродеющих хорошо относишься к нам и к другим .
We indeed consider you an excellent person.
Мы видим, что ты из добродеющих .
We indeed consider you an excellent person.
Его отец многолетний старик, который не выдержит разлуки со своим сыном. Возьми одного из нас вместо него, ведь ты похож на праведного человека.
We indeed consider you an excellent person.
Мы видим, что ты один из творящих добро .
We indeed consider you an excellent person.
Мы надеемся, что ты внемлешь нашей мольбе. Мы знаем, из собственного опыта, что ты добродетельный человек, творишь благодеяния .
We indeed consider you an excellent person.
Мы видим, что ты добрый человек .
We indeed consider you an excellent person.
Возьми вместо него кого нибудь из нас, Мы видим ты в делах великодушен .
We indeed consider you an excellent person.
Мы знаем, что ты великодушен .
Indeed, we consider you to be liars.
И более того, мы, думаем, что вы лжете (в своих утверждениях) .
We consider this a purely humanitarian issue.
Мы считаем, что этот вопрос имеет чисто гуманитарный характер.
By and large, we won't consider it.
По большому счету, мы не будем рассматривать понятие справедливости.
That understood, we can now consider production.
С этим разобрались, теперь рассмотрим производство.
There's one thing we ought to consider.
Мы должны обсудить одну вещь.
I suggest we consider the incident closed.
Предлагаю считать инцидент исчерпанным.
Kholops, while we ?
Хлопы в момент ?
So when you boys retire to consider a verdict... stay out for a while.
Поэтому когда вы уединитесь для вынесения приговора задумайтесь на минуту.
Guided by these principles, we are willing to consider changes to the Council which enhance its representative character while reinforcing its capacity and effectiveness.
Руководствуясь этими принципами, мы изъявляем готовность рассмотреть вопрос об изменениях в Совете, которые усиливают его представительный характер, укрепляя при этом его потенциал и эффективность.
We must consider these matters as a whole.
Мы должны рассмотреть эти вопросы в едином ключе.
We can consider the problem from several standpoints.
Мы можем рассмотреть задачу с разных точек зрения.
We can consider the problem from several standpoints.
Мы можем рассмотреть эту проблему с нескольких точек зрения.
We can consider the problem from several standpoints.
Мы можем рассмотреть эту проблему с нескольких позиций.
We can consider the problem from several standpoints.
Мы можем рассмотреть эту проблему с нескольких сторон.
The Chairman We shall now consider paragraph 5.
Председатель (говорит по английски) Теперь мы приступаем к рассмотрению пункта 5.
We consider that to be our Charter obligation.
Мы считаем, что это должно быть нашей обязанностью по Уставу.

 

Related searches : While We - We Consider - While We Work - While We Appreciate - While We Await - While We Remain - While We Were - While We Have - While We Are - While We Understand - While We Will - While We Wait - While We Talk