Translation of "whom to nominate" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Regional groups should consider and decide whom they want to nominate.
Региональные группы должны подумать и решить, кого они хотят выдвинуть.
Go nominate your favorites!
А пока Вы можете номинировать Ваши любимые блоги!
The decision to nominate Bernanke is sensible on two counts.
Решение выставить кандидатуру Бернанке яаляется разумным по двум причинам.
The African Group would be expected to nominate a replacement.
Предполагалось, что кандидатуру для замещения представит Группа африканских государств.
The secretariat requested members and associate members to nominate their national focal points, of whom there could be more than one to cover relevant fields, to facilitate future contacts.
Секретариат предложил членам и ассоциированным членам назначить национальные координационные центры, которых может быть несколько для облегчения контактов в будущем.
Mr. Zuber invited Parties to nominate additional experts to the Task Force.
Все тексты выступлений участников совещания размещены на вебсайте по следующему адресу www.htap.org.
Parties would be free to nominate potential participants to the FCCC interim secretariat.
Стороны могут свободно выдвигать потенциальных кандидатов для участия в работе во временном секретариате РКИК.
In the first stage, several thousand people are asked to nominate candidates.
На первом этапе несколько тысяч людей предлагают кандидатов.
However, he did not explicitly nominate any of them.
Однако он явно не был главным претендентом.
We nominate the Middle East to be the cradle of new economic giants.
Мы выступаем за Ближний Восток, который явился бы колыбелью новых экономических гигантов.
The secretariat clarified that Parties had been invited to nominate experts to the Task Force.
Секретариат пояснил, что Сторонам было предложено назначить экспертов в эту Целевую группу.
Palestinians living in Jerusalem would be able to nominate candidates for election and to vote.
Палестинцы, проживающие в Иерусалиме, смогут выдвинуть кандидатов на выборы и принять участие в голосовании.
This year it was Africa's turn to nominate the chairman, and they nominated Libya.
В этом году была очередь Африки выдвигать кандидатуру председателя, и она назначила Ливию.
Each committee member is allowed to nominate one person in each category per year.
Ежегодно каждый член комитета может номинировать только одного человека в каждой категории.
I request the regional groups to nominate their respective candidates as soon as possible.
Я прошу указанные региональные группы выдвинуть своих соответствующих кандидатов как можно скорее.
They may nominate candidates for election to Parliament and take part in election campaigns.
Они могут выдвигать кандидатов в депутаты парламента, принимать участие в избирательных кампаниях.
Moreover, each of those included in the initial list of candidates are invited to nominate up to ten new managers from other companies whom it would be advisable to add the general pool of candidates.
Помимо этого каждому из включенных в первоначальный список кандидатов предлагают выдвинуть до десяти новых менеджеров из других компаний, которых было бы целесообразно добавить в общий пул кандидатов.
They're going to hold me up as an example and nominate me to be a sergeant!
Они будут брать с меня пример и предложат звание сержанта!
P. n. hueyi , desert poorwill, is paler than the nominate race.
P. n. hueyi по сравнению с номинативным более бледный подвид.
The Legal Counsel informed States that, should they decide to nominate two or more candidates, then they were at liberty, should they wish to do so, to nominate candidates who were of the same nationality as each other.
Юрисконсульт информировал государства о том, что если они решат выдвинуть несколько кандидатур, то они вправе, если того пожелают, выдвинуть кандидатуры граждан одного и того же государства.
On 30 June 2005, the Legal Counsel, on behalf of the Secretary General, sent out letters to all States inviting them to suggest the names of individuals whom the Secretary General might nominate as indicated above.
30 июня 2005 года Юрисконсульт от имени Генерального секретаря направил всем государствам письма с предложением выдвигать кандидатуры лиц, которых Генеральный секретарь мог бы выдвинуть в порядке, указанном выше.
Brabham, BRM, Lotus, Matra and McLaren all chose to nominate two drivers for the race meeting.
Brabham, BRM, Lotus, Matra и McLaren представляли два пилота.
Approaching the heads of all Municipalities, urging them to nominate advisors on the status of women.
6) Работу с главами муниципалитетов, проводимую с тем, чтобы убедить их как можно скорее назначить советников по вопросам положения женщин.
The Chairperson invited the Committee to nominate candidates for the office of Rapporteur of the Committee.
Председатель предлагает Комитету выдвигать кандидатуры на должность Докладчика Комитета.
Hence, each of the 10 political parties was able to nominate a delegate on the Panel.
Следовательно, каждая из 10 политических партий имеет возможность выдвинуть своего представителя в эту Группу.
As a compromise, one of the delegates suggested the group nominate Ross.
В качестве компромисса один из делегатов предложил назначить кандидатом Росса.
And now Barack Obama has announced his intention to re nominate Republican appointee Ben Bernanke to the post.
И сегодня Барак Обама объявил о своем намерении вновь назначить на должность республиканского ставленника Бена Бернанке.
The refusal to nominate an Arab applicant to fulfill a mandate has to be justified by the Appointing Commission.
Решение об отказе назначить на какую либо должность кандидата из числа арабов должно быть обосновано комиссией по назначениям.
These organizations are entitled to nominate representatives to participate in extraordinary committees set up to deliberate and draft laws.
Эти организации имеют право выдвигать представителей для участия в работе чрезвычайных комитетов, которые создаются для обсуждения и выработки проектов законов.
A political party may nominate individuals who are not members of the party.
При этом политическая партия вправе рекомендовать и тех, кто не является членом данной партии.
States Parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity.
Государства участники выдвигают кандидатов, обладающих высоким уровнем компетентности и добросовестности.
In accordance with article 13, subparagraph 2 (b), of the Statute, each State was invited to nominate, within 60 days of the date of the invitation, up to two candidates, no two of whom were to be of the same nationality.
В соответствии с подпунктом 2b статьи 13 Устава каждому государству было предложено выдвинуть в течение 60 дней после этого предложения не более двух кандидатур, среди которых не должно было быть двух граждан одного и того же государства.
Countries were asked to indicate to the secretariat by 25 April 2005 if they wished to nominate members to this group.
Странам было предложено до 25 апреля 2005 года сообщить в секретариат, желают ли они назначить экспертов для участия в работе этой группы.
1 Each blogger is asked to nominate one blog entry only, previously published on his her own blog.
1. Каждый блогер может презентовать только одну статью, ранее опубликованную в его или ее блоге.
The last time they went fishing in Astrakhan, Medvedev learned about his desire to nominate Putin as president.
В прошлый раз, когда они рыбачили под Астраханью, Медведев узнал о своем желании выдвинуть Путина в президенты.
After creating an International Committee to supervise the elections, the Government specifically requested UNDP to nominate candidates to join the Committee.
После учреждения Международного комитета по надзору за выборами правительство обратилось к ПРООН с конкретной просьбой назначить кандидатов для работы в Комитете.
ULIMO shall have the right to nominate the fifth member of the Court to fill the vacancy which currently exists.
УЛИМО имеет право назначить пятого члена Суда для заполнения имеющейся в настоящее время вакансии.
The right of any seafarer to nominate himself or any other seafarer as a meeting officer or to any committee.
Право каждого моряка выдвигать себя или кандидатуру другого моряка в качестве ведущего собрания или в какойлибо комитет.
1907 Twelve members of the British parliament nominate Zamenhof for the Nobel Peace Prize.
1907 12 членов британского парламента номинируют Заменгофа на Нобелевскую премию мира.
1910 42 members of the French parliament nominate Zamenhof for the Nobel Peace Prize.
1910 42 члена французского парламента номинируют Заменгофа на Нобелевскую премию мира.
You can nominate educators and animators in the Get Involved section of the site.
Вы можете предложить нам преподавателя или аниматора в разделе Get Involved .
Render therefore to all their dues tribute to whom tribute is due custom to whom custom fear to whom fear honour to whom honour.
Итак отдавайте всякому должное кому подать, подать кому оброк, оброк кому страх, страх кому честь, честь.
To whom?
Кому?
To whom?
Кого?
To whom?
Ну и что?

 

Related searches : Nominate For - I Nominate - May Nominate - Whom To Trust - Whom To Involve - To Whom Apply - Whom To Meet - Whom To Follow - To Whom This - Whom To Blame - Whom To Report - To Whom Do