Translation of "will be prepared" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Tom will be prepared for it.
Том будет к этому готов.
Tom will be prepared for it.
Том будет к этому подготовлен.
I think Tom will be well prepared.
Думаю, Том будет хорошо подготовлен.
A revised internal proposal will be prepared.
Будет подготовлен пересмотренный вариант внутреннего предложения.
A revised internal proposal will be prepared.
С учетом этого будет выработан пересмотренный вариант внутреннего предложения.
Summaries for decision makers will also be prepared.
Для тех, кто отвечает за принятие решений, будут также подготовлены соответствующие резюме.
Yeah, be prepared! We'll be prepared.
Да, будьте готовы. мы будем подготовлены
(a) A standard set of job descriptions will be prepared.
а) будет подготовлен стандартный перечень описаний должностных функций.
Be prepared!
Будь готова!
Be prepared!
Будьте готовы!
Be prepared.
Будь готова!
Be prepared.
Будь готов!
Be prepared.
Будьте готовы!
Be prepared!
Будь готов!
Applications which are incomplete or badly prepared will not be considered, application documents will not be returned.
Сайт в сети Интернет http www.ucd.ie pgstudy
Maastricht, be prepared.
Приготовься, Маастрихт!
Be prepared! (laughs)
Будь готов!
An analytical report, containing conclusions of the consultative visit will be prepared.
Будет подготовлен аналитический доклад с выводами, сделанными в ходе консультативной поездки.
The communication strategy will be prepared in consultation with all major stakeholders.
Стратегия коммуникации будет подготовлена в консультации со всеми основными заинтересованными сторонами.
Such a programme will be prepared for further consideration by the ministries.
Такая программа будет подготовлена и затем рассмотрена министерствами.
Above all, sophisticated voters will themselves be emotionally intelligent enough to be prepared for surprises.
Прежде всего, современные избиратели могут быть сами достаточно умны, чтобы быть готовыми к сюрпризам.
So, yeah, be prepared, do your research, and confidence will be the outcome of that.
Да, готовьтесь, проводите исследования, и наградой вам будет уверенность.
You'd better be prepared.
Тебе лучше быть готовым.
Be prepared to stop.
Будьте готовы остановиться.
Be prepared to stop.
Будь готов остановиться.
Be prepared to stop.
Будь готова остановиться.
The communication strategy will be prepared in consultation with all the major stakeholders.
Коммуникационная стратегия будет подготовлена в консультации со всеми основными заинтересованными сторонами.
It is envisaged that a detailed report will be prepared on those issues.
Предполагается выпуск подробного отчета по данным вопросам.
Be prepared to be good neighbors.
Будьте готовы быть хорошими соседями.
The legal texts prepared by UNCITRAL will be promoted through training and assistance activities.
Пропаганда правовых документов, подготовленных ЮНСИТРАЛ, будет осуществляться на основе деятельности в области профессиональной подготовки и оказания помощи.
We have to be prepared.
Мы должны быть готовы.
We have to be prepared.
Мы должны быть подготовлены.
We have to be prepared.
Мы должны быть готовыми.
You have to be prepared.
Ты должен быть готов.
Be prepared for the worst.
Будь готов к худшему.
Tom seems to be prepared.
Том, похоже, подготовлен.
Tom seems to be prepared.
Том, кажется, подготовлен.
Everything should be prepared flawlessly.
Все следует подготовить безупречно.
We have to be prepared.
К этому надо готовиться.
Be prepared for sensational news
Будьте готовы к сенсационной новости
Be prepared for bad news.
Готовьтесь к плохим новостям.
Where the impact will be less than minor or transitory, an initial environmental evaluation is to be prepared.
В тех случаях, когда воздействие является весьма незначительным или временным, подготавливается первоначальная экологическая оценка.
In this connection, periodic progress reports will be prepared on the implementation of the recommendations
Составляются периодические доклады о выполнении указанных рекомендаций
108 and 109). For its part, the Secretariat will be prepared to assist as required.
Со своей стороны, Секретариат будет готов оказать необходимую помощь.
However, statistics are currently being prepared and will be ready in the summer of 2004.
Однако такие статистические данные в настоящее время собираются и будут готовы летом 2004 года.

 

Related searches : Be Prepared - Always Be Prepared - Could Be Prepared - Be Prepared With - Please Be Prepared - Shall Be Prepared - Should Be Prepared - Would Be Prepared - Must Be Prepared - May Be Prepared - Can Be Prepared - Be Prepared For - Be Prepared Accordingly - So Be Prepared