Translation of "will not settle" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Settle - translation : Will - translation : Will not settle - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Luck will settle it. | Фортуна уладит вопрос |
Not only will I settle bet, I'll lay you a bet. | Не только разрешу... я могу сам поспорить. |
Will you settle for five? | Давай остановимся на пяти? |
You're not gonna settle down. | Ты не будешь с ним. |
That little memento will settle down. | Это заживет. |
Then everything will settle down nicely. | И затем всё вернётся в привычное русло. |
In either case, do not settle. | В любом случае, не распоряжайтесь своим имуществом в чью то пользу. |
Settle down, settle down. | Успокойтесь |
I'm just not ready to settle down. | Я не хочу долго тут сидеть. |
Or will it settle for nuclear capability, able to make weapons but choosing not to? | Или он согласится иметь ядерный потенциал, достаточный для производства оружия, но предпочтёт не производить его? |
Maybe I will settle down with a woman. | Может быть, я остепенюсь с какой нибудь женщиной. |
Will he settle for bologna and cold ham? | Может он предпочтет болонские колбаски и холодную ветчину? |
Hell will settle his account, an evil resting place. | Достаточно же для него Геенны Ада , и, однозначно, (как) ужасно это (огненное) ложе! |
Hell will settle his account, an evil resting place. | Довольно же с него геенны, и скверное она пристанище! |
Hell will settle his account, an evil resting place. | Как же скверно это место, в котором царят вечное наказание, бесконечный ужас и беспредельная печаль. Участь грешников не будет облегчена, и они потеряют надежду на вознаграждение. |
Hell will settle his account, an evil resting place. | Довольно c него Геенны! Как же скверно это ложе! |
Hell will settle his account, an evil resting place. | Геенна будет его достоянием. Какое скверное пристанище! |
Hell will settle his account, an evil resting place. | Довольно для него ада а ведь это скверное прибежище! |
Hell will settle his account, an evil resting place. | Его уделом станет Ад Прескверное пристанище усопших! |
Hell will settle his account, an evil resting place. | Какое страшное пристанище! |
I do not want to settle for a partner | Я не хочу останавливаться на партнера |
Not till we settle this once and for all. | Только когда мы уладим это раз и навсегда. |
And We will settle you in the land after them. | и обязательно поселим вас (о, посланники и ваших последователей) на земле после них после того, как погубим неверующих . |
And We will settle you in the land after them. | и поселим вас на земле после них. |
And We will settle you in the land after them. | И после их гибели, Мы непременно поселим вас на их земле. |
And We will settle you in the land after them. | и заселим вами землю после их гибели . |
And We will settle you in the land after them. | И после них поселим вас на сей земле. |
I will go and settle it with the person directly. | Мне нужно решить все самостоятельно. |
Allenbury will settle, too, when we get through with her. | Алленбери тоже будет рад уладить, когда мы разберемся с ней. |
Settle down hard, when I do settle down. | Остепениться сложно, но я остепенюсь. |
With the 6 basic one counts (1)step (2)step (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle or (1)kick (2)settle (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle , with the 9 basic it is (1)kick (2)ball (3)change (4)kick (5)settle (6)settle (7)kick (8)settle (9)settle. | Танцевальный рисунок акробатического рок н ролла основан на, так называемом, основном конкурсном ходе характерных движениях ног за пол такта 5 6 это kick ball change и один такт 1 2 3 4 это kick step kick step музыки (kick ball change kick step kick step). |
Settle down. | Успокойся. |
Settle down! | Успокойся! |
Settle down! | Успокойтесь! |
Settle down. | Угомонись. |
Settle down. | Дубль первый. |
Don't settle. | Не соглашайтесь. |
and surely We will settle you in the land after them. | и обязательно поселим вас (о, посланники и ваших последователей) на земле после них после того, как погубим неверующих . |
Restless sort of girl, but marriage will settle her, I suppose. | Беспокойого характера девушка, но брак исправит ее, я полагаю. По крайней мере, я надеюсь на это. |
Our efforts, however, will continue to be in vain if we are not left alone to settle our differences. | Однако наши усилия будут по прежнему напрасными, если нас не оставят в покое и не дадут нам возможности самим разрешить наши разногласия. |
Of course, this will not preclude the right of States to settle disputes between themselves on a mutual basis. | Это, разумеется, не исключает права государств урегулировать споры между собой на взаимной основе. |
Of course, Poles should not settle for today s levels of corruption. | Конечно, поляки не должны довольствоваться сегодняшними уровнями коррупции. |
The scientific debates are not going to settle the moral debates. | Этот факт иногда удивляет мою аудиторию. Есть шикарная история о Сторме Термонде. |
Your Lord will assuredly settle their differences on the Day of Resurrection. | Поистине, Господь твой рассудит их в День Воскресения в том, относительно чего они разногласили (и введет тех, кто не уверовал в Огонь, а тех, кто уверовал в Рай)! |
Your Lord will assuredly settle their differences on the Day of Resurrection. | Поистине, Господь твой рассудит их в день воскресения о том, в чем они разногласили! |
Related searches : Will Settle - I Will Settle - We Will Settle - Do Not Settle - Did Not Settle - Will Not - Will Not Proceed - Will Not Remain - Will Not Ever - Will Not Agree - Will Not Involve - Will Not Quote - Will Not Share