Translation of "take other measures" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Measures - translation : Other - translation : Take - translation : Take other measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We urge other countries to take similar measures to this end. | Мы призываем другие страны предпринять аналогичные шаги в этом направлении. |
(a) Take appropriate legislative and administrative and other appropriate measures to prevent violations | а) принимать соответствующие законодательные и административные, а также иные надлежащие меры для предотвращения нарушений |
Other Measures | Прочие меры |
Other measures | Другие меры |
Other prevention measures | Другие меры по предупреждению |
Other measures include | с) обеспечения соблюдения соответствующих законов |
Other verification measures | С. Другие меры проверки |
other related measures | в космическое пространство, и другие связанные с этим меры |
(F) Continue to take measures to address overcrowding in prisons and other places of detention. | 7 F) продолжать осуществление мер для решения проблемы переполненности тюрем и других мест содержания под стражей . |
It appeals to the international community to take corresponding measures in the other safe areas. | Он призывает международное сообщество принять соответствующие меры в других безопасных районах. |
They cannot take preventive measures. | Они не могут принять предупредительные меры. |
You must take emergency measures. | Вы должны принять экстренные меры. |
Other pre auction measures | Другие меры, предваряющие аукцион |
(h) Other disarmament measures | h) другие меры в области разоружения |
interaction with other measures | взаимодействие с другими мерами |
He could not take effective measures. | Он не мог принять эффективных мер. |
We'll have to take strong measures. | Нам придётся принять строгие меры. |
(p) Take effective measures, including judicial measures, to prevent mob justice | р) принять эффективные меры, и в том числе судебного характера, для предотвращения случаев самосуда |
(p) Take effective measures, including judicial measures, to prevent mob justice | Однако он отмечает, что никакие исключительные обстоятельства, какими бы они ни были, не могут служить оправданием пыток. |
Other measures were designed to | Также принимались меры, рассчитанные на |
They should also take the necessary legislative and other measures to ensure the effective implementation of those instruments | Государствам следует также принять необходимые законодательные и другие меры для обеспечения эффективного выполнения этих договоров |
States parties shall take all appropriate measures | Государства участники принимают все соответствующие меры с целью |
(e) Take measures to move towards decentralization | e) принять меры по децентрализации |
States Parties shall also take appropriate measures | Государства участники также принимают надлежащие меры для |
Which forced us to take decisive measures. | Что вынудило нас принять кардинальные меры. |
III. Prevention, cooperation and other measures | III. Предупреждение, сотрудничество и другие меры |
Legislative, legal, administrative and other measures | Законодательные, правовые, административные и прочие меры |
Other measures will also be taken. | Будут приниматься и другие меры. |
Part IV Other measures affecting safety | Часть IV Прочие меры, влияющие на безопасность |
C. Legislative, administrative and other measures | С. Законодательные, административные и другие меры |
Other measures will have to follow. | За ней должны последовать другие меры. |
Take any other. | Другую бери. |
2. States Parties shall also take appropriate measures | 2. Государства участники принимают также надлежащие меры к тому, чтобы |
We must take measures to prevent traffic accidents. | Мы должны принять меры по предотвращению дорожно транспортных происшествий. |
We must take measures to prevent traffic accidents. | Мы должны принять меры для предотвращения дорожно транспортных происшествий. |
We must take measures to prevent traffic accidents. | Мы должны принять меры по предотвращению ДТП. |
We must take measures to prevent traffic accidents. | Мы должны принять меры по предотвращению аварий на дорогах. |
Requests the Transitional Government to take specific measures | призывает переходное правительство национального единства принять конкретные меры, с тем чтобы |
We must take the necessary follow up measures. | Мы должны предпринять необходимые последующие шаги в этом направлении. |
12. Such measures could take the form of | 12. Такими мерами могли бы быть |
And we take more drastic measures then them. | Мы действуем твёрже и беспощадней. |
The Beslan tragedy had led the Commonwealth to take strong measures to stop international terrorism and other forms of extremism. | Трагедия в Беслане привела к тому, что в СНГ были приняты более энергичные меры против международного терроризма и других форм экстремизма. |
He urges the Government to take immediate measures to implement the recommendations of the independent commission on issues relating to prisoners, or other appropriate measures to resolve that issue. | Он настоятельно призывает правительство принять срочные меры по осуществлению рекомендаций независимой комиссии по делам заключенных или иные надлежащие меры для решения этой проблемы. |
But we also need other structural measures. | Но нам также требуются некоторые структурные изменения. |
There are other measures that might help. | Существуют другие меры, которые могут помочь. |
Related searches : Other Measures - Take Measures - And Other Measures - Amongst Other Measures - Among Other Measures - Take Further Measures - Take Adequate Measures - Take Some Measures - Take Effective Measures - Will Take Measures - Take Reasonable Measures - Take Enforcement Measures - Take Up Measures - Measures Take Effect