Translation of "willingness to please" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Please - translation : Willingness - translation : Willingness to please - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The willingness to pay. | Желание платить. |
Because remember, that demand curve is a willingness to pay curve, or a willingness to buy curve. | Вы помните, что кривая спроса представляет собой готовность платить или желание купить. |
The willingness of consumers to pay. | Желание покупателей платить. |
So their willingness to pay changes. | Следовательно, их способность платить изменчива. |
The willingness of consumers | Желание потребителей покупать |
They talked about the willingness to say, I love you first, the willingness to do something where there are no guarantees, the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram. | Они говорили о готовности сказать первыми я люблю тебя , о готовности делать что то когда нет никаких гарантий, о готовности спокойно дождаться звонка от врача после того, как тебе сделали маммограмму. |
They talked about the willingness to say, I love you first ... the willingness to do something where there are no guarantees ... the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram. | Они говорили о готовности сказать первыми я люблю тебя , о готовности делать что то когда нет никаких гарантий, о готовности спокойно дождаться звонка от врача после того, как тебе сделали маммограмму. |
Is you have to have this willingness to question. | В тебе должно быть желание задаваться вопросом. |
It shows a willingness to listen to their opinions. | Это показывает готовность слушать мнения других. |
Income taxes certainly must affect willingness to work. | Подоходные налоги, несомненно, должны влиять на желание работать. |
What is missing is the willingness to act. | Чего не хватает, так это желания действовать. |
In short, we admire their willingness to play. | Если кратко, мы ценим их стремление играть. |
Snowden expressed willingness to provide the necessary testimony. | Сноуден выразил готовность дать необходимые показания. |
Willingness to correct is a sign of wisdom. | Готовность исправить это признак мудрости. |
Willingness to correct is an indication of wisdom. | Готовность исправить это признак мудрости. |
Willingness to correct is a sign of wisdom. | Готовность исправить является признаком мудрости. |
Willingness to correct is an indication of wisdom. | Готовность исправить является признаком мудрости. |
Argentina reiterates its willingness to undertake such negotiations. | Аргентина подтверждает свою готовность к проведению таких переговоров. |
But Arafat has shown a willingness to let groups act as they please, apparently believing that continuing unrest will bring international sympathy and intervention on his behalf. | Но Арафат готов позволить группировкам действовать по собственному усмотрению, видимо полагая, что продолжающиеся беспорядки вызовут сочувствие международного сообщества и вмешательство с его стороны. |
Persistence, pragmatism, and some willingness to experiment will help. | Здесь помогут упорство, прагматизм и определённое желание экспериментировать. |
Your willingness to undergo punishment merely expedites their victory. | Ваше желание подвергнуться наказанию только ускоряет их победу. |
Willingness to take responsibility is a sign of maturity. | Готовность брать на себя ответственность есть признак зрелости. |
This can be described by their willingness to pay . | Это явление можно описать их готовностью платить . |
(a) They must show a serious willingness to compromise. | а) они должны продемонстрировать серьезную готовность к компромиссу. |
The willingness of consumers to buy a certain product. | Желание потребителей покупать определенный товар. |
The willingness of consumers to pay for the good. | Желание потребителей платить за определенный товар. |
Yeah, the willingness of producers to supply the good. | Верно, желание производителей предлагать товар. |
But all this starts with the willingness to question | Но все это начинается с желания задаться вопросом |
And look to have it yielded with all willingness. | И ты увидишь, что получишь это. |
Please try to think, please! | Постарайтесь вспомнить. Пожалуйста. |
That willingness does exist, despite the recent painful conflict, and we must and will continue to support those who display that willingness. | Такая готовность присутствует, несмотря на недавний болезненный конфликт, и мы должны и будем поддерживать тех, кто проявляет такую готовность. |
They will also signal willingness to help the West financially. | Они также просигналят готовность финансово помочь Западу. |
Uzbekistan, in particular, has proven its willingness to brutalize protesters. | Узбекистан, в частности, доказал свою готовность жестоко обойтись с протестующими. |
China s willingness to cooperate with Russia also has its limits. | Готовность Китая к сотрудничеству с Россией также имеет свои пределы. |
Lyrically, it discusses a willingness to correct a failed relationship. | Лирически песня рассказывает о готовности исправить разорвавшиеся отношения. |
He reiterated his willingness to assist Governments in that respect. | Оратор подтверждает свою готовность оказывать правительствам содействие в этом отношении. |
It undermines the willingness of Member States to contribute troops. | Это также будет негативным образом влиять на решения государств членов о выделении сил на такие операции. |
I'll hear you, this is your willingness to be challenged? | Значит, такова Ваша готовность принять вызов? |
It is flexible and has a willingness to respond rapidly to change. | Она должна быть гибкой и проявлять готовность быстро реагировать на изменения. |
Those who volunteer have indicated their willingness to accept those risks | Добровольцы же сознательно идут на такой риск |
So it's the willingness of consumers to pay for the good. | Итак, желание потребителей платить за определенный товар. |
Please,please, please. | Пожалуйста, пожалуйста! |
Please, please, please? | Пожалуйста. |
The representative of Kazakhstan confirmed the willingness of his Government's willingness to receive recommendations from the Committee, whether or not the Committee considered there to be non compliance. | Представитель Казахстана подтвердил желание своего правительства получить рекомендации от Комитета, независимо от его решения по вопросу о соблюдении. |
These asset bubbles were inflated by lax lending standards and an excessive willingness to borrow, which seemed similar to the Greek government s willingness to take on debt to pay lavish pensions. | Таким образом, люди рассматривали греческий кризис не только, как метафору, но и как мораль сказки. |
Related searches : Willingness To Stay - Willingness To Experiment - Willingness To Provide - Willingness To Meet - Willingness To Donate - Willingness To Integrate - Willingness To Move - Willingness To Sacrifice - Willingness To Listen - Willingness To Comply - Willingness To Contribute - Willingness To Communicate - Willingness To Negotiate