Translation of "with a mandate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(a) is consistent with the UNCC's mandate | a) соответствует мандату ККООН |
A. Committee mandate | А. Мандат Комитета |
'It just comes with the mandate' | Это просто приходит с мандатом |
It just comes with the mandate. | Это просто приходит с мандатом. |
Meeting with special procedures mandate holders | Встреча с обладателями мандатов специальных процедур |
And We sent Moses with Our signs and a clear mandate. | И послали Мы Мусу с Нашими знамениями и явной властью |
And We sent Moses with Our signs and a clear mandate. | Мы отправили Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и явным доказательством |
And We sent Moses with Our signs and a clear mandate. | Мы послали Мусу с ясными знамениями, подтверждающими, что он истинный пророк, и с явным свидетельством, которое обладает сильной властью над душами людей. |
And We sent Moses with Our signs and a clear mandate. | Послали Мы также Мусу с Нашими знамениями и явным свидетельством (т. е. Торой) |
And We sent Moses with Our signs and a clear mandate. | И Мы послали Мусу с Нашими знаменьями и ясной властью |
And We sent Moses with Our signs and a clear mandate. | Мы некогда посылали Моисея с нашими знамениями и ясным полномочием |
Moreover, there a clear contradiction here with the mandate of Cartagena. | Помимо прочего, здесь имеется явное противоречие картахенскому мандату. |
They should be undertaken with a specific mandate and a clear time frame. | Они должны предприниматься в соответствии с конкретным мандатом и иметь четкие временные рамки. |
C. Interaction with special procedures mandate holders | Взаимодействие с мандатариями специальных процедур |
A. Legislative mandate . 39 | A. Мандат |
(b) One National AIDS coordinating authority, with a broad based multisectoral mandate | b) один национальный координирующий орган по СПИДу, располагающий имеющим широкую основу межсекторальным мандатом |
Some have set up ministries with a specific mandate for family policy. | Некоторые создали министерства с конкретным мандатом для проведения политики в области семьи. |
As a result, the United Nations agencies with a protection mandate assume that role. | В результате эту роль берут на себя учреждения Организации Объединенных Наций, наделенные мандатом обеспечивать такую защиту. |
The EU does not have a robust centralized fiscal structure with a counter cyclical mandate. | У ЕС нет здоровой централизованной финансовой структуры с контрцикличным мандатом. |
(a) Appointment of mandate holders | а) Назначение обладателей мандатов |
A. Review of the mandate | А. Обзор мандата |
A. Committee mandate 1 2 | А. Мандат Комитета 1 2 |
A. Committee mandate 1 3 | A. Мандат Комитета 1 2 |
Therefore, Germany would have preferred a document with a clearer mandate for action in many areas. | Поэтому Германия предпочла бы документ с более четким мандатом на осуществление деятельности во многих областях. |
E. Contribution from a mandate holder | Е. Документ, представленный держателем мандата |
A. Fulfilment of the renewed mandate | А. Осуществление продленного мандата |
A. Mandate of the Special Rapporteur | А. Мандат Специального докладчика |
A. Mandate of the Special Commission | А. Мандат Специальной комиссии |
A. Convention provisions and Committee mandate | А. Положения Конвенции и мандат Комитета |
A. Convention provisions and Committee mandate | A. Положения Конвенции и мандат Комитета |
A. Committee mandate 1 3 3 | А. Мандат Комитета 1 3 3 |
Mandate change in scale scope of mandate | Мандат изменение в сфере охвата сфере применения мандата |
Mandate change in scale scope of mandate | Мандат изменение масштабов рамок мандата |
Mandate change in scale scope of mandate | Резолюция 59 296 |
Mandate | США) |
With this political mandate, India stands the chance of a dramatic breakthrough to rapid growth. | При такой политической поддержке у Индии есть шанс совершить решающий прорыв на пути ускорения роста экономики. |
(a) The Security Council defining precisely the mandate of each operation, with clear political objectives | а) выработка Советом Безопасности в отношении каждой операции четкого мандата, включающего в себя ясные политические цели |
In 1935, he emigrated with his family to Mandate Palestine. | В 1935 году его семья эмигрировала в Палестину. |
2. The mandate of the Prime Minister is consistent with | 2. Мандат премьер министра соответствует |
(a) A stronger international arrangement on forests with greater political support, a clearer mandate, strengthened financing and a strengthened secretariat | a) более прочный международный механизм по лесам, пользующийся более твердой политической поддержкой и обладающий более четким мандатом, более надежной финансовой базой и укрепленным секретариатом |
Mandate change in scale and scope of mandate | Мандат изменения в сфере охвата или сфере применения мандата |
Mandate change in scope and scale of mandate | Мандат изменения в сфере охвата или сфере применения мандата |
Mandate change in scope and scale of mandate | Мандат изменения в сфере охвата или в сфере применения мандата |
Vicente Fox took office in 2000 with a broad mandate, but, like Calderón, without a majority in Congress. | Виченте Фокс вступил в должность в 2000 году с широкой поддержкой, однако, как и Кальдерон, без большинства в Конгрессе. |
In accordance with this mandate, the Steering Committee may wish to elect a chair and a vice chair. | В соответствии с этим мандатом Руководящий комитет, возможно, пожелает избрать Председателя и заместителя Председателя. |
Related searches : Mandate With - Mandate Sb With - Create A Mandate - Grant A Mandate - Approve A Mandate - Fulfil A Mandate - Under A Mandate - Provide A Mandate - Issue A Mandate - Establish A Mandate - Assume A Mandate - A Strong Mandate - Have A Mandate