Translation of "with access to" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Access - translation : With - translation :
с

With access to - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In 1995 the population with access to drinking water was of 33 and with access to sanitation represented 20 .
В 1995 году доля населения, располагавшего доступом к питьевой воде, составляла 33 процента, а доступом к объектам санитарии  20 процентов.
Computers with Internet access
компьютеры с доступом в Интернет
Proportion of households with access to secure tenure
доля домашних хозяйств с гарантированным правом на владение жильем
Percentage of population with access to safe water
Процентная доля населе ния, имеющая доступ к до брокачествен ной воде
We have a problem with access to information.
У нас проблемы с доступом к информации.
The legislation dealing with access to information can be a framework instrument dealing with access to information and access to justice in general or a specific instrument created to deal with the establishment of a PRTR.
Законодательство, касающееся доступа к информации, может представлять собой рамочный инструмент, регламентирующий доступ к информации и доступ к правосудию, в виде общего или специального законодательного акта, разработанного в связи с созданием РВПЗ.
The PRTR Protocol has specific articles dealing with public participation, access to information and access to justice.
В Протоколе о РВПЗ имеются конкретные статьи, регламентирующие участие общественности, доступ к информации и доступ к правосудию.
Since Access 97, and with Access 2003 and 2007, Microsoft Access and hardware have evolved significantly.
Лори Ульрих Фуллер, Кен Кук, Джон Кауфельд , Microsoft Office Access 2007 для чайников Пер.
Access to information and access to justice
В. Доступ к информации и доступ к правосудию
Restricting access with group permissions
Разрешение на доступ на уровне привилегий группы
Also, authorities frequently interfered with access to defence counsel.
Помимо этого, власти часто препятствовали доступу задержанных к услугам адвокатов.
Access also has report creation features that can work with any data source that Access can access.
При этом имеется возможность совместить с присущей MS Access простотой инструменты для управления БД и средства разработки.
A toolbar with access to the most common debugging commands.
Панель инструментов с основными отладочными командами.
Moreover, it was agreed to provide all interested actors with access to the reports submitted given that such access is consistent with the Convention's humanitarian purpose.
Кроме того, было условлено давать доступ к представленным докладам всем заинтересованным субъектам, с учетом того что такой доступ совместим с гуманитарной целью Конвенции.
(d) To ensure access by persons with disabilities to public housing programmes
d) по обеспечению инвалидам доступа к программам государственного жилья
I think the problem is not to do with access to treatment.
Лично мне кажется, что проблема не в доступе к лечению.
(d) To ensure access by persons with disabilities to public housing programmes.
d) по обеспечению доступа инвалидов к программам государственного жилья.
For the purposes of these Guidelines, international access means public access to international forums in accordance with these Guidelines.
Для целей настоящего Руководства международный доступ означает доступ общественности к международным форумам в соответствии с настоящим Руководством.
REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF THE GUIDELINES ON ACCESS TO INFORMATION, PUBLIC PARTICIPATION AND ACCESS TO JUSTICE WITH RESPECT TO GENETICALLY MODIFIED ORGANISMS
И ДОСТУПУ К ПРАВОСУДИЮ ПО ВОПРОСАМ, СВЯЗАННЫМ
Women have equal access to sports and physical activities with men.
Женщины имеют равный с мужчинами доступ к занятиям спортом и физкультурой.
(c) Parties shall provide access to infrastructure sites consistent with security.
с) Стороны обеспечивают доступ к объектам инфраструктуры в условиях безопасности.
Since we favour access to the people in order to provide them with their needs, we refuse to recognize the need to dialogue with illegal armed groups to ensure humanitarian access.
И поскольку мы выступаем за обеспечение доступа к населению с целью удовлетворения его потребностей, мы отказываемся признать необходимость диалога с незаконными вооруженными группами для обеспечения гуманитарного доступа.
With Office 95, Microsoft Access 7.0 (a.k.a.
Microsoft Office Access или просто Microsoft Access реляционная СУБД корпорации Microsoft.
With regard to access to public service and employment, some clarifications are required.
Что касается доступа к государственным постам и должностям, то необходимо сделать следующие пояснения.
NGOs report problems with notifying notifications to the public and access to documentation.
НПО сообщают о наличии проблем, касающихся уведомления общественности и доступа к документации.
(c) To be provided with prompt access to legal and other appropriate assistance
c) оперативный доступ к правовой и иной надлежащей помощи для того, чтобы
Access to justice
В. Доступ к правосудию
Access to education
В. Доступ к образованию
Access to citizenship
ДОСТУП К ГРАЖДАНСТВУ
Access to markets
А. Доступ на рынки
Access to Energy.
Доступ к энергии.
Access to electricity
Обеспечение электроэнергией
Access to records.
Доступ к документации.
Access denied to
Доступ запрещён к
Access to UNDP
Заполнение вакантных должностей в ПРООН
Anyone with Internet access can now access official documents in all six official languages electronically.
Любой пользователь, имеющий доступ к Интернету, может в настоящее время получить доступ к официальным документам на всех шести официальных языках в электронной форме.
In a mysterious way it seems to combine equal access with excellence.
Она, казалось бы, таинственным образом объединяет равный доступ с превосходством.
a customs union with preferential access to EU markets within one year.
Таможенный союз с предпочтительным доступом к рынкам ЕС в течение одного года.
Millions living with HIV AIDS do not have access to lifesaving medicines.
Миллионы больных ВИЧ СПИДом не имеют доступа к жизненно важным лекарствам.
Proportion of population with access to affordable drugs on a sustainable basis.
доля населения, имеющего постоянный доступ к недорогим лекарствам.
With 20 billion dollars, everyone can have access to safe drinking water.
Затратив 20 млрд, доступ к питьевой воде можно обеспечить всему человечеству!
Well, what I did with that was to access the linguistics literature.
Я обратился к литературе по лингвистике.
We need to provide better market access, including access to financial services.
Мы должны обеспечить лучший доступ к рынкам, включая доступ к финансовым услугам.
Access to justice including access to legal services and advice remains weak.
Сохраняются серьезные ограничения в доступе к системе правосудия, включая доступ к юридическим услугам.
However, prior coordination with IDF facilitated some access.
Вместе с тем, предварительное согласование с ИДФ способствовало обеспечению такого доступа.

 

Related searches : Access With - Access To - To Access To - Provided With Access - With Direct Access - Provide With Access - With Limited Access - With Easy Access - With No Access - With Restricted Access - Provides With Access - With Fast Access - With Internet Access - Way To Access