Translation of "with effort" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
With a little more effort. | Приложив немного больше усилий. |
With international effort, we can succeed. | Там, где международными усилиями удается ее реализовать, появляется и успех. |
In the beginning you're going to be pushing with some effort. Pushing means effort. | Сначала придется толкать, это значит придется приложить усилие. |
He surmounted the obstacles with great effort. | Он с большим трудом преодолел все препятствия. |
No effort, no effort. | Нет, усилий нет. |
The ASEAN effort coincides with two other developments. | Усилия АСЕАН совпадают с двумя другими событиями. |
Problems with interpretation also plagued that second effort. | Проблемы с интерпретацией возникли и во втором исследовании. |
'Worse,' he answered with an effort. 'It hurts!' | Хуже, с трудом проговорил он. Больно! |
CAEO With perseverance and effort, you can succeed. | CAEO Терпение и труд все перетрут. |
With great effort he climbed up the tree. | С огромным трудом он забрался на дерево. |
This early effort was met with limited success. | Эти первые усилия имели ограниченный успех. |
Because with effort I can do things sometimes. | Потому что поработав, смогут улучшить результат. |
And with a little effort to throw it. | И с небольшим усилием бросай. |
With a little more effort, he would have succeeded. | Если бы мы еще немного поднажали, то добились бы своего. |
With this approach, we could avoid duplication of effort. | При таком подходе удастся избежать дублирования, так как не придется открывать аналогичные миссии СНГ. |
IEC made every effort to deal with the problems. | НКВ приняла все меры к тому, чтобы решить существующие проблемы. |
You'd done better than Grant, with far less effort. | Вы бы добились больших успехов, чем Грант, и с меньшими потерями. |
Effort | Загрузка |
Our present effort is in consonance with their desires indeed, with their decisions. | Наша текущая работа соответствует их пожеланиям, да и, собственно, их решениям. |
And whoso desireth the Hereafter and striveth for it with the effort necessary, being a believer for such, their effort findeth favour (with their Lord). | А кто желает последней и стремится к ней всем должным стремлением, а сам верует, это те, стремление которых будет отблагодарено. |
And whoso desireth the Hereafter and striveth for it with the effort necessary, being a believer for such, their effort findeth favour (with their Lord). | А если кто возлюбит Последнюю жизнь и устремится к ней надлежащим образом, будучи верующим, то его старания будут отблагодарены. |
And whoso desireth the Hereafter and striveth for it with the effort necessary, being a believer for such, their effort findeth favour (with their Lord). | А тот, кто своими деяниями стремился к награде в будущей жизни, веровал в Аллаха и Его воздаяние, у того и ему подобных Аллах примет добродеяния и воздаст им за них. |
And whoso desireth the Hereafter and striveth for it with the effort necessary, being a believer for such, their effort findeth favour (with their Lord). | И будут вознаграждены старания тех, кто возлюбит будущую жизнь, радеет во имя нее и верует. |
And whoso desireth the Hereafter and striveth for it with the effort necessary, being a believer for such, their effort findeth favour (with their Lord). | А те, кто ищет (вечность) будущего мира И с должным тщанием к нему стремится, Предавшись (Богу всей душой), Они есть те, усердие которых С благодарением приемлет (Бог)! |
And whoso desireth the Hereafter and striveth for it with the effort necessary, being a believer for such, their effort findeth favour (with their Lord). | А кто желает будущей жизни и тщательно потщится к ней, пребывая сам верующим тщательность их щедро вознаградится. |
Everybody tries to do their job with an honest effort. | Все стараются выполнять свою работу на совесть. |
Furthermore, the time and effort devoted to planning was not commensurate with the time and effort devoted to implementation and evaluation. | Кроме того, время и усилия, затраченные на планирование, несоизмеримы со временем и усилиями, затрачиваемыми на осуществление и оценку. |
A heroic effort is a collective effort, number one. | Героизм это коллективное дело, это раз. |
Best Effort | НаилучшийPriority Class |
Best effort | Best Effort |
Used Effort | Оптимистическая оценка |
Remaining Effort | Пессимистическая оценка |
Planned Effort | Риски |
Actual Effort | Реальная загрузка |
The government launched this effort with a bizarre reinterpretation of the constitution. | Правительство начало эту попытку с причудливой повторной интерпретации конституции. |
With enough effort, anyone can beat the odds to become a winner. | Прилагая достаточно усилий, любой может урвать возможность стать победителем. |
UNIDO is starting a similar effort with the environmental authority of Nepal | ЮНИДО приступает к осуществлению аналогичного проекта совместно с органом по охране окружающей среды Непала |
Public protest effort | Демонстрация оффлайн |
Make an effort. | Сделай усилие. |
It takes effort. | Для этого нужно сделать усилие. |
Very good effort. | Очень хорошая попытка. Кьетил |
Points for effort. | Очко за старание. |
There's no effort. | Без особых усилий. |
One more effort. | Поднажми ещё немного. |
Make an effort. | Разве не первого мая? |
Related searches : Effort With - With Full Effort - With Low Effort - With More Effort - With Maximum Effort - With Great Effort - With Little Effort - With Reasonable Effort - With Less Effort - With Some Effort - With Minimal Effort - With Minimum Effort