Translation of "with little effort" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effort - translation : Little - translation : With - translation : With little effort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
With a little more effort. | Приложив немного больше усилий. |
And with a little effort to throw it. | И с небольшим усилием бросай. |
With a little more effort, he would have succeeded. | Если бы мы еще немного поднажали, то добились бы своего. |
This calls for a little extra effort. | Все это стоит небольшого усилия. (акцент на стоит ) |
But here, with a little bit of effort I get a lot of return. | А здесь, если я прилагаю немного усилий, я получаю многое взамен . |
But here, with a little bit of effort I get a lot of return. | А здесь, если я прилагаю немного усилий, я получаю многое взамен . |
I'd have thought it took a little effort. | Я бы сказала, что это потребует некоторых усилий. |
Why couldn't you get along with her why couldn't you make just a little effort? | Почему ты не могла подождать и хоть немного напрячься? Неужели ты не могла еще поладить с ней. |
Not too much effort, but not too little either. | Не слишком много усилий, но и не слишком мало. |
Dairy farming holds little attraction and very little effort is made to improve the pastures. | Животноводство мало притягательно и мало усилий прилагается для улучше ния животноводства и выпасов. |
The Team is confident this can be achieved with relatively little effort, and sees itself playing a central role. | Группа по наблюдению убеждена в том, что это может быть достигнуто при относительно незначительных усилиях, и видит себя как орган, играющий центральную роль. |
With a few exceptions, very little effort has been devoted to setting up early warning systems in the various countries. | В различных странах, за редкими исключениями, предпринимается очень мало усилий для создания системы раннего предупреждения. |
In more than 60 developing countries and territories with no oil production at all, little exploration effort has been made. | В более чем 60 развивающихся странах и территориях, где нефть вообще не добывается, нефтеразведочная деятельность практически не велась. |
First a little effort, because other things are coming to call your attention. | Потому что разные вещи появляются, чтобы отвлечь твое внимание |
With international effort, we can succeed. | Там, где международными усилиями удается ее реализовать, появляется и успех. |
But little effort is needed to see that this not the British story today. | Однако для того чтобы убедиться, что в Британии этого не произойдет, много усилий не требуется. |
A little more effort from you and she might crawl out of that shell. | Дocтaтoчнo нeбoльшoгo ycилия c вaшeй cтopoны и oнa выглянeт из cвoeй paкoвины. |
You don't punish failure. You reward every little bit of effort a little bit of gold, a little bit of credit. You've done 20 questions tick. | Вы не наказываете за неудачу вы награждаете каждую маленькую попытку немного золотишка, немного похвалы решили 20 задач получите. |
Russia needs to be an already defeated country like Egypt of Libya or Somalia, so it can be exploited with little effort. | Россия должна быть такая уже трофейная пространство как Египет или Ливия, или Сомали. Чтобы можно было осваивать малыми ресурсами. |
But they can solve the problems of the world's poorest with relatively little effort and with no noticeable negative impact on their own standard of living. | Но они могут решить проблемы беднейших мира относительно небольшим усилием и без ощутимого отрицательного воздействия на их собственный уровень жизни. |
In the beginning you're going to be pushing with some effort. Pushing means effort. | Сначала придется толкать, это значит придется приложить усилие. |
Look a little effort Look open your capacity Saturday, I'll say what I could make | Посмотрите немного усилий взглянуть на свои возможности открытой субботу, я скажу Что я могу сделать и чудесные свойства субботу ближайшую |
For that, with me, I 've got my friend, Sasha and Linxi, and I will show you exactly how we re going to shoot this cool bodyscapes with very, very little effort and very little equipment. | Для этого я пригласил своих подруг, Sasha и Linxi, и я вам покажу, как снять прекрасные фотографии в стиле ню, приложив при этом минимум усилий и с минимальным количеством оборудования. |
He surmounted the obstacles with great effort. | Он с большим трудом преодолел все препятствия. |
No effort, no effort. | Нет, усилий нет. |
For new tanks the inscription in tank plate or shell itself will take little extra effort. | В случае новых цистерн нанесение соответствующей надписи на прикрепленную к цистерне табличку или на сам корпус не потребует значительных дополнительных усилий. |
The ASEAN effort coincides with two other developments. | Усилия АСЕАН совпадают с двумя другими событиями. |
Problems with interpretation also plagued that second effort. | Проблемы с интерпретацией возникли и во втором исследовании. |
'Worse,' he answered with an effort. 'It hurts!' | Хуже, с трудом проговорил он. Больно! |
CAEO With perseverance and effort, you can succeed. | CAEO Терпение и труд все перетрут. |
With great effort he climbed up the tree. | С огромным трудом он забрался на дерево. |
This early effort was met with limited success. | Эти первые усилия имели ограниченный успех. |
Because with effort I can do things sometimes. | Потому что поработав, смогут улучшить результат. |
So with very little effort, you will be able to learn a couple hundred characters, which is the same as a Chinese eight year old. | Так с небольшими усилием вы сможете выучить пару сотен иероглифов именно столько примерно знает восьмилетний китаец. |
The entire trail runs along the valley of the River Jihlava and in addition to several insignificant climbs it can be ridden with little effort. | Велосипедная трасса расположена, преимущественно, в долине реки Йиглавы. |
They're little people, little people with hats on. | Это мелкие людишки, людишки в шляпах. |
There was little effort, however, to engage in the needed institution building or to weed out corruption. | Однако слишком мало усилий было направлено на то, чтобы заняться строительством необходимых институтов или изжить коррупцию. |
It takes little effort to re open a scar it takes time and wisdom to heal one. | Не составляет труда вскрыть незажившую рану потребуется время и мудрость, для того чтобы ее залечить. |
Human rights abuses continue both in the south and in the north, with little or no effort being made to curtail the widespread culture of impunity. | Нарушения прав человека продолжаются как на юге, так и на севере, при этом не делается почти никаких усилий для пресечения повсеместной культуры безнаказанности. |
With this approach, we could avoid duplication of effort. | При таком подходе удастся избежать дублирования, так как не придется открывать аналогичные миссии СНГ. |
IEC made every effort to deal with the problems. | НКВ приняла все меры к тому, чтобы решить существующие проблемы. |
You'd done better than Grant, with far less effort. | Вы бы добились больших успехов, чем Грант, и с меньшими потерями. |
But little by little... I started sympathizing with her. | Но за последние дни я стал испытывать к ней жалость... сострадание... |
We started with a motor with a little lever, a little force transfuser. | Мы начали с двигателя с небольшим рычагом малой мощности. |
The only criticism, and people really don't want to criticize this, because it is a humanitarian effort, a nonprofit effort and to criticize it is a little bit stupid, actually. | Единственный повод для критики, а вообще то люди не хотят критиковать, потому что это гуманитарная и некоммерческая деятельность, и, по правде говоря, её несколько глупо критиковать. (Смех) |
Related searches : Little Effort - A Little Effort - Very Little Effort - With Effort - Effort With - With Full Effort - With Low Effort - With More Effort - With Your Effort - With Maximum Effort - With Great Effort - With Reasonable Effort - With Less Effort - With Some Effort