Translation of "with interested parties" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There are many interested parties.
Существует много заинтересованных сторон.
other interested parties, including educational
заинтересованных сторон, в том числе учебных заведений,
We stand ready to cooperate on this question with the interested parties.
Мы готовы сотрудничать в решении этого вопроса со всеми заинтересованными сторонами.
information exchange among Parties and all other interested
Сторонами и всеми остальными заинтересованными
Unfortunately, no methodology could satisfy all interested parties.
К сожалению, никакая методология не способна удовлетворить все заинтересованные страны.
First, there are too many interested parties with too diverse a range of interests.
Во первых, здесь слишком много заинтересованных сторон со слишком различными интересами.
It should also be carried out in close cooperation with all the interested parties.
Его следует также проводить в тесном сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами.
Latvia is prepared to discuss and share its knowledge and experience with all interested parties.
Латвия готова к обсуждению и обмену своими знаниями и опытом со всеми заинтересованными сторонами.
Consensus was achieved among interested parties through extensive consultations.
Нам удалось достичь консенсуса между заинтересованными сторонами в ходе длительных консультаций.
A steering committee was formed comprising all interested parties.
Управляющий комитет был сформирован с участием всех заинтересованных сто рон.
The bBodies with regulatory competence inform the interested parties on the status destination of their petitions.
Органы, обладающие регулирующими полномочиями, информируют заинтересованные стороны о ходе рассмотрения адресате их петиций.
We have used this period to hold informal discussions with several interested parties on this matter.
Мы использовали этот период для проведения неофициальных обсуждений по этому вопросу с различными заинтересованными сторонами.
He is considered to be one of the interested parties.
Он считается одной из заинтересованных сторон.
7. The secretariat looked forward to intensified and constructive cooperation with all interested parties in this regard.
7. В этой связи секретариат ожидает налаживания более активного и конструктивного сотрудничества со всеми заинтересованными сторонами.
But the interested parties looking at this land don't end there.
Но это еще не все стороны, заинтересованные в этой земле.
(f) support the training of personnel of Customs authorities and other interested parties concerned with the TIR procedure
f) оказывает поддержку в подготовке сотрудников таможенных органов и других заинтересованных сторон, имеющих отношение к процедуре МДП
They offered to organize a meeting with other interested parties in their research institute specializing in this issue.
Она выразила готовность организовать совещание с участием других заинтересованных сторон в своем научно исследовательском институте, специализирующемся по этим вопросам.
The Committee would continue to work to that end in cooperation with all the parties concerned and with all interested partners.
Комитет продолжит работу с этой целью в сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами и партнерами.
data distribution to meteorological services and other interested parties (research institutes, etc.)
распространение данных среди метеорологических служб и других заинтересованных сторон (исследовательских институтов и т.д.).
The SBI may wish to invite Parties interested in hosting COP 12 to come forward with offers to host.
ВОО, возможно, пожелает предложить Сторонам, заинтересованным в проведении у себя КС 12, выступить с предложениями об организации КС 12.
There is a desire to distribute these lists to interested and friendly parties.
Также есть желание эти списки раздавать заинтересованным и дружественным ресурсам.
Another is participation of interested citizens and parties in policy choice and assessment.
Другим примером является принцип участия заинтересованных граждан и партий в выборе политики и ее оценке.
The following activities should be encouraged between the interested parties of the UNCCD.
Нужно поощрять следующие виды деятельности между заинтересованными сторонами КБОООН
We hope that all interested parties will give their support to this initiative.
Мы надеемся, что все заинтересованные стороны поддержат эту инициативу.
The Commission also requested the Chairperson Rapporteur of the Intersessional Working Group to undertake informal consultations with all interested parties.
Кроме того, Комиссия просила Председателя докладчика Рабочей группы провести неофициальные консультации со всеми заинтересованными сторонами.
In any event, it remained an objective that could be achieved with goodwill on the part of all interested parties.
В любом случае в данном случае речь идет о цели, которая может быть достигнута при наличии доброй воли у всех заинтересованных сторон.
Interested in working with me?
...поработаешь со мной?
34. The Coordinator for the Decade is entrusted with the task of stimulating all interested parties to develop projects in partnership with indigenous people.
34. На Координатора Десятилетия возлагается задача стимулирования всех заинтересованных сторон к разработке проектов в сотрудничестве с коренными народами.
Noting with satisfaction that, while significant work remains to be done, interested parties have made real progress towards sustainable fisheries management,
с удовлетворением отмечая, что, хотя предстоит еще проделать значительный объем работы, заинтересованные стороны добились реального прогресса на пути к устойчивому ведению рыбного хозяйства,
Kenya would draw up a master plan, in consultation with all interested parties, for its objective of achieving industrialization by 2020.
Кения в консультации со всеми заинтересован ными сторонами намерена разработать генеральный план индустриализации страны к 2020 году.
Offer its good offices and experiences to support the training of interested parties, i.e.e.g.
предоставлять свои добрые услуги и опыт для оказания поддержки в подготовке заинтересованных сторон, т.е.
Public hearings are carried out whenever the interested parties wish to be heard orally.
Публичные слушания проводятся в тех случаях, когда заинтересованные стороны желают быть выслушанными в устной форме.
Evaluating risks, consequences and impacts of activities on customers, suppliers and other interested parties.
Оценку рисков, последствий и результатов деятельности для потребителей, поставщиков и других заинтересованных сторон.
Evaluating risks, consequences and impacts of activities on populations, authorizations and other interested parties.
Оценка рисков, последствий и результатов деятельности для населения, уполномочивающих субъектов и других заинтересованных сторон.
UNCTAD should consult with all interested parties as appropriate, including in particular UNCTAD's private sector business partners, in carrying out this work.
В Сан Паульском консенсусе ЮНКТАД предлагается проводить аналитическую работу в целях поощрения и увеличения положительного вклада корпораций в экономическое и социальное развитие принимающих развивающихся стран.
It is an area in which Japan has been working closely with other interested parties within the regional economic development Working Group.
Именно в этой области Япония тесно работает с заинтересованными сторонами в рамках региональной рабочей группы по экономическому развитию.
Israel looked forward to sharing its experience in education and children apos s health with all interested parties, including its Arab neighbours.
Израиль готов и далее делиться своими знаниями и опытом в области воспитания и здоровья ребенка со всеми, кто интересуется этими вопросами, включая своих арабских соседей.
The CPIFA would receive Japanese politicians from all parties, but the Japanese left wing parties were more interested in the PRC's initiatives.
КНИИД принимал бы японских политиков всех партий, но японские левые партии были более заинтересованны в инициативах КНР.
Providing confidence to interested parties as to the consistency, effectiveness and efficiency of the organization.
Обеспечение доверия заинтересованных сторон к устойчивости и эффективности организации.
An educational programme on charter parties will be developed and conducted in interested developing countries.
В заинтересованных развивающихся странах будет разрабатываться и осуществляться программа обучения по вопросам чартер партий.
Egypt also wished to see the consultation process expanded further to encompass interested regional parties.
Египет хотел бы также, чтобы процесс консультаций расширился и охватил заинтересованные региональные организации.
A Stakeholder Forum that involved interested parties and stakeholders supported the development of the Communication.
Был создан Форум Участников, объединяющий заинтересованные стороны, причем участники оказали всецелую поддержку идее по Обмену Информацией.
It also recommends that the Working Group continue its own efforts, in cooperation with all interested parties, to develop solutions to the problem
Он также рекомендует Рабочей группе продолжать свои усилия в сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами, чтобы найти пути решения этой проблемы
How will the Bosnian Serbs be able to carry out political negotiations with the other interested parties, if they maintain such irascible obstinacy?
Каким образом боснийские сербы смогут провести политические переговоры с другими заинтересованными сторонами, если они продолжают раздраженно упрямствовать в своей непримиримости?
For his part, my Special Representative, has, in the past two months, pursued intensive consultations with all interested parties with a view to relaunching the peace process.
9. Со своей стороны, мой Специальный представитель в течение последних двух месяцев проводил активные консультации со всеми заинтересованными сторонами в целях возобновления мирного процесса.

 

Related searches : Interested Parties - Potentially Interested Parties - Interested Third Parties - Other Interested Parties - External Interested Parties - All Interested Parties - Of Interested Parties - With Other Parties - With All Parties - With Third Parties - With Related Parties - Interested About - Deeply Interested