Translation of "with interested parties" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Interested - translation : With - translation : With interested parties - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are many interested parties. | Существует много заинтересованных сторон. |
other interested parties, including educational | заинтересованных сторон, в том числе учебных заведений, |
We stand ready to cooperate on this question with the interested parties. | Мы готовы сотрудничать в решении этого вопроса со всеми заинтересованными сторонами. |
information exchange among Parties and all other interested | Сторонами и всеми остальными заинтересованными |
Unfortunately, no methodology could satisfy all interested parties. | К сожалению, никакая методология не способна удовлетворить все заинтересованные страны. |
First, there are too many interested parties with too diverse a range of interests. | Во первых, здесь слишком много заинтересованных сторон со слишком различными интересами. |
It should also be carried out in close cooperation with all the interested parties. | Его следует также проводить в тесном сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами. |
Latvia is prepared to discuss and share its knowledge and experience with all interested parties. | Латвия готова к обсуждению и обмену своими знаниями и опытом со всеми заинтересованными сторонами. |
Consensus was achieved among interested parties through extensive consultations. | Нам удалось достичь консенсуса между заинтересованными сторонами в ходе длительных консультаций. |
A steering committee was formed comprising all interested parties. | Управляющий комитет был сформирован с участием всех заинтересованных сто рон. |
The bBodies with regulatory competence inform the interested parties on the status destination of their petitions. | Органы, обладающие регулирующими полномочиями, информируют заинтересованные стороны о ходе рассмотрения адресате их петиций. |
We have used this period to hold informal discussions with several interested parties on this matter. | Мы использовали этот период для проведения неофициальных обсуждений по этому вопросу с различными заинтересованными сторонами. |
He is considered to be one of the interested parties. | Он считается одной из заинтересованных сторон. |
7. The secretariat looked forward to intensified and constructive cooperation with all interested parties in this regard. | 7. В этой связи секретариат ожидает налаживания более активного и конструктивного сотрудничества со всеми заинтересованными сторонами. |
But the interested parties looking at this land don't end there. | Но это еще не все стороны, заинтересованные в этой земле. |
(f) support the training of personnel of Customs authorities and other interested parties concerned with the TIR procedure | f) оказывает поддержку в подготовке сотрудников таможенных органов и других заинтересованных сторон, имеющих отношение к процедуре МДП |
They offered to organize a meeting with other interested parties in their research institute specializing in this issue. | Она выразила готовность организовать совещание с участием других заинтересованных сторон в своем научно исследовательском институте, специализирующемся по этим вопросам. |
The Committee would continue to work to that end in cooperation with all the parties concerned and with all interested partners. | Комитет продолжит работу с этой целью в сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами и партнерами. |
data distribution to meteorological services and other interested parties (research institutes, etc.) | распространение данных среди метеорологических служб и других заинтересованных сторон (исследовательских институтов и т.д.). |
The SBI may wish to invite Parties interested in hosting COP 12 to come forward with offers to host. | ВОО, возможно, пожелает предложить Сторонам, заинтересованным в проведении у себя КС 12, выступить с предложениями об организации КС 12. |
There is a desire to distribute these lists to interested and friendly parties. | Также есть желание эти списки раздавать заинтересованным и дружественным ресурсам. |
Another is participation of interested citizens and parties in policy choice and assessment. | Другим примером является принцип участия заинтересованных граждан и партий в выборе политики и ее оценке. |
The following activities should be encouraged between the interested parties of the UNCCD. | Нужно поощрять следующие виды деятельности между заинтересованными сторонами КБОООН |
We hope that all interested parties will give their support to this initiative. | Мы надеемся, что все заинтересованные стороны поддержат эту инициативу. |
The Commission also requested the Chairperson Rapporteur of the Intersessional Working Group to undertake informal consultations with all interested parties. | Кроме того, Комиссия просила Председателя докладчика Рабочей группы провести неофициальные консультации со всеми заинтересованными сторонами. |
In any event, it remained an objective that could be achieved with goodwill on the part of all interested parties. | В любом случае в данном случае речь идет о цели, которая может быть достигнута при наличии доброй воли у всех заинтересованных сторон. |
Interested in working with me? | ...поработаешь со мной? |
34. The Coordinator for the Decade is entrusted with the task of stimulating all interested parties to develop projects in partnership with indigenous people. | 34. На Координатора Десятилетия возлагается задача стимулирования всех заинтересованных сторон к разработке проектов в сотрудничестве с коренными народами. |
Noting with satisfaction that, while significant work remains to be done, interested parties have made real progress towards sustainable fisheries management, | с удовлетворением отмечая, что, хотя предстоит еще проделать значительный объем работы, заинтересованные стороны добились реального прогресса на пути к устойчивому ведению рыбного хозяйства, |
Kenya would draw up a master plan, in consultation with all interested parties, for its objective of achieving industrialization by 2020. | Кения в консультации со всеми заинтересован ными сторонами намерена разработать генеральный план индустриализации страны к 2020 году. |
Offer its good offices and experiences to support the training of interested parties, i.e.e.g. | предоставлять свои добрые услуги и опыт для оказания поддержки в подготовке заинтересованных сторон, т.е. |
Public hearings are carried out whenever the interested parties wish to be heard orally. | Публичные слушания проводятся в тех случаях, когда заинтересованные стороны желают быть выслушанными в устной форме. |
Evaluating risks, consequences and impacts of activities on customers, suppliers and other interested parties. | Оценку рисков, последствий и результатов деятельности для потребителей, поставщиков и других заинтересованных сторон. |
Evaluating risks, consequences and impacts of activities on populations, authorizations and other interested parties. | Оценка рисков, последствий и результатов деятельности для населения, уполномочивающих субъектов и других заинтересованных сторон. |
UNCTAD should consult with all interested parties as appropriate, including in particular UNCTAD's private sector business partners, in carrying out this work. | В Сан Паульском консенсусе ЮНКТАД предлагается проводить аналитическую работу в целях поощрения и увеличения положительного вклада корпораций в экономическое и социальное развитие принимающих развивающихся стран. |
It is an area in which Japan has been working closely with other interested parties within the regional economic development Working Group. | Именно в этой области Япония тесно работает с заинтересованными сторонами в рамках региональной рабочей группы по экономическому развитию. |
Israel looked forward to sharing its experience in education and children apos s health with all interested parties, including its Arab neighbours. | Израиль готов и далее делиться своими знаниями и опытом в области воспитания и здоровья ребенка со всеми, кто интересуется этими вопросами, включая своих арабских соседей. |
The CPIFA would receive Japanese politicians from all parties, but the Japanese left wing parties were more interested in the PRC's initiatives. | КНИИД принимал бы японских политиков всех партий, но японские левые партии были более заинтересованны в инициативах КНР. |
Providing confidence to interested parties as to the consistency, effectiveness and efficiency of the organization. | Обеспечение доверия заинтересованных сторон к устойчивости и эффективности организации. |
An educational programme on charter parties will be developed and conducted in interested developing countries. | В заинтересованных развивающихся странах будет разрабатываться и осуществляться программа обучения по вопросам чартер партий. |
Egypt also wished to see the consultation process expanded further to encompass interested regional parties. | Египет хотел бы также, чтобы процесс консультаций расширился и охватил заинтересованные региональные организации. |
A Stakeholder Forum that involved interested parties and stakeholders supported the development of the Communication. | Был создан Форум Участников, объединяющий заинтересованные стороны, причем участники оказали всецелую поддержку идее по Обмену Информацией. |
It also recommends that the Working Group continue its own efforts, in cooperation with all interested parties, to develop solutions to the problem | Он также рекомендует Рабочей группе продолжать свои усилия в сотрудничестве со всеми заинтересованными сторонами, чтобы найти пути решения этой проблемы |
How will the Bosnian Serbs be able to carry out political negotiations with the other interested parties, if they maintain such irascible obstinacy? | Каким образом боснийские сербы смогут провести политические переговоры с другими заинтересованными сторонами, если они продолжают раздраженно упрямствовать в своей непримиримости? |
For his part, my Special Representative, has, in the past two months, pursued intensive consultations with all interested parties with a view to relaunching the peace process. | 9. Со своей стороны, мой Специальный представитель в течение последних двух месяцев проводил активные консультации со всеми заинтересованными сторонами в целях возобновления мирного процесса. |
Related searches : Interested Parties - Potentially Interested Parties - Interested Third Parties - Other Interested Parties - External Interested Parties - All Interested Parties - Of Interested Parties - With Other Parties - With All Parties - With Third Parties - With Related Parties - Interested About - Deeply Interested