Translation of "with limited scope" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Limited - translation : Scope - translation : With - translation : With limited scope - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The scope of spatial application should therefore be limited. | Таким образом, пределы сферы применения еще предстоит установить. |
The latter right might have a more limited scope. | Последнее право возможно имеет более ограниченные рамки. |
The United Nations mission, with its limited staff and scope, has been doing exemplary work. | Миссия Организации Объединенных Наций, имея ограниченные кадровые ресурсы и размеры, образцово выполняет свою работу. |
Although he established a colony there, it was limited in scope. | Аруба вошла в состав колонии Нидерландские Антильские острова. |
Or the conflicts can be limited by regulating the scope of financial institutions. | Или конфликты могут быть ограничены путем регулирования сферы деятельности финансовых учреждений. |
Current funding tools also provide limited scope to plan cost effective humanitarian operations. | Кроме того, нынешние механизмы финансирования предоставляют лишь ограниченные возможности для планирования эффективных с точки зрения затрат гуманитарных операций. |
The scope of the convention would be limited to civil nuclear power reactors. | Сфера действия конвенции будет ограничиваться только ядерными реакторами гражданского назначения. |
In the case of a protocol, would the aim be to develop a comprehensive protocol with a broad scope, or rather a series of protocols each with a more limited scope and dealing with specific topics? | Если будет выбран вариант протокола, то какова будет цель разработать всеобъемлющий протокол с широким охватом или же ряд протоколов, охват каждого из которых будет более ограниченным и в которых будут рассматриваться конкретные вопросы? |
A limited budget and the effects of the Depression confined the scope of the project. | Ограниченный бюджет и последствия депрессии задержали строительство. |
ICRC feared that the scope of existing humanitarian law might be limited by such selectivity. | МККК опасается, что сфера применения существующих норм гуманитарного права вследствие такого избирательного подхода может оказаться ограниченной. |
Comments on article 1 were limited to suggestions for expansion of the scope of the topic. | Замечания по статье 1 свелись к предложениям о расширении сферы охвата темы. |
In developing countries the scope for entrepreneurial development is often limited by policies detrimental to entrepreneurs. | В развивающихся странах возможности развития предпринимательства зачастую ограничены вследствие политики, наносящей ущерб интересам предпринимателей. |
Despite the limited scope of the outcome, the progress achieved by the Commission was seen as encouraging. | Указывалось, что, несмотря на небольшой объем документа, прогресс, достигнутый Комиссией, вселяет оптимизм. |
Everything starts with the Starlight scope, | Все начинается с размахом Starlight, |
In any case, the scope for tax increases is severely limited in an economy that is shrinking quickly. | В любом случае, возможности для увеличения налогов сильно ограничены в экономике, которая быстро сокращается. |
The only EU wide operation aimed at helping police the external border, called Frontex, is severely limited in scope. | Единственная общеевропейская программа помощи в охране внешних границ (она называется Frontex) имеет очень ограниченный размах. |
Some Parties noted that currently there is limited scope for substitution of non petroleum fuels in the transport sector. | Некоторые Стороны отметили, что возможности для перехода на ненефтяные виды топлива в секторе транспорта в настоящее время ограничены. |
The strategic approach to international chemicals management (SAICM) has a broad scope covering at least, but not limited to | Стратегический подход к международному регулированию химических веществ (СПМРХВ) имеет широкие масштабы и охватывает, не ограничиваясь этим, по крайней мере следующее |
That progress, however, had been of limited scope, since the challenges in that field could never be completely overcome. | Таким образом, можно говорить о прогрессе, но не более, поскольку в этой области всегда будет над чем работать. |
Most of it, however, cannot be processed or followed up, owing to the very limited scope of the mandate. | Однако из за весьма ограниченной сферы действия мандата основная ее часть не может быть обработана и по ней не могут быть приняты соответствующие меры. |
In particular, your technicians can do miracles in getting the best out of computers which are limited in scope. | Информатика даст вам возможность повысить производительность работающего у вас |
Meanwhile, unsustainable budget deficits and public debt in most advanced economies have severely limited the scope for further fiscal stimulus. | Между тем, неустойчивые дефициты бюджета и государственного долга в большинстве развитых стран серьезно ограничили возможности дальнейшего налогово бюджетного стимулирования. |
54. Finally, information is provided below on key projected training activities meant to serve very specific and limited scope training. | 54. Наконец, ниже содержится информация, касающаяся основных планируемых учебных мероприятий, предназначенных для использования в рамках весьма конкретного и имеющего ограниченную сферу обучения. |
We must question the authority of a report based upon a short duration of monitoring and limited scope of investigation. | Мы вынуждены поставить под сомнение авторитетность доклада ввиду непродолжительного срока наблюдения и ограниченных масштабов изучения обстановки. |
South Africa looks to stars with super scope. | South Africa looks to stars with super scope. |
He therefore proposed that the draft paragraphs should be deleted or else that their scope should be limited to arbitration agreements. | В этой связи он предлагает исключить проекты этих пунктов либо ограничить сферу их применения арбитражными соглашениями. |
8the scope for any clarification of or deviation from the boundary which the Boundary Commission has laid down is very limited. | 8. объем каких либо уточнений или отклонений от линии границы, установленной Комиссией по вопросу о границе, является весьма ограниченным. |
As a result, cultivated land resources comprise a mere 5 per cent of the total land area, representing 22 million hectares of land, with very limited scope for expansion. | В результате в сельскохозяйственный оборот вовлечено лишь 5 процентов земель, или 22 миллиона гектаров, при весьма ограниченных возможностях для увеличения этого показателя. |
The various attempts of creditor countries to address this problem have been limited in scope and have failed adequately to deal with the debt problem of middle income countries. | Различные попытки стран кредиторов по решению этой проблемы были ограничены по объему и оказались недостаточными для решения проблемы задолженности стран со средним доходом. |
Scope | Сфера применения |
Scope | Предмет |
Scope. | А. |
Scope | Содержание |
Scope | Наблюдение |
Scope | Диапазон |
Scope | Область действия |
Scope | Рамка |
scope | Рамка |
Scope | Область |
Scope | Выбор |
Scope | Сфера |
A great war with a worldwide scope is starting. | Начинается Вторая Мировая война. |
The State party emphasizes that the review of the case by the Court of Appeal was comprehensive and not limited in scope. | участник подчеркивает, что пересмотр дела в апелляционном суде касался всех сторон дела и не был ограничен только его рамками. |
The proposals were very limited in scope and were motivated purely by the desire to promote the full enjoyment of human rights. | Они имеют очень ограниченную сферу действия и вызваны лишь стремлением обеспечить полное осуществление прав человека. |
It has to be said that the time reserved for the discussion of studies in public meetings is very limited in relation to the scope of the questions dealt with. | Приходится констатировать, что на обсуждение исследований на открытом заседании выделяется очень мало времени по сравнению с масштабом обсуждаемых вопросов. |
Related searches : Limited Scope - Limited Financial Scope - Limited Scope For - Scope Is Limited - Limited In Scope - Scope With - With Limited Frequency - With Limited Resources - With Limited Results - With Limited Access - With Limited Liability - With Limited Space - With Limited Success - With Limited Impact