Translation of "with little evidence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Evidence - translation : Little - translation : With - translation : With little evidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
OIOS found little evidence of that. | УСВН выявило недостаточно данных, которые подтверждали бы такие изменения. |
However, little evidence for this exists so far. | Однако, внастоящее время в данном вопросе этому имеется недостаточно свидетельств. |
Little evidence and few details of the battle survive. | До наших дней сведения о подробностях сражения не сохранились. |
Others counter that there is little evidence that trade erodes national standards. | Другие отвечают, что не существует серьезных доказательств того, что торговля подрывает национальные стандарты. |
59. There was little evidence of overt hostility to migrants in Guam. | 59. Проявлений открытой враждебности по отношению к мигрантам Гуама немного. |
Still, with no new evidence... | Тем не менее, без новых доказательств... |
Little evidence has been presented to prove whether or not this is true. | Этот дом, на самом деле, был практически не поврежден пожаром. |
There was little evidence of political tensions or conflicting positions over the referendum. | Имелось мало признаков политической напряженности или противоречащих друг другу позиций в отношении референдума. |
She went in to get evidence, and she came out with evidence. | Она пошла за уликами и нашла их. |
The evidence to nail her with. | Улику, c которой её схватят. |
There is little evidence of a systematic inter thematic dialogue on engendering' the practices. | Практически отсутствует информация о систематическом межтематическом диалоге по вопросам учета гендерной проблематики. |
In summary, considerable evidence exists for harm, and little evidence for intrinsic health value, of consumption of trans fats from partially hydrogenated vegetable oils. | Итак, по имеющейся информации, вред для здоровья, вызванный потреблением транс жиров из частично гидрогенизированных масел, практически доказан, а их ценность для здоровья сомнительна. |
Another group of developing nations still find themselves in a desperate situation with little evidence to suggest that their economic plight is over. | Другая группа развивающихся стран все еще находится в отчаянном положении, и признаки того, что их экономическая участь изменяется, невелики. |
Start with the evidence on retail prices. | Начнем с данных по розничным ценам. |
Now, our environment is inundated with evidence. | Всевозможные доказательства окружают нас. |
Despite archaeologists finding 1500 sites, they have found very little evidence of warfare, almost no weapons. | Да, археологи раскопали 1500 поселений, но при этом практически не находили оружия или других свидетельств военных действий. |
So much information based on so little evidence is always the mark of a spiteful mind. | Так много слов и так мало доказательств признак циника. |
Bedi's narrative corroborates with the above photographic evidence. | Рассказы Беди сочетаются с приведенными выше фотографиями свидетельствами. |
Even with the physical evidence seized from Aaron's | Даже с вещественных доказательств изъятых у Аарона |
With likelihood weighting, we fix the evidence variables. | При взвешивании вероятностей мы фиксируем значение для переменной основания. |
See if you can come up with evidence. | Найдёте ли вы тому доказательства? |
No evidence. No real evidence. | Никаких настоящих доказательств. |
They're little people, little people with hats on. | Это мелкие людишки, людишки в шляпах. |
This does not mean that Merkel is a free market capitalist there is little evidence of that. | Это не означает, что Меркель является капиталистом свободного рынка этому есть лишь небольшое свидетельство. |
Interestingly, contemporary news accounts reveal little evidence of public anger at economists after disaster struck in 1929. | Интересно, что современные новости выявляют мало доказательств общественного недовольства с экономистами после катастрофы в 1929 году. |
At their best, they prevent disease without a trace, leaving little visible evidence of their crucial function. | Прилагая все свои усилия, они предотвращают болезнь без следа, оставляя мало видимых доказательств своей решающей роли. |
Because research is also scarce, there s little evidence to suggest whether that should be a big concern. | Так как исследований недостаточно, то мало доказательств того, что они должны представлять опасность. |
(b) There is little evidence to support the theory that Mr. Abu Adas had militant extremist tendencies | b) нет никаких существенных доказательств гипотезы о том, что у г на Абу Адаса были милитаристские или экстремистские склонности |
In fact there is little evidence that there is any cognitive ability in a very young infant. | Кстати, есть очень мало показателей мыслительных способностей новорожденных младенцев. |
But, with the possible exception of Thailand in 1997, the IMF s long time resident historian, James Boughton, finds little evidence for that view in internal documents. | Но историк МВФ, Джеймс Ботон, находит мало доказательств для подобного мнения в конфиденциальных документах МВФ, за исключением кризиса Таиланда в 1997 году. |
But little by little... I started sympathizing with her. | Но за последние дни я стал испытывать к ней жалость... сострадание... |
Recent evidence is at least consistent with that hypothesis. | По крайней мере, происходящее в последнее время не противоречит этим гипотезам. |
What's the evidence ever that going with your hunches? | Как можно догадаться, что происходит у вас в голове при выборе ответа? |
I've examined all the evidence with the utmost care. | я исследовал все доказательства с большой внимательностью. |
We started with a motor with a little lever, a little force transfuser. | Мы начали с двигателя с небольшим рычагом малой мощности. |
Our location is saturated with evidence, and also with matter and energy. | Наша планета полна доказательствами, а также материей и энергией. |
Our location is saturated with evidence and also with matter and energy. | Наша планета полна доказательствами, а также материей и энергией. |
LONDON The United Kingdom s general election is a little more than a month away, but already the campaign seems to have been with us forever, rolling implacably forward, but with little evidence of any genuine excitement or even significant movement in the polls. | ЛОНДОН Всеобщие выборы в Соединенном Королевстве пройдут чуть больше, чем через месяц, но уже сейчас эта избирательной кампания кажется вечной медленно двигается вперед, без настоящего азарта и даже без существенных изменений в данных опросов общественного мнения. |
It has to do with weighing up the strength of the other evidence against her and the statistical evidence. | Она зависит от веса остальных улик против нее по отношению к весу статистических рассуждений. |
Evidence! | Уничтожить! |
Evidence. | Доказательство. |
Evidence? | Улик? |
But there is little empirical evidence that public sector wages have a significant impact on private sector wage growth. | Но явных практических доказательств того, что уровень заработной платы в госсекторе оказывает значительное влияние на рост заработной платы в частном секторе, почти нет. |
So, my dad always took that as evidence that this little, teeny, powerful pill had the ultimate placebo effect. | Поэтому мой отец всегда считал это доказательством того, что эта маленькая, крошечная, сильная пилюля имела максимально возможный плацебо эффект. |
the availability of evidence with regard to the individual concerned | наличие доказательств в отношении того или иного конкретного лица |
Related searches : Little Evidence - Little Empirical Evidence - With Evidence - With Little Hope - With Little Regard - With Little Warning - With Little Oversight - With Little Money - With Little Success - With Little Experience - With Little Effort - With Little Notice - With Little Risk - Content With Little