Translation of "with no restrictions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Restrictions - translation : With - translation : With no restrictions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No restrictions. | Без ограничений. |
No Restrictions. | 8.6.3.2 Без ограничений. |
So, no regional restrictions. | Никаких территориальных ограничений. |
First class, no restrictions mentioned | Первый класс, о каких либо ограничениях не упоминается |
quot 33. There were no restrictions whatsoever with regard to wearing badges. | 33. Никаких ограничений на ношение значков не вводилось. |
113. With regard to ownership, no restrictions whatsoever are imposed by the Government. | 113. Что касается имущественных прав, то в этой области правительством не установлены никакие ограничения. |
No restrictions are permitted in labour relations. | Всякие ограничения в трудовых отношениях запрещаются. |
No restrictions, and one price for all. | Никаких ограничений и одна цена для всех. |
Here, too, no such restrictions exist in France. | Во Франции подобных ограничений также не существуют. |
Tunnel A No restrictions for the transport of dangerous goods | Туннель А Перевозка опасных грузов не ограничена. |
Tunnel A No restrictions for the transport of dangerous goods. | Туннель А Перевозка опасных грузов не ограничена. |
There shall be no restrictions on the making of wills. | Соблюдается свобода завещательных распоряжений . |
There are no other restrictions to the freedom of movement. | Никаких других ограничений свободы передвижения не существует. |
Now, there is no need for these restrictions at all. | В ограничениях нет никакой необходимости. |
With regard to educational opportunities for minorities, there were no restrictions as to teaching in minority languages. | Что касается возможностей, предоставляемых меньшинствам в области образования, то не существует никаких ограничений на обучение на языках меньшинств. |
There are no restrictions on the number of non logical symbols. | Допускаются как функциональные, так и предикатные символы арности 0. |
No restrictions as to the nationality of the participants were set. | Ограничений по национальности исполнителя NRK не установил. |
Restrictions | Ограничения |
Restrictions | Расположение |
There are no restrictions on issuance of passports for citizens of Botswana. | Все граждане Ботсваны имеют возможность получать паспорта без каких либо ограничений. |
476. There were no restrictions on individual freedoms, including liberty of movement. | 476. Не было случаев ограничения личных свобод, включая свободу передвижения. |
But as always, we are faced with budget restrictions. | Однако, как всегда, мы сталкиваемся с бюджетными ограничениями. |
Tunnel restrictions | Ограничения, касающиеся туннелей |
Environmental restrictions | Экологические ограничения |
Action Restrictions | Ограничения на действия |
URL Restrictions | Ограничения URL |
Generic restrictions | Общие ограничения |
Enable restrictions | Включить ограничения |
Access Restrictions | Нет прав на запуск |
In the interview, he said he assumed that it had something to do with children, maybe. There were no age restrictions . | В интервью он предполагает, что скорее всего, там детское что то было, может быть, не было указания на ограничение по возрасту . |
There would also be no need for special restrictions on banking activities and operations. | Также не будет необходимости в специальных ограничениях банковской деятельности и операций. |
Although there are no restrictions, the game is normally played in Bhutan by men. | Хотя нет никаких ограничений, в игре принимают участие, как правило, только мужчины. |
No restrictions of their civil, employment, housing or other rights are permitted (ibid, art. | Какое либо ограничение их гражданских, трудовых, жилищных и иных прав не допускается (cт. 16 Закона О порядке выезда из Туркменистана и въезда в Туркменистан граждан Туркменистана ). |
They are in their residences and no restrictions have been placed on their movements. | Они находятся в своих домах, и их передвижение ничем не ограничивается. |
All these laws and rules are non discriminatory and impose no restrictions on women. | Все указанные законы и правила являются недискриминационными и не вводят никаких ограничений для женщин. |
There are no restrictions based on sex or place of residence in this area. | Никаких ограничений по половому признаку и месту проживания в этом вопросе нет. |
The restrictions have been maintained although the reasons for imposing them no longer exist. | Эти ограничения сохраняются, несмотря на то, что причин, обусловивших их введение, больше нет. |
1.9.5 Tunnel restrictions | 1.9.5 Ограничения, касающиеся туннелей |
Enforce DRM restrictions | Принудительно использовать ограничения DRM |
Obey PAM restrictions | Подчиняться ограничениям PAM |
2 No actual filament diameter restrictions apply but the objective is d max. 1.1 mm. | КАТЕГОРИя Н7 Спецификация Н7 2 |
There are no restrictions of any kind on the participation of women in such activities. | Никаких ограничений для участия женщин в этих мероприятиях нет. |
There are presently no thematic restrictions or favoured subject areas for Erasmus Mundus masters courses. | В настоящее время для поступления на магистерские курсы в рамках программы Erasmus Mundus не существует никаких тематических ограничений и не требуется специализация по определенным предметам. |
Rising unemployment, together with multifaceted restrictions on movement including restrictions caused by the wall have prevented Palestinians from gaining access to health facilities. | Растущая безработица наряду с самыми разными ограничениями на передвижение, в том числе из за строительства стены, лишает палестинцев доступа к объектам здравоохранения. |
There are no restrictions on residence in the other Governorates, including Kirkuk, Mosul and Diyala, and property ownership there is not subject to restrictions based on ethnic affiliation. | В других мухафазах, включая Киркук, Мосул и Диялу, ограничений на проживание не существует, и права собственности в этих мухафазах не ограничены по признаку этнической принадлежности. |
Related searches : No Restrictions - With Restrictions - No Restrictions For - No Dietary Restrictions - No Restrictions Apply - Compliance With Restrictions - Comply With Restrictions - With Certain Restrictions - Approved With Restrictions - With No - With No Surprise - With No Costs - With No Commitment