Translation of "with them being" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Being - translation : Them - translation : With - translation :
с

With them being - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I like being with them.
Мне нравится быть с ними.
Raising a living being with such great care to later torture them...
Выращивать живое существо с трогательной заботой, чтобы потом его замучать...
Skiing with them is all part of the fun of being here.
Кататься с ними на лыжах добавляет привлекательности времяпрепровождению в этих краях .
About 50 homes were destroyed, with 20 of them being completely obliterated.
Около 50 домов было разрушено, из них 20 стёрты с лица земли.
You're allowed to just hate them with every fiber of your being.
Вы можете просто ненавидеть их. Всеми фибрами своей души.
Others describe them as being...
Другие описывают их, как...
I saw them being tested.
Я видел что они пережили.
From being trained by them both, it was an honour being able to exhibit alongside them.
Я училась у них обеих, и для меня честь выставляться с ними вместе.
It is being unable to provide them with decent education and well paid jobs.
Не в состоянии дать достойное образование и дать хорошо оплачиваемую работу.
Remember them that are in bonds, as bound with them and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.
Помните узников, как бы и вы с ними были в узах, и страждущих, как и сами находитесь в теле.
Most of them being recent immigrants.
Большинство из них недавние иммигранты.
Cluster getcluster.com being one of them.
Но кажется, что это будет очень конкурентная среда очень быстро, и я тоже не смог, кажется, найти именно то, что смогло бы сделать это прибыльным бизнесом.
Tajikistan is being unable to feed its own people and to provide them with heating.
Таджикистан не в состоянии прокормить и обогреть свой народ.
And we made them react to people, but we found that people were being quite playful and childlike with them.
Мы научили их реагировать на людей, и мы обнаружили, что люди вели себя с ними весьма игриво и по детски.
What's wrong with being with me?
Что плохого быть со мной, могу я узнать?
And being with you is like being in Paris.
С тобой я словно в Париже.
I forgot everything except being alive, being with you.
Я забыла о всём, кроме того, что я жива. С тобой.
Don't let them know they're being watched.
Не давай им понять, что за ними наблюдают.
All of them are still being produced.
Все эти вещи всё ещё производятся.
I don't blame them for being angry.
Я не виню их за то, что они злятся.
Tired of being insulted by them fellas.
Надоело постоянно терпеть издевательства этих типов.
When he saw refugees being fed cold sandwiches, he decided to supply them with hot meals.
Когда он увидел, что беженцев кормят холодными бутербродами, он решил сам кормить их горячей едой.
Aaron had indeed told them earlier O my people, you are being only misled with this.
И уже сказал им потомкам Исраила Харун еще раньше до возвращения Мусы О, народ мой! Вас только искушают этим тельцом (чтобы выявились из вас верующие и неверующие).
Aaron had indeed told them earlier O my people, you are being only misled with this.
И сказал им уже Харун еще раньше О народ мой!
Aaron had indeed told them earlier O my people, you are being only misled with this.
Следуйте за мной и повинуйтесь моим велениям . Сыны Исраила усомнились в основном вопросе веры и не имели оправданию своему поступку, потому что Харун удерживал их от поклонения тельцу.
Aaron had indeed told them earlier O my people, you are being only misled with this.
Харун (Аарон) сказал им до этого О мой народ! Вас искушают этим.
Aaron had indeed told them earlier O my people, you are being only misled with this.
Харун был со своим народом, когда началось это искушение. До возвращения Мусы мир ему! Харун сказал им О мой народ!
Aaron had indeed told them earlier O my people, you are being only misled with this.
А ведь Харун сказал им прежде (т. е. до возращения Мусы) О мой народ!
Aaron had indeed told them earlier O my people, you are being only misled with this.
А ведь до этого Харун им говорил О мой народ! Вас только искушают этим.
Aaron had indeed told them earlier O my people, you are being only misled with this.
Еще прежде того Аарон говорил им Народ мой!
Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged the brothers with many words, and strengthened them.
Иуда и Сила, будучи также пророками, обильным словом преподали наставление братиям и утвердили их.
It's just about being you and being cool with that.
Подлинность это всего лишь значит быть собой и быть этим доволен.
I like being with you.
Мне нравится быть с тобой.
I enjoy being with you.
Мне нравится быть с тобой.
I enjoy being with her.
Мне с ней хорошо.
Mary enjoys being with Tom.
Мэри нравится быть с Томом.
Tom enjoys being with Mary.
Тому нравится быть с Мэри.
I'm being charged with murder.
Меня обвиняют в убийстве.
I'm being honest with you.
Я с тобой честен.
I love being with him.
Я люблю быть с ним.
I love being with her.
Я люблю быть с ней.
I love being with Tom.
Я люблю быть с Томом.
I enjoy being with Tom.
Мне очень нравится быть с Томом.
I like being with Tom.
Мне нравится бывать с Томом.
Tom liked being with Mary.
Тому нравилось быть с Мэри.

 

Related searches : With Them - Being With - Discuss Them With - Leave Them With - Charge Them With - Leaving Them With - Compare Them With - Presented Them With - Helped Them With - Approach Them With - Taking With Them - Replace Them With - Place Them With - Invest Them With