Translation of "with these values" to Russian language:
Dictionary English-Russian
These - translation : Values - translation : With - translation : With these values - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What exactly are these values? | В чем конкретно заключаются эти ценности? |
The EU defends these values. | Существует три категории проектов |
The EU defends these values. | Европейский Союз призван отстаивать эти ценности. |
And you too, with these same values, can control your own destiny. | С помощью таких же ценностей, вы тоже сможете творить свою судьбу. |
And we can question these values. | И мы можем спросить об этих ценностях. |
Environment variables these have the form VARIABLE and are associated with values with the SET statement. | Переменные для команды codice_6 имеют вид a и используются в пакетных файлах совместно с этой командой. |
These values are interdependent with economic and social development and with the security of all States. | Существует взаимозависимость между этими ценностями и экономическим и социальным развитием, а также безопасностью всех государств. |
These are the values of the states. | Эти значения состояний. |
Anyway, please join me in teaching these values. | В любом случае, прошу всех присоединиться ко мне в распространени этих ценностей. |
I just substituted these values into this equation. | Я просто подставил эти значения в это уравнение. |
We use our operator semantics to evaluate sub expression with these truth values as arguments. | Используем семантику наших операторов, чтобы оценить под группу этих значений, как аргументов. |
These questions help align the estimate of farm debt with asset values and with business establishment net income. | Эти вопросы помогают сопоставить оценку задолженности фермерских хозяйств со стоимостью активов и с их чистым доходом от производственной деятельности. |
These are values that we simply will not compromise. | Это ценности, которые мы просто не будем ставить под угрозу. |
These values correspond to a Weinberg angle of 30 . | These values correspond to a Weinberg angle of 30 . |
4 These figures are in United States dollar values. | 4 Эти данные исчислены на основе показателей в долларах США. |
These are all the possible values for the slope. | Это все возможные значения для тангенса угла наклона. |
Please type in the sum of all these values. | Пожалуйста введи сумму всех этих значений. |
So update each of these parameter values in turn. | Для обновления каждое из этих значений параметров по очереди. |
These states have values of 1 and minus 1. | Эти состояния имеют значения 1 и 1. |
A very important point about these values and rewards. | Очень важный момент об этих ценностях и наград. |
So, too, with religious values. | То же самое относится и к религиозным ценностям. |
List with user presets values | Список со значениями предустановок пользователя |
Double check that you have recorded the correct values and entered these same values in the parameter fields | Дважды проверьте, что вы записали правильные значения и вступил эти же значения в поля параметров |
These values and ideals are the moral postulates of religion. | В ряду таких идеалов и ценностей нравственные постулаты религии. |
So, of all of these values, which is the smallest? | Какое из значений наименьшее? |
If you add up all these values, you get 0.36. | Если сложить всё эти значение, то получишь 0.36 |
We're told to plot these values on a number line. | Поговорим о положении этих значений на числовой прямой. |
Notice that these values get smaller and smaller every time. | Обратите внимание на то, что эти ценности получают меньше и меньшие каждый раз. |
Let's take a look at what these values actually are. | Давайте взглянем на то, что эти значения на самом деле. |
A War of Values With Russia | Война ценностей с Россией |
Please fill all fields with values. | Заполните поля. |
TED represents a set of values, and as we unite around these values, something really interesting begins to emerge. | T E D представляет собой определенный свод ценностей. И по мере нашего объединения на основе этих ценностей, начинает формироваться что то действительно интересное. |
These dimensions include international legitimacy, values (including tolerance), and public opinion. | К ним относятся международная легитимность, ценности (включая терпимость) и общественное мнение. |
At first, these associations confined their activities to teaching Islamic values. | Вначале деятельность этих организаций ограничивалась просветительскими мероприятиями, посвященными исламским ценностям. |
Enter these new values this one time, for this occurrence only. | Изменить только эту выплату. |
Set all further occurrences in this schedule to be these values. | Изменить во всех будущих выплатах. |
If we neglect any of these values, we endanger the others. | Если мы проигнорируем какую либо из этих ценностей, мы поставим под угрозу остальные. |
These are also values which they should be taught to acquire. | Вот ценности, которые они должны приобрести в процессе воспитания. |
Next, check from Phase to Ground and record these values also | Далее проверьте от фаза земля и запишите эти значения также |
Next, check from phase to ground and record these values also | Далее проверьте от фаза земля и запишите эти значения также |
It goes on and on and on, all these values, all these numbers you don't know. | Строчки, строчки, куча цифр, значение которых вы не знаете. |
And actually, what we usually do with these algorithms is we compute the values for all of the states. | А на самом деле, то, что мы обычно делаем с этими алгоритмами это вычисляем значения для всех состояний. |
These traits were rooted in Asian history they were deep Asian values. | Эти качества растут из азиатской истории они являются внутренними азиатскими ценностями . |
These people and the values they embody deepened my love for America. | Эти люди и ценности, которые они воплощали, усилили мою любовь к Америке. |
These principles reflect and reaffirm the core values and purposes of UNICEF | В этих принципах нашли отражение и подтверждение основные ценности и цели ЮНИСЕФ |
Related searches : These Values - Living These Values - With These - With These Two - With These Preconditions - With These Changes - With These Words - With These Premises - With These Tools - With These Things - With These Means - With These Assumptions