Translation of "with this agreement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : This - translation : With - translation : With this agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
VERIFICATION OF COMPLIANCE WITH THIS AGREEMENT | КОНТРОЛЬ ЗА ВЫПОЛНЕНИЕМ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ |
Committee is in agreement with this proposal. | Комитет согласен с этим предложением. |
1. The States Parties to this Agreement undertake to implement Part XI in accordance with this Agreement. | 1. Государства участники настоящего Соглашения обязуются осуществлять Часть XI сообразно с настоящим Соглашением. |
The Indians were not happy with this agreement. | Индийцы не были довольны этим соглашением. |
THIS AGREEMENT | НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ |
3. The Secretary General is in agreement with this recommendation. | 3. Генеральный секретарь соглашается с этой рекомендацией. |
The Secretary General is naturally in full agreement with this recommendation. | Генеральный секретарь, естественно, полностью согласен с этой рекомендацией. |
This has been the pattern with regard to each and every agreement with Israel. | Это служит примером отношения Израиля к любым соглашениям. |
The Headquarters Agreement shall be independent of this Agreement. | Соглашение о штаб квартире является независимым от настоящего Соглашения. |
No provision of these Constitutions may be inconsistent with this Constitutional Agreement. | Ни одно из положений этих конституций не может противоречить настоящему Конституционному соглашению. |
No provision of these constitutions may be inconsistent with this Constitutional Agreement. | Ни одно из положений этих конституций не может противоречить настоящему Конституционному соглашению. |
With this agreement, everyone south of you buys ice cream from you. | При этой договорённости все покупатели к югу от вас покупают мороженое у вас. |
Myanmar also signed a drug control agreement with India in April of this year and aims to work out a similar agreement with Bangladesh. | В апреле этого года Мьянма также подписала соглашение с Индией по контролю над наркотическими средствами и намеревается выработать аналогичное соглашение с Бангладеш. |
agreement with South Africa | с Южной Африкой |
The Parties to this Agreement, | Стороны настоящего Соглашения, |
This doesn't change our agreement | Разумеется, это никак не меняет дело. |
This release marked the end of Pearl Jam's contractual agreement with Epic Records. | Этот релиз ознаменовал конец договорного соглашения Pearl Jam с Epic Records. |
May I take it that the Committee is in agreement with this recommendation? | Могу ли я считать, что Комитет принимает эту рекомендацию? |
Agreement with Beeline was torn. | Соглашение с Билайном было разорвано. |
No agreement with you, son. | Не рассказывай мне, сказки сейчас. |
In accordance with the Framework Agreement of 10 January 1994, this Agreement shall be subject to international verification by the United Nations. | В соответствии с Рамочным соглашением от 10 января 1994 года настоящее соглашение подлежит международной проверке со стороны Организации Объединенных Наций. |
All of this would have been lost if there was no agreement with Europe. | Все это было бы потеряно, если бы не было договора с Европой. |
A partnership agreement with marketing and communication enterprises can be concluded to this end. | В этой связи можно заключить соглашение о партнерстве с предприятиями, занимающимися вопросами маркетинга и коммуникаций. |
This does not concern the State with which Spain signs a social security agreement. | На государство, с которым Испания подписывает соглашение о социальном обеспечении, это не налагает абсолютно никаких обязательств. |
1. a request is not made in accordance with the provisions of this Agreement | запрос сделан не в соответствии с положениями настоящего Соглашения |
(b) agreement entered into by this State with an intergovernmental international financing institution, or | b) соглашением, которое данное государство заключило с международным межправительственным финансовым учреждением, или |
1. The Parties shall comply in good faith with all provisions in this Agreement. | 1. Стороны добросовестно выполняют все положения настоящего Соглашения. |
(b) Agreement entered into by this State with an intergovernmental international financing institution, or | b) соглашением, которое данное государство заключило с международным межправительственным финансовым учреждением, или |
This agreement is unprecedented in history. | Это соглашение не имеет прецедента в истории. |
This Agreement will be signed soon. | Это Соглашение будет подписано в ближайшее время. |
This agreement must be fully implemented. | Такое соглашение должно быть реализовано в полном объеме. |
This Agreement shall be the successor to the International Tropical Timber Agreement, 1994. | Настоящее Соглашение заменяет собой Международное соглашение по тропической древесине 1994 года. |
This process has gone along with consultation, dialogue and the reaching of agreement with the various political groups. | Этот процесс сопровождался проведением консультаций, диалога и достижением согласия между различными политическими группами. |
Many expressed their agreement with him | Многие согласны с ним |
1. Agreement to Promote Compliance with | 1. Соглашение о содействии соблюдению рыболовными |
We go an agreement with Fedosyev. | С Федотьевым договор заключил. |
We had an agreement with Mundson. | У нас было соглашение с Мандсоном |
In conformity with the Framework Agreement of 10 January 1994, implementation of this Agreement shall be subject to international verification by the United Nations. | В соответствии с Рамочным соглашением от 10 января 1994 года выполнение настоящего Соглашения подлежит международной проверке со стороны Организации Объединенных Наций. |
Earlier this month, India signed an agreement with Japan to help realize Modi's development plans. | Ранее этим месяцем Индией было подписано соглашение с Японией, которая поможет претворить в жизнь планы Моди. |
Reservations may not be made with respect to any of the provisions of this Agreement. | Дополнительные и переходные положения |
CEB members are not in agreement with parts (a), (b) and (e) of this recommendation. | Члены КСР не согласны с частями (a), (b) и (e) данной рекомендации. |
1. For the purposes of this Agreement, quot States Parties quot means States which have consented to be bound by this Agreement and for which this Agreement is in force. | 1. Для целей настоящего Соглашения quot государства участники quot означает государства, которые согласились на обязательность для себя настоящего Соглашения и для которых настоящее Соглашение находится в силе. |
In the event of any inconsistency between this Agreement and Part XI, the provisions of this Agreement shall prevail. | В случае какого либо несоответствия между настоящим Соглашением и Частью XI преимущественную силу имеют положения настоящего Соглашения. |
Not everyone is in agreement about this. | Не все согласны с этим. |
TARGET TIME TABLE FOR IMPLEMENTING THIS AGREEMENT | УСТАНОВЛЕННЫЙ ГРАФИК ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ |
Related searches : This Agreement - With Agreement - Agreement With - With This - Conclude This Agreement - Performing This Agreement - This Agreement Governs - This Agreement Terminates - Govern This Agreement - This Agreement Replaces - This Agreement Provides - Accept This Agreement - This Agreement Covers - Cancel This Agreement