Translation of "with this agreement" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

VERIFICATION OF COMPLIANCE WITH THIS AGREEMENT
КОНТРОЛЬ ЗА ВЫПОЛНЕНИЕМ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ
Committee is in agreement with this proposal.
Комитет согласен с этим предложением.
1. The States Parties to this Agreement undertake to implement Part XI in accordance with this Agreement.
1. Государства участники настоящего Соглашения обязуются осуществлять Часть XI сообразно с настоящим Соглашением.
The Indians were not happy with this agreement.
Индийцы не были довольны этим соглашением.
THIS AGREEMENT
НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ
3. The Secretary General is in agreement with this recommendation.
3. Генеральный секретарь соглашается с этой рекомендацией.
The Secretary General is naturally in full agreement with this recommendation.
Генеральный секретарь, естественно, полностью согласен с этой рекомендацией.
This has been the pattern with regard to each and every agreement with Israel.
Это служит примером отношения Израиля к любым соглашениям.
The Headquarters Agreement shall be independent of this Agreement.
Соглашение о штаб квартире является независимым от настоящего Соглашения.
No provision of these Constitutions may be inconsistent with this Constitutional Agreement.
Ни одно из положений этих конституций не может противоречить настоящему Конституционному соглашению.
No provision of these constitutions may be inconsistent with this Constitutional Agreement.
Ни одно из положений этих конституций не может противоречить настоящему Конституционному соглашению.
With this agreement, everyone south of you buys ice cream from you.
При этой договорённости все покупатели к югу от вас покупают мороженое у вас.
Myanmar also signed a drug control agreement with India in April of this year and aims to work out a similar agreement with Bangladesh.
В апреле этого года Мьянма также подписала соглашение с Индией по контролю над наркотическими средствами и намеревается выработать аналогичное соглашение с Бангладеш.
agreement with South Africa
с Южной Африкой
The Parties to this Agreement,
Стороны настоящего Соглашения,
This doesn't change our agreement
Разумеется, это никак не меняет дело.
This release marked the end of Pearl Jam's contractual agreement with Epic Records.
Этот релиз ознаменовал конец договорного соглашения Pearl Jam с Epic Records.
May I take it that the Committee is in agreement with this recommendation?
Могу ли я считать, что Комитет принимает эту рекомендацию?
Agreement with Beeline was torn.
Соглашение с Билайном было разорвано.
No agreement with you, son.
Не рассказывай мне, сказки сейчас.
In accordance with the Framework Agreement of 10 January 1994, this Agreement shall be subject to international verification by the United Nations.
В соответствии с Рамочным соглашением от 10 января 1994 года настоящее соглашение подлежит международной проверке со стороны Организации Объединенных Наций.
All of this would have been lost if there was no agreement with Europe.
Все это было бы потеряно, если бы не было договора с Европой.
A partnership agreement with marketing and communication enterprises can be concluded to this end.
В этой связи можно заключить соглашение о партнерстве с предприятиями, занимающимися вопросами маркетинга и коммуникаций.
This does not concern the State with which Spain signs a social security agreement.
На государство, с которым Испания подписывает соглашение о социальном обеспечении, это не налагает абсолютно никаких обязательств.
1. a request is not made in accordance with the provisions of this Agreement
запрос сделан не в соответствии с положениями настоящего Соглашения
(b) agreement entered into by this State with an intergovernmental international financing institution, or
b) соглашением, которое данное государство заключило с международным межправительственным финансовым учреждением, или
1. The Parties shall comply in good faith with all provisions in this Agreement.
1. Стороны добросовестно выполняют все положения настоящего Соглашения.
(b) Agreement entered into by this State with an intergovernmental international financing institution, or
b) соглашением, которое данное государство заключило с международным межправительственным финансовым учреждением, или
This agreement is unprecedented in history.
Это соглашение не имеет прецедента в истории.
This Agreement will be signed soon.
Это Соглашение будет подписано в ближайшее время.
This agreement must be fully implemented.
Такое соглашение должно быть реализовано в полном объеме.
This Agreement shall be the successor to the International Tropical Timber Agreement, 1994.
Настоящее Соглашение заменяет собой Международное соглашение по тропической древесине 1994 года.
This process has gone along with consultation, dialogue and the reaching of agreement with the various political groups.
Этот процесс сопровождался проведением консультаций, диалога и достижением согласия между различными политическими группами.
Many expressed their agreement with him
Многие согласны с ним
1. Agreement to Promote Compliance with
1. Соглашение о содействии соблюдению рыболовными
We go an agreement with Fedosyev.
С Федотьевым договор заключил.
We had an agreement with Mundson.
У нас было соглашение с Мандсоном
In conformity with the Framework Agreement of 10 January 1994, implementation of this Agreement shall be subject to international verification by the United Nations.
В соответствии с Рамочным соглашением от 10 января 1994 года выполнение настоящего Соглашения подлежит международной проверке со стороны Организации Объединенных Наций.
Earlier this month, India signed an agreement with Japan to help realize Modi's development plans.
Ранее этим месяцем Индией было подписано соглашение с Японией, которая поможет претворить в жизнь планы Моди.
Reservations may not be made with respect to any of the provisions of this Agreement.
Дополнительные и переходные положения
CEB members are not in agreement with parts (a), (b) and (e) of this recommendation.
Члены КСР не согласны с частями (a), (b) и (e) данной рекомендации.
1. For the purposes of this Agreement, quot States Parties quot means States which have consented to be bound by this Agreement and for which this Agreement is in force.
1. Для целей настоящего Соглашения quot государства участники quot означает государства, которые согласились на обязательность для себя настоящего Соглашения и для которых настоящее Соглашение находится в силе.
In the event of any inconsistency between this Agreement and Part XI, the provisions of this Agreement shall prevail.
В случае какого либо несоответствия между настоящим Соглашением и Частью XI преимущественную силу имеют положения настоящего Соглашения.
Not everyone is in agreement about this.
Не все согласны с этим.
TARGET TIME TABLE FOR IMPLEMENTING THIS AGREEMENT
УСТАНОВЛЕННЫЙ ГРАФИК ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ

 

Related searches : This Agreement - With Agreement - Agreement With - With This - Conclude This Agreement - Performing This Agreement - This Agreement Governs - This Agreement Terminates - Govern This Agreement - This Agreement Replaces - This Agreement Provides - Accept This Agreement - This Agreement Covers - Cancel This Agreement