Translation of "within a facility" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A number of options exist for monitoring the activities within a facility.
Существует целый ряд вариантов осуществления наблюдения за деятельностью в пределах объекта.
(b) Operations within a facility Common features relevant to a nuclear arms control verification regime could include
b) операции, осуществляемые в пределах объекта  в число общих атрибутов, имеющих отношение к режиму проверки, связанному с контролем над ядерными вооружениями, можно было бы включить
UNDP, therefore, supports a diversification facility for African commodities to be lodged within the African Development Bank.
Поэтому ПРООН поддерживает идею создания фонда диверсификации сырьевого производства африканских стран в рамках Африканского банка развития.
Ethernet multi processing facility sing facility
Ethernet средства мульти средства мулыги процесси рования процессирования
Verification of a generic facility
Проверка типового объекта
Facility
Системный объект
(c) The provision of a civilized and constitutional forum and a facility within which and through which differences and disputes could be resolved
с) создание цивилизованного, действующего в рамках согласованных правил и процедур форума и механизма, в котором и посредством которого можно было бы урегулировать разногласия и споры
I am five times more likely to live within walking distance of a power plant or chemical facility which I do.
В пять раз выше вероятность, что я буду жить в нескольких минутах ходьбы от электростанции или химзавода, что я и делаю.
I am five times more likely to live within walking distance of a power plant or chemical facility, which I do.
В пять раз выше вероятность, что я буду жить в нескольких минутах ходьбы от электростанции или химзавода, что я и делаю.
There are usually two types of emergency plan Internal emergency plan (within the site or facility) and External emergency plan (in the vicinity of the site or facility).
Какие детали оборудования охвачены таким наблюдением?
Meg has a facility for languages.
У Мэг есть способности к изучению языков.
This is a nuclear proof facility.
Это здание защищено от радиации.
The majority of women in rural areas in Pakistan have a family planning facility within 2 kilometers of their place of residence.
У большинства женщин в сельских районах Пакистана ближайший пункт планирования семьи находится в пределах двух километров от места проживания.
(b) To request the African Development Bank to initiate consultations within its various organs with a view to setting up the facility
b) обратиться к Африканскому банку развития с просьбой начать консультации в рамках его различных органов с целью создать фонд
Facility monitoring
Объектовый мониторинг
Environment Facility
экологическим фондом
The facility of authorized consignee in TIR within the European Community came into operation on 1 October 2005.
Разрешение для уполномоченного получателя МДП в рамках Европейского сообщества вступило в силу 1 октября 2005 года.
IV. A STREAMLINED PROPOSAL FOR A DIVERSIFICATION FACILITY
IV. СКОРРЕКТИРОВАННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ СОЗДАНИЯ
(a) To manage the UNLB training facility
a) руководство работой учебного центра на БСООН
Identifying the main activity of a facility
b) Определение основного вида деятельности объекта
Basically classified adverts with a search facility.
В основном систематизированные объявления с возможностью поиска.
So imagine that policymakers outlined a facility.
Представьте, что политики обозначили некое средство.
It's a facility which is practically unmanned.
Этот объект будет практически полностью автоматизирован.
Town with a Major Marine Research Facility
Другие обозначения
It is provided to countries within the United States Country Study Program and the Global Environment Facility support programme.
Предоставлена странам в рамках Программы страновых исследований Соединенных Штатов и Вспомогательной программы Глобального экологического фонда.
He called on the Facility to participate, as agreed, in desertification projects undertaken within the framework of the Convention.
Оратор призывает Фонд в соответствии с достигнутой договоренностью выделить средства на осуществление проектов по борьбе с опустыниванием, связанных с Конвенцией.
Such a strategy is already being adopted with the establishment of a funding facility for tsunami recovery within the Voluntary Trust Fund for South South Cooperation.
Такая стратегия уже принята благодаря созданию механизма финансирования для проведения восстановительных работ после разрушительного цунами по линии Целевого фонда добровольных взносов для содействия сотрудничеству Юг Юг.
Access to the facilities has been made possible by ensuring that over 90 of the population lives within 15 kilometers of a health facility.
Доступ к медицинским учреждениям обеспечивается за счет того, что более 90 населения проживает в пределах 15 км от того или иного медицинского учреждения.
Environment Facility 20
включая Глобальный экологический фонд 112 115 30
Information submission facility
Механизм представления информации
Facility level data
А. Данные на уровне объекта
Facility level data
А. Данные уровня объектов
System procurement facility.
Механизм материально технического снабжения в рамках системы.
Global Environment Facility
Глобальный экологический фонд 626 594
Neighbourhood Investment Facility
добрососедства добрососедства
Sayansk plans to establish a 900 job facility.
Саянск планирует создать предприятие на 900 рабочих мест.
Tom has a facility for acquiring foreign languages.
Тому легко даются иностранные языки.
(b) Designating a Port Facility Security Officer (PFSO)
b) назначить должностное лицо, ответственное за охрану портовых средств
The Global Environment Facility as a Pioneering Institution.
22 Глобальный экологический фонд является учреждением инициатором.
These rabbits were bred at a government facility,
Эти кролики выращены в государственной лаборатории
a 20 million investment in a soft drinks bottling facility
проект, предусматривавший инвестирование 20 млн. долл. США в производство прохладительных напитков
As a Global Environment Facility implementing agency, UNEP will continue promoting Facility eligible activities in the Facility's six focal areas.
В качестве учреждения исполнителя Фонда глобальной окружающей среды ЮНЕП и далее будет содействовать осуществлению отвечающих требованиям Фонда мероприятий в шести основных областях деятельности Фонда.
C. Slum Upgrading Facility
Фонд благоустройства трущоб
GEF Global Environment Facility
ИКРИСАТ Международный научно исследовательский институт сельскохозяйственных культур в полузасушливой тропической зоне
GEF Global Environment Facility
КРОК Комитет по рассмотрению осуществления Конвенции

 

Related searches : Within Your Facility - Within A City - Within A Deadline - Within A Business - Within A Generation - Within A Family - Within A Delay - Within A Hour - Within A Given - Within A Certain - Within A Budget - Within A Second