Translation of "within a facility" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Facility - translation : Within - translation : Within a facility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A number of options exist for monitoring the activities within a facility. | Существует целый ряд вариантов осуществления наблюдения за деятельностью в пределах объекта. |
(b) Operations within a facility Common features relevant to a nuclear arms control verification regime could include | b) операции, осуществляемые в пределах объекта в число общих атрибутов, имеющих отношение к режиму проверки, связанному с контролем над ядерными вооружениями, можно было бы включить |
UNDP, therefore, supports a diversification facility for African commodities to be lodged within the African Development Bank. | Поэтому ПРООН поддерживает идею создания фонда диверсификации сырьевого производства африканских стран в рамках Африканского банка развития. |
Ethernet multi processing facility sing facility | Ethernet средства мульти средства мулыги процесси рования процессирования |
Verification of a generic facility | Проверка типового объекта |
Facility | Системный объект |
(c) The provision of a civilized and constitutional forum and a facility within which and through which differences and disputes could be resolved | с) создание цивилизованного, действующего в рамках согласованных правил и процедур форума и механизма, в котором и посредством которого можно было бы урегулировать разногласия и споры |
I am five times more likely to live within walking distance of a power plant or chemical facility which I do. | В пять раз выше вероятность, что я буду жить в нескольких минутах ходьбы от электростанции или химзавода, что я и делаю. |
I am five times more likely to live within walking distance of a power plant or chemical facility, which I do. | В пять раз выше вероятность, что я буду жить в нескольких минутах ходьбы от электростанции или химзавода, что я и делаю. |
There are usually two types of emergency plan Internal emergency plan (within the site or facility) and External emergency plan (in the vicinity of the site or facility). | Какие детали оборудования охвачены таким наблюдением? |
Meg has a facility for languages. | У Мэг есть способности к изучению языков. |
This is a nuclear proof facility. | Это здание защищено от радиации. |
The majority of women in rural areas in Pakistan have a family planning facility within 2 kilometers of their place of residence. | У большинства женщин в сельских районах Пакистана ближайший пункт планирования семьи находится в пределах двух километров от места проживания. |
(b) To request the African Development Bank to initiate consultations within its various organs with a view to setting up the facility | b) обратиться к Африканскому банку развития с просьбой начать консультации в рамках его различных органов с целью создать фонд |
Facility monitoring | Объектовый мониторинг |
Environment Facility | экологическим фондом |
The facility of authorized consignee in TIR within the European Community came into operation on 1 October 2005. | Разрешение для уполномоченного получателя МДП в рамках Европейского сообщества вступило в силу 1 октября 2005 года. |
IV. A STREAMLINED PROPOSAL FOR A DIVERSIFICATION FACILITY | IV. СКОРРЕКТИРОВАННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ СОЗДАНИЯ |
(a) To manage the UNLB training facility | a) руководство работой учебного центра на БСООН |
Identifying the main activity of a facility | b) Определение основного вида деятельности объекта |
Basically classified adverts with a search facility. | В основном систематизированные объявления с возможностью поиска. |
So imagine that policymakers outlined a facility. | Представьте, что политики обозначили некое средство. |
It's a facility which is practically unmanned. | Этот объект будет практически полностью автоматизирован. |
Town with a Major Marine Research Facility | Другие обозначения |
It is provided to countries within the United States Country Study Program and the Global Environment Facility support programme. | Предоставлена странам в рамках Программы страновых исследований Соединенных Штатов и Вспомогательной программы Глобального экологического фонда. |
He called on the Facility to participate, as agreed, in desertification projects undertaken within the framework of the Convention. | Оратор призывает Фонд в соответствии с достигнутой договоренностью выделить средства на осуществление проектов по борьбе с опустыниванием, связанных с Конвенцией. |
Such a strategy is already being adopted with the establishment of a funding facility for tsunami recovery within the Voluntary Trust Fund for South South Cooperation. | Такая стратегия уже принята благодаря созданию механизма финансирования для проведения восстановительных работ после разрушительного цунами по линии Целевого фонда добровольных взносов для содействия сотрудничеству Юг Юг. |
Access to the facilities has been made possible by ensuring that over 90 of the population lives within 15 kilometers of a health facility. | Доступ к медицинским учреждениям обеспечивается за счет того, что более 90 населения проживает в пределах 15 км от того или иного медицинского учреждения. |
Environment Facility 20 | включая Глобальный экологический фонд 112 115 30 |
Information submission facility | Механизм представления информации |
Facility level data | А. Данные на уровне объекта |
Facility level data | А. Данные уровня объектов |
System procurement facility. | Механизм материально технического снабжения в рамках системы. |
Global Environment Facility | Глобальный экологический фонд 626 594 |
Neighbourhood Investment Facility | добрососедства добрососедства |
Sayansk plans to establish a 900 job facility. | Саянск планирует создать предприятие на 900 рабочих мест. |
Tom has a facility for acquiring foreign languages. | Тому легко даются иностранные языки. |
(b) Designating a Port Facility Security Officer (PFSO) | b) назначить должностное лицо, ответственное за охрану портовых средств |
The Global Environment Facility as a Pioneering Institution. | 22 Глобальный экологический фонд является учреждением инициатором. |
These rabbits were bred at a government facility, | Эти кролики выращены в государственной лаборатории |
a 20 million investment in a soft drinks bottling facility | проект, предусматривавший инвестирование 20 млн. долл. США в производство прохладительных напитков |
As a Global Environment Facility implementing agency, UNEP will continue promoting Facility eligible activities in the Facility's six focal areas. | В качестве учреждения исполнителя Фонда глобальной окружающей среды ЮНЕП и далее будет содействовать осуществлению отвечающих требованиям Фонда мероприятий в шести основных областях деятельности Фонда. |
C. Slum Upgrading Facility | Фонд благоустройства трущоб |
GEF Global Environment Facility | ИКРИСАТ Международный научно исследовательский институт сельскохозяйственных культур в полузасушливой тропической зоне |
GEF Global Environment Facility | КРОК Комитет по рассмотрению осуществления Конвенции |
Related searches : Within Your Facility - Within A City - Within A Deadline - Within A Business - Within A Generation - Within A Family - Within A Delay - Within A Hour - Within A Given - Within A Certain - Within A Budget - Within A Second