Translation of "within a generation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Generation - translation : Within - translation : Within a generation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They also mention a quickly forming generation gap within the subculture. | Они также упомянули, что внутри субкультуры быстро растет пропасть между поколениями. |
We have reached a moment from which can emerge a great society within one generation. | Мы достигли момента, в котором может проявиться великое общество в одном единственном поколении. |
In this context, a new generation of young diplomats come within the framework of these institutions. | В этой связи новое поколение молодых дипломатов соответствует кругу ведения этих институтов. |
(a) Adopt clear programming tools within New Generation, based on the principles and provisions of the Convention | a) использовать четкие механизмы планирования реализации Программы Новое поколение , основанные на принципах и положениях Конвенции |
This new generation of confidence building measures falls within a broader goal of consolidating a regional low tension environment. | Это новое поколение мер доверия укладывается в рамки более широкой задачи консолидации региональной обстановки низкой напряженности. |
It's a story passed on generation after generation. | Эта история передается от поколения к поколению. |
Why this generation is really a generation of impatient? | Почему это поколение поколением вспыльчивый? |
It is closely related to the generation of economic wealth and culture within cities. | Он тесно связан с формированием экономического благополучия и экономической культуры в городах. |
Within one generation after the petri dish still being half empty, it is full. | Через поколение после того, как чашка Петри полупуста, она уже полна. |
Generation Wizard Generation | Мастер генерации |
The World Bank s current mission to end extreme poverty within a generation and boost shared prosperity is undoubtedly important. | Нынешняя миссия Всемирного банка покончить с крайней нищетой в течение жизни одного поколения и содействовать росту общего процветания без сомнения, важна. |
I'm a new generation. | Я новое поколение. |
A generation is protesting. | Поколение протестует. |
A generation of twentysomethings. | Поколение двадцатилетних. |
A broken, wounded generation. | Сломанное, израненное поколение. |
Second generation NeXT released a second generation of workstations in 1990. | Рабочие станции NeXT второго поколения были созданы в 1990 году. |
The family provides the environment within which the next generation is born, sheltered, nourished and educated. | Семья создает условия, в которых рождается следующее поколение, где дети получают кров, растут и получают образование. |
A new generation. Your generation. Who want their voices to be heard. | Ваше поколение, которое хочет быть услышанным |
I'm a fifth generation Texan. | Я техасец в пятом поколении. |
Signed, a first generation feminist! | Подписано феминистка в первом поколении! |
I'm a fifth generation Texan. | Я техасец в пятом поколении. |
We are a generation natty | Мы поколения Natty |
A characteristic of your generation. | Черта вашего поколения. |
3rd generation On April 29, 2003, Apple announced a completely redesigned third generation iPod. | 18 апреля 2003 г., Apple анонсировала полностью переделанный iPod третьего поколения. |
There is a generation, it's our generation, which do not need all day to | Существует поколение, это наше поколение, которые не имеют весь день |
Societal values change from generation to generation. | Общественные ценности меняются от поколения к поколению. |
Generation to generation will praise your actions. | Поколения в поколение будут хвалить ваши действия. |
Generation | Создание |
Its first generation was classified as a mini MPV, whereas the second generation is a compact MPV. | Opel Meriva B второго поколения появился в 2010 году и был создан на агрегатах Opel Zafira. |
A new generation was also needed. | Необходимо также было новое поколение. |
To a doctor of rudd's generation, | Но что это значит... |
NeverEverNoSanity WebWorm generation X , where X is a number representing the generation of the worm. | NeverEverNoSanity WebWorm generation X , где X номер, указывающий поколение червя. |
Think how grandmothers were watching for this generation and say What a generation of uneducated, | Подумайте о том, как бабушки смотрели это поколение и сказать что поколение необразованных, |
The second generation has a different design than the third generation Clio and is built on the platform of the first generation car. | Первоначально автомобиль ни чем не отличался от собрата хетчбека Renault Clio второго поколения, однако позже автомобили пошли параллельными путями. |
Culture is handed down from generation to generation. | Культура передаётся от поколения к поколению. |
We pass it down from generation to generation. | Мы передаем их из поколения в поколение. |
There may be ways to mitigate the result, but without immigration social benefits across Europe will have to be reduced massively within a generation. | Возможно, существуют способы смягчить результат, но без иммиграции социальные блага по всей Европе пришлось бы очень сильно урезать уже на протяжении жизни одного поколения. |
For the rising generation of French political leaders, the essential task is to spur France to lead a reunited Europe by working within it. | Для подрастающего поколения французских политических лидеров, существенная задача состоит в том, чтобы побудить Францию возглавить воссоединенную Европу, работая в ее пределах. |
Abbas will thus need to find support within this rising generation of nationalist leaders if he is to succeed. | Поэтому Аббасу, если он хочет добиться успеха, нужно получить поддержку у этого подрастающего поколения националистических лидеров. |
Consequently, the generation of employment should become an essential objective of national and international policies within poverty eradication strategies. | Таким образом, создание занятости должно стать одной из важных задач национальной и международной политики в рамках стратегий искоренения нищеты. |
The war bled Europe of a generation of youth, and set the stage for a second war a generation later. | Война привела к истреблению молодого поколения Европы и создала предпосылки для второй войны, разыгравшейся поколение спустя. |
Over a long generation, England was transformed. | Англия преобразовалась за время жизни целого поколения. |
A generation later, he was proven right. | Следующее поколение доказало, что он был прав. |
Mike Matas A next generation digital book | Майк Матас электронная книга следующего поколения |
After them We raised a new generation. | Потом Мы вырастили после них после народа пророка Нуха другое поколение адитов . |
Related searches : Raise A Generation - Skip A Generation - A Generation Ago - For A Generation - A Generation Who - A Lost Generation - Within A City - Within A Deadline - Within A Business - Within A Family - Within A Delay