Translation of "within few decades" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And the outcome is going to get resolved within a few decades.
И результат не заставит себя ждать и проявится в ближайшие десятилетия.
Economists are now foreshadowing that within a few decades 60 of the countries on the planet will be bankrupt.
Экономисты предсказывают, что в течение нескольких десятков лет 60 всех государств в мире обанкротятся.
Within a few days.
Через несколько дней.
And within a few months.
Всего за несколько месяцев.
But in the last few decades that has totally changed.
Но за последние несколько десятилетий все полностью изменилось.
Tom left within a few months.
В течение нескольких месяцев Том уехал.
Within five decades, the moth had spread throughout North America.
В течение пятидесяти лет моль распространилась по всей Северной Америке.
In the past few decades, Japan has become a sleeping tiger.
За несколько прошлых десятилетий Япония превратилась в спящего тигра.
Experience with fiscal policy over the past few decades is clear.
Опыт налогово бюджетной политики за последние несколько десятилетий понятен.
Mankind has made some significant achievements over the past few decades.
Человечество добилось существенных успехов за минувшие несколько десятилетий.
Commercial aviation has experienced enormous growth over the last few decades.
Коммерческая авиация, как свидетельствует практика, демонстрирует аномальный рост в последние 10 лет.
There are many societies that don't wind down gradually, but they build up get richer and more powerful and then within a short time, within a few decades after their peak, they collapse.
Есть много цивилизаций, которые не исчезают постепенно, но долго развиваются, становятся богаче, влиятельней, и потом за короткое время, в течение нескольких десятилетий после своего пика развития, они терпят крах.
And that is what China s government delivered in the last few decades.
И именно это дало правительство Китая в течение последних нескольких десятилетий.
Over the next few decades, economic opportunities increased for the English peasantry.
В следующие несколько десятилетий для английских крестьян появились новые возможности заработка.
They made their gold and silver money plentiful for a few decades.
На несколько десятилетий они значительно увеличили предложение золотых и серебряных монет.
Over the past few decades, amphibian populations have been rapidly disappearing worldwide.
За последние несколько десятилетий популяции амфибий стали стремительно исчезать по всему миру.
And what's been taking up the slack in the last few decades?
Так за счёт чего же в последние годы доля нефти стала падать?
The city surrendered within a few days.
В итоге город сдался через несколько дней.
Within a few weeks, I was performing, and in a few months,
Через несколько недель я уже выступала.
But I wonder whether, even within the next few decades, another factor will influence our work lives even more the exponential rise of applications of artificial intelligence.
Но мне интересно, не повлияет ли ещё сильнее на нашу рабочую жизнь уже в ближайшие десятилетия другой фактор увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта.
In less than two decades, cosmetic surgery has surged exponentially within China.
За менее чем двадцать лет пластическая хирургия расрослась в Китае в геометрической прогрессии.
And over the past few decades we have not been very responsible stewards.
За последние несколько десятилетий мы не были очень ответственными старостами.
A few decades ago, many scientists believed that this could actually be possible.
Раньше многие учёные считали, что это возможно.
Modern economies, like the grains on the chess board, doubles every few decades.
Современные экономики, как зернышки на шахматной доске удваиваются каждые несколько десятилетий.
Within a few days, I could walk again.
Через несколько дней я снова могла ходить.
Throughout the world, the cadastral concept has developed significantly over the past few decades.
Во всем мире кадастровая концепция получила значительное развитие за последние несколько десятилетий.
And these next steps, like electronics, seem to be taking only a few decades.
Следующие шаги, такие как появление электронного оборудования, происходят в течение десятков лет.
Within a few minutes, she went into cardiac collapse.
Через несколько минут у нее началась острая сердечная недостаточность.
Power over information is much more widely distributed today than even a few decades ago.
Власть, которую дает владение информацией, на сегодняшний день распределена гораздо шире, чем еще несколько десятилетий назад.
I want Russia to be a boring country at least for the next few decades.
Я хочу, чтобы Россия была скучной страной по крайней мере, в течение следующих нескольких десятилетий.
A few decades ago, Finland had one of the highest rates of imprisonment in Europe.
Несколько десятилетий тому назад Финляндия занимала одно из первых мест в Европе по количеству заключённых .
Bangladesh already hosts 400,000 Rohingyas in various settlements, who have arrived over past few decades.
Различные поселения Бангладеш уже приняли 400.000 рохинджа, прибывших в течение последних десятилетий.
Over the next few decades, women's suffrage became the focus of the women's rights movement.
Женское избирательное право стало главным вопросом движения за права женщин на следующие несколько десятилетий.
In a few decades, Kodak developed such amazing cameras, such amazing technology on film processing.
За несколько десятилетий Кодак разработал такие прекрасные камеры, такую удивительную технологию обработки плёнки.
Within a few hours they had more than 700 likes.
За несколько часов они собрали более 700 лайков.
Within a few hundred years, they had built fortified villages.
За несколько столетий индейцы построили несколько укреплённых деревень.
However, within a few years, the marriage began to disintegrate.
Через несколько лет их брак начал распадаться.
The selection process should be completed within a few months.
Процесс отбора должен быть завершен в течение нескольких месяцев.
That project will be starting within the next few months.
Этот проект начнётся через несколько месяцев.
It will be within the next few days, won't it?
Это произойдёт на днях, верно?
But the tendency in recent decades and especially since 2007 to suppress interest rates will be reversed within the next few years, owing mainly to rising investment from the developing countries.
Но тенденция последних десятилетий особенно после 2007 года подавлять процентные ставки сохранится еще в течение ближайших нескольких лет, в основном из за роста инвестиций из развивающихся стран.
Asia s rise over the last few decades is more than a story of rapid economic growth.
Рост Азии за последние несколько десятилетий это больше, чем просто история быстрого экономического роста.
In the past few decades, the territorial disputes among the three countries have been non stop.
В последние несколько десятилетий территориальные споры между этими тремя странами шли безостановочно.
She settled in Bayonne, France, where she lived during the next few decades, forgotten by everyone.
Мария Анна обосновалась в Байонне, Франция, где прожила, забытая всеми, несколько следующих десятилетий.
Over the past few decades, Africa has suffered more from armed conflicts than any other continent.
За последние несколько десятилетий Африка пострадала от вооруженных конфликтов более чем какой либо другой континент.

 

Related searches : Few Decades - Within Decades - Past Few Decades - A Few Decades - Last Few Decades - Within Few Minutes - Within Few Days - Within A Few - Few - Several Decades - Decades Ago - In Decades - Closing Decades - Spanning Decades