Translation of "within the culture" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Culture - translation : Within - translation : Within the culture - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Promoting a learning culture within the United Nations system | содействию формированию культуры обучения в системе Организации Объединенных Наций |
Are differences within a culture more easily expressed? | Проще ли выразить различия внутри определенной культуры? |
Now within our community, a certain culture has appeared. | И в нашем сообществе родисаль особая культура. |
The verdicts certainly reinforce a culture of impunity within the security services. | Приговор, разумеется, укрепил уверенность в неприкосновенности структур безопасности. |
Eventually, their exclusion will rot our democratic culture from within. | Но в конце концов, их исключенность, заставит гнить нашу демократию изнутри. |
Directorate for Cultural Heritage within the Ministry of Culture Tel. 386 1 3695857 | Законодательство (законы, декреты, поправки и т.д.) http www.legifrance.gouv.fr |
In 2001, it took place within the framework of the Month of European Culture. | В 2001 году он проходил в рамках месячника европейской культуры. |
and concedes that the concept of culture within the meaning of article 27 covers reindeer husbandry, as an essential component of the Sami culture. | Оно рассматривает правовую практику Комитета по статье 27 Пакта4 и признает, что понятие культура по смыслу статьи 27 распространяется на оленеводство в качестве важного компонента культуры саами. |
It is closely related to the generation of economic wealth and culture within cities. | Он тесно связан с формированием экономического благополучия и экономической культуры в городах. |
leaves out, is an inconsistency within cultures. And so when we look at the models of culture, the descriptive models of culture, we'll see that there's a lot of consistency within groups of people. | И поэтому, когда мы смотрим на модели культуры, описательные модели культуры, мы увидим, что есть много согласованности в рамках групп людей. |
All of us carry within us the culture of our sex, age group, wealth, class, and job. | Каждый из нас несет внутри себя культуру своего пола, возрастной группы, уровня богатства, класса и работы. |
Our culture must be respected and allowed to flourish and reign within the preserves of indigenous populations. | Следует уважать нашу культуру и позволить ей процветать и господствовать ради сохранения коренного населения. |
The change in focus will be to modify how, and the culture within which, those tools are used. | Важнейшие изменения должны произойти в том, как и в каком контексте эти инструменты фактически используются. |
Within cities, culture represents the ideas, practices, sites and symbols of what has been called the symbolic economy . | В рамках городов культура означает идеи, практику, объекты и символы того, что стали называть символической экономикой . |
We are changing our culture from within, but at the same time we are reconnecting with our traditions. | Мы меняем нашу культуру изнутри, но в то же время, мы заново обращаемся к нашим традициям. |
The culture was followed by the Beixin culture. | На жилой поверхности не найдено предметов материальной культуры. |
The culture of Moldova is a combination of Romanian culture and Soviet culture. | Формирование идейной направленности средневековой культуры Молдавии проходило в два этапа. |
The truth exists that there are many other things within our culture which inspire and nourish crime and violence. | Правда такова, что в нашей культуре много других вещей, которые толкают к насилию и преступлениям и создают для них благодатную почву. |
The only woman elected within KANU had been appointed as Assistant Minister in the Ministry of Culture and Social Services. | Единственная женщина, избранная от партии КАНУ, была назначена на должность помощника министра в Министерстве культуры и социальных служб. |
Jesus Culture Music Jesus Culture Music is the music label for the Jesus Culture Ministry. | Их министерство заявило Jesus Culture одно из самых влиятельных христианских движений в послевоенной Америке . |
The Tagar culture was preceded by the Karasuk culture. | На смену тагарской культуре пришла таштыкская культура. |
At the same time, immigrants, ideas, and events outside America's borders are changing American culture within the borders of the US. | В то же время американская культура меняется под влиянием иммигрантов, а также идей и событий, происходящих за пределами США. |
It was preceded by the Yamna culture and succeeded by the Srubna culture and the Sintashta culture. | В то же время некоторые черты, свойственные культуре абашевцев, переходят к андроновцам. |
Greece ed by the Minister of Culture, according to the legislation). This decision is issued within four months or, in exceptional cases, within six months from the date you submit your application. | Испания тета (Junta) классификации, оценке и вывозу культурных ценностей, которые составляют часть культурного наследия Испании. |
People say spiritual culture, consumer culture. | Говорят культура духовная, культура потребления. |
According to the guidelines, the Minister of Culture should make a decision on a request for permission to export within two weeks. | Как правило, экспортный контроль осуществляется за культурными ценностями, возраст которых свыше 50 лет и стоимость которых превышает определенный стоимостной лимит. |
According to the Law, the Minister of Culture and Communications must issue or refuse a certificate within four months of an application. | В 2007 г. датская театральная группа выступила для детей на Северном Кавказе, а современное датское искусство было представлено на второй Московской биеннале современного искусства. |
The Yarmukian Culture . | The Yarmukian Culture . |
the native culture. | культура местных народов. |
The low culture... | Низкая культура... |
It's the culture. | Это часть культуры. |
Now, let's look at culture, the phenomenon of human culture. | Подумаем о таком явлении, как человеческая культура. |
The Hongshan culture () was a Neolithic culture in northeastern China. | Культура Хуншань () археологическая культура неолита халколита в северо восточном Китае. |
We've changed America's culture, from a food culture to a fuel culture. | Мы превратили американскую культуру из культуры питания в культуру топлива. |
In 2009, a genetic study of ancient Siberian cultures, the Andronovo culture, tha Karasuk culture, the Tagar culture and the Tashtyk culture, was published in Human Genetics. | Митохондриальные и Y хромосомные гаплогруппы В 2009 году были опубликованы результаты генетического исследования останков представителей карасукской культуры. |
Within months, an all out movement, under the banner of revolutionize Chinese culture and dedicated to the aim of breaking away from old culture, old traditions, old thoughts, and old customs, was raging throughout the country. | В течение нескольких месяцев, всеобщее движение под лозунгом революционизируем китайскую культуру и посвященное цели покончить со старой культурой, старыми традициями и старыми обычаями бушевало по всей стране. |
So by culture behavior, we're gonna mean behavior as well that maybe doesn't look optimal from an outsider's perspective, but possibly viewed within that culture, it makes a lot of sense. | Так под культурой поведения, мы будем иметь в виду любое поведение даже то что может быть не выглядит оптимальным с точки зрения аутсайдеров, но, возможно, рассматривая его в рамках культуры, оно имеет много смысла. Так как мы собираемся это сделать? |
Culture | Культура |
Culture | Культура |
Pursuant to the Constitution of the Federation of BIH the competence in the field of culture can be transferred to municipalities within their structure. | В соответствии с Конституцией Федерации БиГ компетенция в сфере культуры может быть передана муниципалитетам в рамках их структур. |
So the culture, the northern aboriginal culture, traditionally has been highly seasonal. | Поэтому культура северных аборигенов традиционно делится на времена года. |
What comes next is interesting, because that scientific discovery was made within our culture, which promotes the idea that the universe was created. | Но самое интересное в этой истории дальше. Потому что открытие это было сделано в нашей с вами культурной среде, где пропагандируется идея создания вселенной. |
The Taliban were not fighting Western culture, but traditional Afghan culture. | Талибы боролись не против Западной культуры, они боролись против традиционной афганской культуры. |
Visual culture is the aspect of culture expressed in visual images. | Некий регулятор поведения людей в соответствии с ценностями визуальной культуры. |
The Bromme culture and the Ahrensburg culture are so similar that it has been proposed that they should be classed as one and the same, under the label Lyngby culture, with the Bromme culture being recognized as an older northern branch of the same culture as the Ahrensburg culture. | Культура Бромме и Аренсбургская культура настолько похожи по своим чертам, что археологи предлагали объединить их под общим названием культура Люнгбю ( en Lyngby culture), при этом Бромме рассматривается как более старый северный вариант культуры. |
Related searches : Within The Suite - Within The Figure - Within The Database - Within The Machine - Within The Corporation - Within The Experiment - Within The Information - Within The Conditions - Within The Model - Within The Session - Within The Relationship - Within The Presentation - Within The Cooperation - Within The Public