Translation of "without any noise" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Noise - translation : Without - translation : Without any noise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't make any noise. | Не шуми. |
Don't make any noise. | Не шумите. |
Have your soup without making noise. | Кушайте свой суп беззвучно. |
Have your soup without making noise. | Ешь свой суп молча! |
Can't follow em without makin noise. | Бесшумно здесь не пройти. |
Boys, don't make any noise. | Мальчики, не шумите. |
Do not make any noise. | Не шуми. Помоги мне. |
But don't make any noise. | Но только тихо. |
Presently a rioting noise was heard without. | Настоящее беспорядки послышался шум снаружи. |
Don't make any noise, I'm studying. | Не шуми! Я занимаюсь. |
Try not to make any noise. | Постарайся не шуметь. |
Try not to make any noise. | Постарайтесь не шуметь. |
Those things don't make any noise. | А эти твари не кричат. |
I can't bear the noise any longer. | Я больше не могу выносить этот шум. |
I can't tolerate this noise any longer. | Я больше не могу выносить этого шума. |
I didn't want to make any noise. | Я не хотел шуметь. |
I tried not to make any noise. | Я старался не шуметь. |
I tried not to make any noise. | Я старалась не шуметь. |
And curious to see if any of them made any noise, | Мне было любопытно, будут ли они производить какой либо шум. |
'A flash of faded lightning darted in through the black framework of the windows and ebbed out without any noise. | Вспышка молнии исчез бросился через черные рамки окон и пошел на спад без каких либо помех. |
I can not bear this noise any more. | Я больше не могу выносить этот шум. |
I can not bear this noise any more. | Я не могу больше выносить этот шум. |
Tom asked us not to make any noise. | Том попросил нас не шуметь. |
Tom is trying not to make any noise. | Том старается не шуметь. |
Tom is trying not to make any noise. | Том старается не наделать шума. |
Tom was careful not to make any noise. | Том старался не шуметь. |
One, they're quiet, they don't make any noise. | Во первых, он тих в работе, не производит никакого шума. |
If anyone makes any noise, let me know. | Если ктонибудь зашумит, дайте знать. |
So without noise reduction technology, our country would not exist. | Так что без технологии уменьшения шума наша страна не появилась бы. |
I can't put up with that noise any longer. | Я больше не могу выносить этот шум. |
I can't put up with that noise any longer. | Я не в силах больше терпеть этот шум. |
Tom says he can't ignore the noise any longer. | Том говорит, что он больше не может игнорировать этот шум. |
I can't put up with this noise any longer. | Я больше не могу выносить этого шума. |
Working at 12.2 kbit s the EFR provides wirelike quality in any noise free and background noise conditions. | Работает со скоростью 12,2 Кбит с и обеспечивает хорошее качество связи, свободное от посторонних шумов. |
without any fatigue, without difficulty and without genius. | Не трудясь в поте лица, не напрягая ум. |
On every side they were engaged in deadly combat, yet without any noise that I could hear, and human soldiers never fought so resolutely. | На каждой стороне они были вовлечены в смертельной схватке, но без какого либо шума, что я могу слышать, и человеческие солдаты никогда не воевали так решительно. |
Without any tenders. | Без всяких конкурсов. |
Without any reservation. | и сделали оговорки не сказали Если Аллах пожелает это и не определили долю бедных из этого урожая . |
Without any reservation. | и сделали оговорки. |
Without any reservation. | Когда поспели плоды в их саду и настала пора собирать урожай, они решили, что он уже в их руках и что никто не в силах помешать этому. Поэтому они поклялись, что соберут урожай по утру, но не сказали при этом Если угодно будет Аллаху . |
Without any reservation. | но не сделали оговорки (не сказали Если того пожелает Аллах ). |
Without any reservation. | не помянув Аллаха и не сказав Если на это будет воля Аллаха . |
Without any reservation. | но не сделали оговорки если угодно будет Аллаху . |
Without any reservation. | Не сделав в этом оговорки (На часть плодов, что бедным надлежит отдать). |
Without any reservation. | И не оговорились славословием Богу. |
Related searches : Without Noise - Without Any - Without Any Questioning - Without Any Loss - Without Any Fail - Without Any Constraints - Without Any Ambiguity - Without Any Complications - Without Any Struggle - Without Any Mistakes - Without Any Failure - Without Any Clue - Without Any Control - Without Any Justification