Translation of "without any support" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Support - translation : Without - translation : Without any support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stand without any support! | Стань без какой либо поддержки! |
Stand without any support. You come as an invalid. | Стань без какой либо поддержки. |
Without such support, any peace process will become increasingly fragile. | Без такой поддержки любой мирный процесс будет еще более хрупким. |
These are local heroes, voices who already support this movement without any money. | Они местные герои, голосá, которые уже поддерживают это движение бескорыстно. |
Many married women remained with their children without any financial support from their husbands. | Многие замужние женщины остались со своими детьми без финансовой поддержки мужей. |
without any fatigue, without difficulty and without genius. | Не трудясь в поте лица, не напрягая ум. |
Without any tenders. | Без всяких конкурсов. |
Without any reservation. | и сделали оговорки не сказали Если Аллах пожелает это и не определили долю бедных из этого урожая . |
Without any reservation. | и сделали оговорки. |
Without any reservation. | Когда поспели плоды в их саду и настала пора собирать урожай, они решили, что он уже в их руках и что никто не в силах помешать этому. Поэтому они поклялись, что соберут урожай по утру, но не сказали при этом Если угодно будет Аллаху . |
Without any reservation. | но не сделали оговорки (не сказали Если того пожелает Аллах ). |
Without any reservation. | не помянув Аллаха и не сказав Если на это будет воля Аллаха . |
Without any reservation. | но не сделали оговорки если угодно будет Аллаху . |
Without any reservation. | Не сделав в этом оговорки (На часть плодов, что бедным надлежит отдать). |
Without any reservation. | И не оговорились славословием Богу. |
Without any more | В котором Не было бы больше |
Without any reason? | Без всякой причины? |
And without any... | И без всяких ... |
without any frosting. | Только без глазури. |
Without any dinner? | Ты же не пообедал. Оставь чтонибудь для меня. |
Without any camouflage. | Без всякого камуфляжа. |
Without any future? | Без будущего? |
Execute script without gui support | Выполнить скрипт без графического интерфейса |
start without KDE KApplication support. | запустить без поддержки KDE KApplication. |
The countries mention support for sustainable stockbreeding management but without giving any details of the activities undertaken. | Страны, не приводя подробной информации о начатых действиях, упоминают об оказываемой ими поддержке в области устойчивого управления животноводством. |
You're without any manners! | Где твои манеры? |
Without any arms, yes. | И, кажется, не сильно обеспокоен их отсутствием пока что! |
And without any bait. | И без всякой наживки. |
And without any children. | И без детей. |
And without any project? | И у вас нет планов на будущее? |
It goes without saying that, as Africans, we cannot logically support any draft resolution other than our own. | Само собой разумеется, что мы, африканцы, не можем поддерживать иную резолюцию, кроме как нашу собственную, и это вполне логично. |
Whatsoever happens, he will be able to accept it without any grudge, without any complaint. | Что бы ни случилось, он сможет принять это без всякого ворчания, без всяких жалоб. |
Without any doubt, Piculín Ortiz. | Без всяких сомнений, это был Пикулин Ортис. |
I start without any preconceptions. | У меня нет предубеждений. |
Without any declaration of war... | Сегодня вечером немецкие войска... |
Instead the reforms were decreed from high above, without having any grassroots support and thus with no lasting durability. | Вместо этого реформы назначались сверху без какой либо поддержки широких масс и тем самым были не долговечными. |
Researchers create support for mobile networking without requiring any pre deployed infrastructure as it currently is required by MIP. | Ученые создают поддержку мобильных сетей, не требующих каких либо предварительно распределенных инфраструктур, как в настоящее время требуется MIP. |
35. Any solution at the national level would, however, be in vain without the support of the international community. | 35. Однако какие бы усилия ни предпринимались на национальном уровне, они не дадут желаемого результата без сложения усилий всех членов международного сообщества. |
It is a structure for maintain, for centuries, by generations, without any department, without any funding, | Это строение поддерживается на протяжении веков, поколениями, безо всякого департамента, безо всякого финансирования. |
KDE has been built without Zeroconf support. | При сборке KDE не была включена поддержка zeroconf. |
Without some major support we may just... | Без какой нибудь огромной поддержки мы можем только... |
Without both elements you have no support. | Если одного из этих составляющих не будет, не будет поддержки. |
And we wouldn't have been able to do any of it without the generous support of the Human Rights Campaign. | И мы бы не смогли ничего этого сделать без щедрой поддержки Кампании за права человека. |
And among people are those that wrangle about Allah without knowledge, without any true guidance, and without any scripture to enlighten them. | И среди людей есть такой, кто препирается об Аллахе без знания, и без руководства, и освещающей книги, |
And among people are those that wrangle about Allah without knowledge, without any true guidance, and without any scripture to enlighten them. | Среди людей есть такой, который спорит об Аллахе, не имея ни знаний, ни верного руководства, ни освещающего Писания. В одном из предыдущих аятов Аллах поведал о том, как препираются относительно Аллаха невежды, которые слепо подражают своим заблудшим наставникам. |
Related searches : Without Any - Without Support - Any Support - Without Any Questioning - Without Any Loss - Without Any Fail - Without Any Constraints - Without Any Ambiguity - Without Any Complications - Without Any Struggle - Without Any Mistakes - Without Any Noise - Without Any Failure - Without Any Clue