Translation of "withstand shocks" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But any financial system must be able to withstand shocks, including big ones.
Но любая финансовая система должна быть способна противостоять потрясениям, в том числе, крупным.
We have to invest in persistence, in the ability of social systems and ecological systems to withstand shocks and still remain in that desired cup.
Нам необходимо инвестировать в выносливость, в способность социальных и природных систем выдерживать потрясения и при этом оставаться в желаемой нише.
Shocks!
Напугал!
Shocks!
Напугала!
Shocks!
Ужас!
Shocks!
Ты меня напугал!
Shocks!
Напугали!
Iran, Romania, and Liberia illustrate that rigid authoritarian systems cannot withstand the shocks of social, political, or economic change, especially at the pace that characterizes today's world.
На примере Ирана, Румынии и Либерии мы видим, что жесткие авторитарные системы не способны противостоять потрясениям, вызываемым социальными, политическими или экономическими переменами, особенно происходящим в таком темпе, который характерен для современного мира.
No shocks.
Никаких потрясений.
It can withstand everything.
Тут оно у меня... 24 х сортов... на любой вкус.
Zambia had benefited from external assistance that had enabled it to withstand the shocks of bringing macroeconomic indicators to levels that would attract investment and encourage industrial expansion.
Замбии помогла внешняя помощь, которая позволила ей противостоять потрясениям, связанным с доведением макроэкономических показателей до уровней, стимулирующих привлечение инвестиций и развитие промышленности.
Yet, in many ways, accumulating reserves worked better than anyone could have imagined countries found that they could withstand considerable shocks and growth was impressive both domestically and globally.
И все же во многих отношениях накопление резервов было более эффективным, чем кто либо мог себе представить страны обнаружили, что они могут выдержать значительные потрясения, а рост был внушительным как внутри страны, так и в мировом масштабе.
Germany s Five Shocks
Пять шоков, что испытала Германия
Robots can withstand dangerous conditions.
Роботы могут выдержать опасные условия.
to withstand transport and handling
выдерживать перевозку, погрузку и разгрузку,
So expect big shocks.
Поэтому нужно ожидать значительного шока.
That claim does not withstand scrutiny.
Это заявление не выдерживает проверки.
It can withstand a 400G shock.
Он может выдержать удар силой 400G.
No one can withstand the palanquins.
Никто не может устоять против паланкинов.
No human obstruction can long withstand it.
Ни одно созданное человеком препятствие не может долго противостоять ей.
You won't be able to withstand them.
и первые, экспериментальные методы ему не помогут он их не выдержит.
It can withstand any cosmic ray known.
Она может выдержать любые известные нам космические лучи.
They were shocks of rye.
Это были ржаные копны.
I think I'll be able to withstand that.
Думаю, я смогу это выдержать.
The news shocks the whole world.
Новость шокировала весь мир.
I moved to sounds, electrical shocks
Я стал использовать звуки, электрошок,
But economies are always buffeted by shocks. A good monetary system should protect an economy against such shocks.
Однако любая экономика переживает потрясения, и назначение хорошей кредитно денежной системы заключается в том, чтобы оградить экономику от тяжелых последствий таких потрясений.
God forbid that it should have to withstand that.
Не дай бог ему придётся подвергнуться ей.
That might also help mitigate the impact of larger shocks and increase the net return potential during severe shocks (though it might also lower the return potential for more mild shocks).
Это смогло бы облегчить воздействие более крупных шоков и увеличить возможность получения чистой прибыли во время сильных шоков (хоть это могло бы снизить вероятность получения прибыли во время средних шоков).
Globalization exposes a country to enormous shocks.
В процессе глобализации всякая страна может испытать чудовищные потрясения.
Consequently, external shocks quickly expose their vulnerability.
Следовательно, внешние потрясения быстро обнажают уязвимость этих восстановлений.
Fact there were no shocks at all.
Факт. Никаких ударов током вообще не было.
You could have things like supply shocks.
Могут случаться такие вещи, как нарушение снабжения .
7.1.1.4 Packages containing dangerous goods shall only be loaded in transport units which are strong enough to withstand the shocks and loadings normally encountered during transport, having regard to the conditions to be expected during the anticipated journey.
7.1.1.4 Упаковки, содержащие опасные грузы, должны грузиться только на транспортные единицы, которые достаточно прочны, чтобы выдерживать обычные для транспортировки удары и нагрузки, с должным учетом предполагаемых условий перевозки.
Russia cannot withstand another four years of plunder and destruction.
Россия не выдержит еще четыре года грабежа и разрушения.
And could these societies domestic institutions withstand such an attack?
И смогут ли государственные институты этих стран выдержать такую атаку?
Estonia will stay united and will withstand the Russian pressure.
Эстония останется единой и выдержит давление России.
GM plants can withstand more weed killer than old fashioned
ГМ растения могут выдержать больше гербицидов, чем старомодные органические культуры!
I wonder if she's able to withstand Hell at all.
как она там сейчас.
These shocks were naturally beyond the ECB s control.
Естественно, эти потрясения были неподконтрольны ЕЦБ.
Third, more severe climate shocks may lie ahead.
В третьих, более суровые климатические потрясения могут быть впереди.
Third, financial shocks will be worse than expected.
В третьих, финансовые потрясения окажутся более сильными, чем ожидается.
This shocks and horrifies many of the angels.
Это повергло многих ангелов в шок.
Adjustment, support to trade and trade related shocks
Структурная перестройка, поддержка торговли и связанные с торговлей потрясения
These are built to withstand the blast of a nuclear explosion.
Они были построены с таким расчетом, чтобы выдержать ядерный взрыв.

 

Related searches : External Shocks - Shocks Front - Asymmetric Shocks - Car Shocks - Productivity Shocks - Monetary Shocks - Macroeconomic Shocks - Gas Shocks - Exogenous Shocks - Sudden Shocks - Trade Shocks - Transitory Shocks