Translation of "work collectively" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Collectively - translation : Work - translation : Work collectively - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We must therefore work collectively on two parallel fronts. | В этой связи мы должны коллективно трудиться на двух параллельных фронтах. |
We reaffirm the need to work collectively to combat transnational crime. | Мы вновь подтверждаем необходимость коллективных усилий в борьбе с транснациональной преступностью. |
We have to work collectively to create harmony back in the environment. | Мы поставлены здесь, чтобы сохранять равновесие . |
Yemen's government and the civil society need to collectively work on this issue. | Правительство Йемена и гражданское общество должны работать над этой проблемой сообща. |
Collectively, F.A.M.E. | F.A.M.E. |
38. The non governmental organizations have been able to work collectively on particular projects. | 38. Неправительственным организациям удавалось объединяться для совместной работы в рамках конкретных проектов. |
Eight fellows were brought from two regions to work collectively for six months at Geneva. | Для совместной работы в Женеву на шесть месяцев были приглашены восемь стажеров из двух регионов. |
To work collectively for more inclusive political processes, allowing genuine participation by all citizens in all our countries. | коллективно добиваться большей открытости политических процессов, создавая условия для подлинного участия в них всех граждан во всех наших странах |
Lead reviewers collectively shall also | Ведущие эксперты также коллективно |
Collectively they are Big Brothers. | Коллективно они представляют собой Большого брата. |
Collectively, they are labelled natural capital. | Вместе они обозначаются как природный капитал. |
We have collectively forgotten that lesson. | Мы коллективно забыли этот урок. |
Thank you. We collectively thank you. | Опасибо от нас всех коллективно. |
Our peoples demand that we, as world leaders, work individually and collectively to improve the world in which we live. | Наши народы требуют, чтобы мы, мировые лидеры, на индивидуальной и коллективной основе, совершенствовали мир, в котором мы живем. |
Greece expresses its willingness and readiness to work bilaterally and collectively towards the realization of this United Nations summit conference. | Греция выражает готовность и желание работать на двусторонней и коллективной основе в направлении проведения этой конференции Организации Объединенных Наций на высшем уровне. |
And fight the polytheists collectively, as they fight you collectively, and know that God is with the righteous. | И знайте, что Аллах с остерегающимися (наказания Аллаха) помогает им и оказывает поддержку ! |
And fight the polytheists collectively, as they fight you collectively, and know that God is with the righteous. | Сражайтесь с многобожниками всеми вместе (или все вместе), подобно тому, как они сражаются с вами всеми вместе (или все вместе). Знайте, что Аллах с богобоязненными. |
And fight the polytheists collectively, as they fight you collectively, and know that God is with the righteous. | В другие все воюйте с многобожниками также, как они вовсе воюют с вами, и знайте, что Бог с богобоязливыми. |
Given the importance of such an analysis to the Committee apos s future work, our modus operandi would be determined collectively. | С учетом значения такого анализа для будущей работы Комитета наш modus operandi должен определяться коллективно. |
Individually rational behavior is often collectively suicidal. | Рациональное индивидуально принятое решение часто может оказаться смертельным, если будет поддержано многими. |
Collectively, these are known as the Tanakh. | Израиль знал о Его пришествии и ждал Его. |
They must be addressed and solved collectively. | Их необходимо решать коллективно. |
Or better yet, let's all collectively decipher. | Будет лучше даже, если мы все вместе начнем дешифровку. |
Term referring collectively to litigation and arbitration. | Общий термин, характеризующий процесс сбора информации о возможном партнере, осуществляемый компаниями. |
Thinking people, they can see opportunities in this, so we have to do this collectively. we have to do this collectively | Думающие люди, они видят возможности в этом, так что, мы должны сделать это вместе. мы должны сделать это вместе. |
Collectively, however, their explanatory power is relatively large. | Однако совместно они могут объяснить довольно многое. |
Cabinet is responsible collectively to the National Assembly. | Кабинет коллективно подотчетен Национальной ассамблее. |
We should collectively recognize and address these problems. | Мы должны коллективно признать наличие этих проблем и приступить к их решению. |
We can create miracles, collectively, in our lifetime. | Мы можем творить чудеса совместно и в течение нашей жизни. |
Well they're all collectively supplements of each other. | Все эти углы являются смежными. |
Recognizing that action against global crime is a common and shared responsibility, and stressing the need to work collectively to combat transnational crime, | признавая, что борьба против глобальной преступности является общей и разделяемой ответственностью, и подчеркивая необходимость коллективной работы для борьбы с транснациональной преступностью, |
Recognizing that action against global crime is a common and shared responsibility, and stressing the need to work collectively to combat transnational crime, | признавая, что борьба против глобальной преступности является общей и разделяемой ответственностью, и подчеркивая необходимость коллективной работы для борьбы с транснациональной преступностью, |
We were collectively irrational, but that is no explanation. | Мы были коллективно иррациональны, но это не является объяснением. |
Collectively, they were sentenced to 231 years in prison. | В общей сложности, они были приговорены к 231 году тюремного заключения. |
They have been arrived at collectively by the membership. | Она была коллективно разработана всеми членами. |
I think collectively we can build a global community. | И я думаю что вместе мы можем построить глобальное сообщество. |
These geometries became collectively known as non Euclidean geometries. | Такие геометрии получили общее название неевклидовых геометрий. |
You get 2,710 gold pieces collectively in checking accounts. | Вы получите 2710 золота штук коллективно в проверки счетов. |
Recognizing that action against global crime is a common and shared responsibility, and stressing the need to work collectively to prevent and combat transnational crime, | признавая, что борьба против глобальной преступности является общей и разделяемой ответственностью, и подчеркивая необходимость коллективной работы для предупреждения транснациональной преступности и борьбы с ней, |
We must work collectively to transform that glimmer into a bright shining light of peace, freedom and dignity for all affected peoples in the region. | Мы должны сообща работать над тем, чтобы этот проблеск стал ярким светом мира, свободы и достоинства для всех пострадавших от конфликта народов в регионе. |
So do not wrong yourselves during them. And fight the polytheists collectively, as they fight you collectively, and know that God is with the righteous. | Из них четыре запретных, это стойкая религия не причиняйте же в них зла самим себе и сражайтесь все с многобожниками, как они все сражаются с вами. И знайте, что Аллах с богобоязненными! |
So do not wrong yourselves during them. And fight the polytheists collectively, as they fight you collectively, and know that God is with the righteous. | Так не причиняйте же в эти месяцы вреда сами себе и, объединившись, сражайтесь все с многобожниками, подобно тому как они сражаются с вами все вместе . Знайте, что Аллах на стороне богобоязненных. |
So do not wrong yourselves during them. And fight the polytheists collectively, as they fight you collectively, and know that God is with the righteous. | Но, (если вам войну объявят) В течение сих месяцев запретных, Вы зла самим себе не причиняйте И с ними все сражайтесь так же, Как они все воюют против вас. Но все же знайте, что Аллах благоволит к таким, Которые, страшася Его гнева, Способны (и себя, и недруга) сдержать. |
Adding it all up, we collectively use 17.5 billion hectares. | Если всё это сложить, получается, что все вместе мы используем 17,5 млрд. гектаров. |
Individually rational choices were giving rise to collectively irrational results. | Индивидуальные рациональные действия дали коллективные нерациональные результаты. |
Related searches : Bargain Collectively - Collectively Shared - Collectively Speaking - Collectively Responsible - Collectively Means - Collectively With - Collectively Named - Taken Collectively - Collectively Owned - Means Collectively - Collectively Impaired - Collectively Hold